首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 世界征服者史(上下)/西方文库学术译丛
内容
编辑推荐

一代天骄成吉思汗,他的兴起和征服是改变世界历史的大事,其进程在志费尼笔下得以生动地表现。成吉思汗绝不仅仅是"只识弯弓射大雕",他统一了蒙古各部,实行变革。在他的统治下,蒙古人"从艰苦转为富强,从地狱进入天堂",为蒙古四大汗国的建立奠定了基础。诚如《元史》的评价:"其奇勋伟迹甚众",本书在这方面多有记述。

内容推荐

本书所叙述的年代,起自成吉思汗,止于旭烈兀平定阿杀辛人的阿剌模忒诸堡。全书可分为三部分:第一部分内容包括蒙古前三汗,即成吉思汗·窝阔台汗和贵由汗时期的历史;第二部分实际是中亚和波斯史,其中包括花刺子模的兴亡、哈刺契丹诸汗,以及那些地方的蒙古统治者,如成帖木儿、阔儿吉思、阿儿浑、舍里甫丁,等等;第三部分内容庞杂,它从拖雷开始,以较大的篇幅谈到蒙哥的登基及其统治初期的史实。  本书所记述的史实,大部分是志费尼亲见亲闻的,因此它是最原始的,也可以说是最有价值的史料。

试读章节

思汗进兵那黑沙不和忒耳迷成吉思汗攻克撒麻耳干,遣其子察合台和窝阔台攻花刺子模,他本人在撒麻耳干境内度过当年的春季,再从撒麻耳干去往那黑沙不草原。

夏季过去,马匹长膘,军士得到休整,这时他进兵忒耳迷。抵达忒耳迷后,他遣使召谕居民投降,要他们拆毁城池、壁垒。但是,居民为坚固的城池所激励,其墙垣有一半耸立在乌浒河中,而且因拥有军队、武器和装备,变得狂傲,不肯投降,反而出城交锋。双方均竖起射石机,不分昼夜酣战苦斗,到第十一天,蒙古人才攻占该城。男女居民都被赶到城外,按照惯例,有比例地分给军士,然后,他们悉数被杀,无一幸免。

蒙古人屠杀完毕,看见一个妇人,妇人对他们说:"饶我的命,我把一颗大珠子献给你们。"但当他们索取珠子时,她说:"我吞下肚了。"因此,他们剖开她的肚子,找到好几颗珠子。由于这个缘故,成吉思汗让把所有死者的肚子都剖开。

蒙古军干完抢劫、屠杀的勾当后,成吉思汗进兵康格儿忒(Kangurt)和薛蛮(Shuman)地区,在那里度冬。他用屠杀、袭击、破坏和焚烧,把该地扫荡一空。他又派兵进入巴达哈伤境内及整个那个地区,征服和削平当地的民族,有的用抚慰,但多数用暴力,因此,该地区再无他的敌人的踪迹。冬季快过去时,他准备渡河。这些事发生在617/1220-1221年。P.129

序言

13-14世纪蒙古族的兴起与强盛时期的历史,在波斯文方面最重要的史料是志费尼书、瓦萨甫书和拉施特书。在这三部史书中,志费尼的《世界征服者史》占有突出的地位,它成书最早,所记述的史实大部分是著者亲见亲闻的,因此它是最原始的,也可以说是最有价值的史料。

阿老丁·阿塔篾力克·志费尼。公元1226年出生于波斯的志费因省。他的祖辈历仕塞勒术克朝和花刺子模朝,相继任"撒希伯底万"(财政大臣)的职位,因此,"撒希伯底万"差不多成了他家族的代号。他的父亲巴哈丁在蒙古统治时期,实际上也担任呼罗珊、杩椤答而的"撒希伯底万"。志费尼本人在二十岁前已开始为蒙古政府服务,不久成为蒙古人派驻乌浒水以西诸省长官阿儿浑的秘书。阿儿浑几次入朝哈刺和林,几乎都携带志费尼同行。正是在他们第三次哈刺和林之行中,志费尼应友人之请,开始撰写这部巨著--《世界征服者史》。

志费尼生活的时代,距他撰述的史实十分接近。很多材料是他在旅途中所采集到的,其中包括当时社会上流行的传说,读起来仍给人一种栩栩如生的感觉。成吉思汗西征的过程,志费尼是第一个予以完整、详尽报道的史家,也是这方面的权威。例如,他记布哈拉遭到蒙古兵的洗劫后一个幸存的逃生者,当他被问及布哈拉的情况时,回答说:"他们到来,他们破坏,他们焚烧,他们杀戮,他们劫掠,然后他们离去。"简短的几句话,反映了当时战争的残酷破坏和人们的恐惧心理。

《世界征服者史》所叙述的年代,起自成吉思汗,止于旭烈兀平定阿杀辛人的阿刺模忒诸堡。全书可分为三部分:第一部分内容包括蒙古前三汗,即成吉思汗、窝阔台汗和贵由汗时期的历史;第二部分实际是中亚和波斯史,其中包括花刺子模的兴亡、哈刺契丹诸汗,以及那些地方的蒙古统治者,如成帖木儿、阔儿吉思、阿儿浑、舍里甫丁,等等;第三部分内容庞杂,它从拖雷开始,以较大的篇幅谈到蒙哥的登基及其统治初期的史实。鉴于志费尼随阿儿浑的第三次哈刺和林之行是去朝贺蒙哥即位,而且他们在哈刺和林滞留了整整一年半,这部分应当是最有价值的,比《元史》的记载要详尽得多。然后是旭烈兀西征,阿刺模忒诸堡的攻陷,被伊斯兰教视为异端的亦思马因人,即阿杀辛人在亚非的统治。第三部分没有完成,按原书的计划,它只是第二大卷的一部分。志费尼活到公元1283年,而且长期担任报达长官的职位,但他没有再写下去,这是一件令人遗憾的事。

《世界征服者史》长期只有抄本传世,由于米尔咱·穆罕默德·可疾维尼的辛勤校勘,1912年、1916年、1937年,先后出齐了全书三卷的波斯文排印集校本。过了二十多年,1958年才出版了波伊勒根据这个集校本的英译本。60年代初,中国社会科学院历史研究所的何高济同志已着手这部巨著的汉译工作。计划第一步先将英译本转译为汉文,然后第二步再根据波斯文本进行研究、考释和重译。由于种种原因,工作被迫停顿达十余年之久,现在只完成了第一步工作。自洪钧《元史译文证补》问世(1897年)后,我国治蒙元史者已经知道有志费尼的《世界征服者史》这部波斯文史料,但一直没有机会读到原书。现在这个译本的出版,可以初步弥补这个缺陷。我们殷切地希望这个译本的出现,将成为今后有计划地对波斯文史料进行翻译、研究和校注的开端。

标签
缩略图
书名 世界征服者史(上下)/西方文库学术译丛
副书名
原作名
作者 (伊朗)志费尼
译者 何高济
编者
绘者
出版社 江苏教育出版社
商品编码(ISBN) 9787534361906
开本 16开
页数 713
版次 1
装订 平装
字数 650
出版时间 2005-04-01
首版时间 2005-04-01
印刷时间 2005-04-01
正文语种
读者对象 研究人员,普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-传记-传记
图书小类
重量 1.05
CIP核字
中图分类号 K827=47
丛书名
印张 48.75
印次 1
出版地 江苏
239
169
16
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数 6000
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/8 13:32:15