首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 俄汉语言对比与翻译
内容
编辑推荐

本书力求理论结合实践,突出教学中的“疑难”,侧重阐述俄汉语言在词汇、语法、修辞、语用、语言文化等方面的差异和产生差异的原因以及对其的翻译转换。此外,本书还探讨了俄语广告标题中谚语的变异与翻译,以及苏联解体后某些新的语言现象等。

内容推荐

本书以俄汉语言的差异为重点研究对象,侧重诠释俄语教学中的疑难之处及翻译对策。作者在较全面地阐述俄汉语在语汇、语法、修辞、语义和语言文化诸方面异同的基础上,力求凸显俄语中新的语言现象,如广告标题中谚语的变异现象等,作者还提供了这类变异谚语的新颖译文,并探讨了苏联解体后某些新的语言现象。

本书的一大特色是将对比研究与翻译研究紧密结合,填补了这方面俄语教学的空白。本书内容翔实,结构严谨,行文流畅,具有较强的理论性和实践应用性。

目录

第一章 对比语言学与翻译学

第二章 俄汉语法对比与翻译

第三章 俄汉词汇对比

第四章 俄汉语言文化对比与翻译

第五章 俄汉广告标题与谚语及其翻译

主要参考文献

标签
缩略图
书名 俄汉语言对比与翻译
副书名
原作名
作者 陈洁
译者
编者
绘者
出版社 上海外语教育出版社
商品编码(ISBN) 9787810958349
开本 32开
页数 213
版次 1
装订 平装
字数 188
出版时间 2006-01-01
首版时间 2006-01-01
印刷时间 2007-01-01
正文语种 其他
读者对象 青年(14-20岁),研究人员,普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 教育考试-考试-其它语种
图书小类
重量 0.21
CIP核字
中图分类号 H35
丛书名
印张 7.25
印次 2
出版地 上海
204
138
10
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/14 23:56:19