首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 全译方法论
内容
内容推荐
本书借鉴成熟的汉语理论“小句中枢说”, 遵循“三个充分” (观察充分、描述充分、解释充分) 和“两个三角” (“表—里—值”小三角和“语—思—文”大三角) 的研究要求, 按照“何译法” (what) 、“为何译” (why) —“如何译” (how) 的研究顺序, 构建以小句为中枢单位, 词、短语、复句、句群、语篇为脉络单位的范畴体系, 即: 全译作为一种翻译类型 (一级) 、直译和意译两大基本策略 (二级) , 对应、增减、转换、分合四种模式 (三级) , 对译、增译、减译、转译、换译、分译、合译七种方法 (简称“全译七法”, 四级) , 以及词对译、短语对译、小句对译、复句对译、句群对译等三十种相应技巧 (五级) 。
标签
缩略图
书名 全译方法论
副书名
原作名
作者 余承法
译者
编者
绘者
出版社 中国社会科学出版社
商品编码(ISBN) 9787516141618
开本 16开
页数 336
版次 1
装订 平装
字数 383
出版时间 2014-04-01
首版时间 2014-04-01
印刷时间 2014-04-01
正文语种
读者对象 研究人员,普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 人文社科-社会科学-语言文字
图书小类
重量 0.546
CIP核字 2014073505
中图分类号 H059
丛书名
印张 21.5
印次 1
出版地 北京
240
170
15
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/8 17:52:51