首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 翻译与人生/翻译理论与实务丛书
内容
编辑推荐

信息时代和市场经济给翻译工作带采什么新变化?新世纪和翻译工作者应该具备哪些观念和素质?翻译工作对社会、对人生有何价值和意义?此书告诉你如何做敬业乐业的翻译工作者。

目录

自序

1.译者寻找自己的角色

1.1 宣传资料的故事

1.2 传达资讯推广观念

1.3 外销文化的精华

1.4 读者接受的机缘

1.5 图像取代文字的交际地位

1.6 资讯爆炸信息泛滥

1.7 满足新一代文字消费者

1.8 译者改变效忠的对象

1.9 作者地位的没落

1.10 书刊性质的改变

1.11 作者译者关系的重整

1.12 对翻译工作的启示

1.13 新时代的交际专才

2.明智撰择翻译策略

2.1 “翻译”这名堂的文字障

2.2 外电的“翻译”

2.3 《圣经》的“翻译”

2.4 莎剧的“翻译”

2.5 广告的“翻译”

2.6 原创与模仿的矛盾统

3.奠定本身专业地位

3.1 提高自己的译艺水平

3.2 翻译的收费原则

3.3 文字表达的功力

3.4 锲而不舍的求知精神

3.5 熟悉参考书工具书

3.6 敬业乐业做足一百分

3.7 努力提高本行业声誉

4.不遗余力满足客户

4.1 使用者的观点

4.2 挑选译者的准则

4.3 价钱

4.4 译文质素

4.5 表现稳定

4.6 依时交货

4.7 正稿包装

4.8 专业眼光

4.9 客户关系

5.翻译工作与人生存在

5.1 追寻工作的意义

5.2 重新认识语言的本质

5.3 语言令人成为人

5.4 运用语言操纵现实

5.5 有尽之言达无穷之意

5.6 投进另一个意义世界

5.7 数学语言霸权兴趣

5.8 文字语言失效

5.9 译者是更伟大的读者

5.10 介入交际过程扩充作者存在

6.为什么翻译明天会更好

6.1 昨日:前专业时代

6.2 今日:进入专业时代

6.3 明日:新岗位新使命

6.4 做文明转化的先锋

6.5 做新时代的先知

6.6 追随先贤榜样

7.新纪元翻译哲学

7.1 千禧年过渡期的权力转移

7.2 位居要冲传达资讯

7.3 因应时代需要运作

7.4 肯定工作意义安身立命

7.5 雇佣兵译者面临存在危机

7.6 由翻译语篇到翻译世情

7.7 新战场新战士的新装备

7.8 安身立命的事业

8.为一生翻译事业定位

8.1 开展人生新阶段

8.2 五方面新的开始

8.3 入行的态度

8.4 翻译工作的人生意义

8.5 翻译工作产生蜕变

8.6 译者毕恭毕敬的时代

8.7 译者恢复身份地位

8.8 翻译工作六大趋势

8.9 译者掌握强力武器

8.10 奴隶晋升为把关人

8.11 社会改革前线的工作

8.12 福泽千秋万世的努力

参考书目

标签
缩略图
书名 翻译与人生/翻译理论与实务丛书
副书名
原作名
作者 周兆祥
译者
编者
绘者
出版社 中国对外翻译出版公司
商品编码(ISBN) 9787500105527
开本 32开
页数 142
版次 1
装订 平装
字数 365
出版时间 1998-08-01
首版时间 1998-08-01
印刷时间 2004-10-01
正文语种
读者对象 青年(14-20岁),普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 人文社科-社会科学-语言文字
图书小类
重量 0.16
CIP核字
中图分类号 H059
丛书名
印张 5.25
印次 3
出版地 北京
204
139
7
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数 11000
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/18 6:06:13