首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 茶花女(英文原版附评注)
内容
编辑推荐

法国著名大作家大仲马之子小仲马的代表作,畅销全球的经典小说。第一部将妓女搬上舞台的作品,在书中,作者以深切的同情心,赋予了沦落风尘的妓女高贵而善良的灵魂。小说情节多变,扣人心弦,浓郁的抒情色彩和悲剧气氛,具有极强的艺术感染力!

内容推荐

玛格丽特原来是一个贫苦的乡下姑娘,来到巴黎后,开始了卖笑生涯。由于生得花容月貌,巴黎的贵人公子争相追逐,成了红极一时的“社交明星”。她随身的装饰打扮总是少不了一束茶花,人称“茶花女”。  茶花女不幸得了肺病。在接受矿泉治疗时,疗养院里有位贵族小姐,身材、长相和玛格丽特差不多,只是肺病已到了晚期,不久便死了。小姐的父亲摩里阿龙公爵在一次偶然散步中,发现玛格丽特很像他女儿,便收她做自己的干女儿。玛格丽特说出了自己的身世,公爵却答应,只要她改变过去的生活,便负担她的全部日常费用。但玛格丽特不能完全做到,公爵便将钱减少了一半,玛格丽特入不敷出,到现在已欠下几万法郎的债务。  一天晚上10点钟,玛格丽特小姐回来后,一群客人来访。邻居普吕瑞丝带来两个青年,其中一个叫阿尔芒·杜瓦,是税务局长杜瓦先生的儿子,他真诚地爱着茶花女。一年前,玛格丽特生病期间,阿尔芒每天跑来打听病情,却不肯留下自己的姓名。邻居向玛格丽特讲了阿尔芒的一片痴情后,她只表示感谢。玛格丽特在和朋友们跳舞时,她的病突然发作,阿尔芒非常关切地劝她不要这样残害自己,同时向玛格丽特表白了自己的爱情。他告诉茶花女,6个月以前,他捡到她手套上掉下来的纽扣,至今还珍重地保藏着。玛格丽特原以为人情淡薄的心灵再次动了真情,她送给阿尔芒一朵茶花,以心相许。  爱情激发了玛格丽特的热情,她决心摆脱百无聊赖的巴黎生活,到乡下和阿尔芒住一段时间。为此需要一大笔费用,她准备独自一人筹划这笔钱,就请阿尔芒离开她一晚上。阿尔芒出去时,恰好碰上玛格丽特过去的情人来访,顿生嫉妒,产生误解。但不久,两人又冰释前嫌。  经过努力,玛格丽特和阿尔芒在巴黎郊外租到一间住所。公爵知道后,断绝了玛格丽特的经济来源。她背着阿尔芒典当了自己的金银首饰和东西来支付生活费用。阿尔芒了解以后,决定把母亲留给他的一笔遗产转让,以还清玛格丽特所欠下的债务。巴黎的经纪人来信要他去签字。他暂时离开了玛格丽特。  然而,签字不过是阿尔芒父亲骗开儿子的一个计谋。他单独找到玛格丽特,恳请她还回他的儿子与家庭的清白。他告诉玛格丽特说,他有一个女儿,爱上了一个体面的少年,但他的未婚女婿的家里打听到阿尔芒和玛格丽特的关系后表示:或者是阿尔芒和玛格丽特断绝关系,或者是退婚。玛格丽特先是痛苦哀求杜瓦先生不要拆散她与阿尔芒,这等于要她的命。可是杜瓦先生毫不相让。她只好为阿尔芒和家庭作出牺牲,答应了杜瓦先生的“恳求”,发誓与阿尔芒绝交。  阿尔芒接到绝交信,万分痛苦地和父亲回到家乡。玛格丽特回到巴黎后,则重新过起昔日荒唐而奢华的生活。她接受了一位男爵的追求,他帮她还清了一切债务,又赎回了首饰和马车。  阿尔芒禁不住自己对玛格丽特的深切思念,又来到巴黎。他决心报复玛格丽特的“背叛”。他找到了玛格丽特,处处给她难堪。骂她是没有良心、没有情义的娼妇,把爱情作为商品出卖。玛格丽特含垢忍辱,面对阿尔芒的误会,伤心万分地劝他忘了自己,离开巴黎,永远不再相见。阿尔芒却要她与自己一同逃离巴黎,逃到无人知晓的地方,紧紧守着他们的爱情。玛格丽特说她不能那样,因为她已经起誓。阿尔芒误认为她与男爵有过誓约,便气愤地推倒玛格丽特,把一叠钞票扔在她身上,转身而去。  玛格丽特受了这场刺激,从此一病不起。她的病情严重,脸色苍白,大家都把她忘了,她失掉了财源。临死前,债主们都来了,带着借据,逼她还债。执行官奉命来执行判决,查封了她的全部财产,只等她死后就进行拍卖。弥留之际,她几次叫着阿尔芒的名字。死后只有一个好心的女邻居朱丽为她入殓。当阿尔芒重回巴黎时,她把玛格丽特的一本日记交给了他。从日记中,阿尔芒才知晓了她的高尚心灵。“除了你的侮辱是你始终爱我的证据外,我似乎觉得你越是折磨我,等到你知道真相的那一天,我在你眼里也就会显得越加崇高。”  阿尔芒怀着无限的悔恨与惆怅,专门为玛格丽特迁了坟,安了葬,并在她的坟前摆满了白色的茶花。

序言

亚历山大·J·仲马(1824—1895)生于巴黎,是法国著名作家大仲马的私生子,他的母亲是一个地位卑微的缝衣女工。由于大仲马的生活风流放荡,新欢不断,后来又与一美国演员同居,将母子抛弃不顾,直到1831年才承认儿子小仲马。七岁以前,小仲马与母亲相依为命,度过艰难的岁月,他童年时代曾从母亲那里接受过良好、正直的教育。因此,比较客观地说,此时的小仲马是一位生活虽然放荡,但良知却尚未完全泯灭的青年。值得一提的是,小仲马很早便走上了文学创作的道路,不满二十岁便发表了小说和诗歌,但这些作品均未引起人们的注意。作为文学家的小仲马,真正使他能够在法国文学史上占有重要的二席之地的,主要是这部脍炙人口的《茶花女》。

《茶花女》的素材取自小仲马的一段真实经历。由于大仲马过着浪荡生活,其言传身教难免对小仲马起到潜移默化的作用。从1842年起,小仲马脱离父亲,过起独立的生活。他寻找情妇,追逐姑娘。一天,他看到一个神秘的女郎,她对富人和社会名流的自由不羁的态度,她散发的光彩和神秘气息,给小仲马留下了深刻印象。他对这个名叫阿尔丰西娜·普莱西的妓女产生了曲折动人的爱情。并由此创作了《茶花女》这部文学名著。其情节内容大致如下:

主人公玛格丽特本是一位贫穷的乡下姑娘,为谋生来到巴黎,不幸落入风尘,做了妓女,染上了挥霍钱财的恶习,她疯狂地寻欢作乐麻痹自己,但内心却讨厌这种空虚的生活。这个依旧保持着纯洁心灵的沦落女子,向往着真正的爱情生活,后来被阿尔芒的一片赤诚之心所 感动,彼此深深地相爱,在远离巴黎市区的乡间过起美满的田园生活。玛格丽特受到创伤的心灵也开始愈合,并决心彻底改掉过去的习惯,永远和阿尔芒在一起,享受一个正常女人的真正生活。不幸阿尔芒父亲的出现粉碎了她的美梦,他的虚伪、自私再一次把玛格丽特推入灾难之中。她被迫离开了阿尔芒,事后遭到阿尔芒不明真相的种种侮辱和伤害,终因心力交瘁,饮恨黄泉……

《茶花女》是法国文学史上第一个把妓女搬上舞台的作品。小仲马以深切的同情心,赋予沦落风尘的巴黎名妓高贵而善良的灵魂。她虽为上流社会所不齿,但她对美好人性的追求之心却从未泯灭。她慷慨解囊,乐于助人,她蔑视金钱,为追求美好的爱情在所不惜。为别人的幸福,她宁愿自己陷入泥潭,遭受致命的打击。小仲马塑造的出身微贱、灵魂高尚的妓女形象启发了后来的作家,莫泊桑的《羊脂球》便是这类题材的杰作。

《茶花女》采用第一人称的写法,主要篇幅由对话组成。组织情节时,用了追叙、补叙、倒叙,手法多变,生动有致。一个个悬念的设置,扣人心弦,使人不忍释卷。特别是作品洋溢着浓烈的抒情色彩和悲剧气氛,有感人至深的艺术魅力。这无疑深受大仲马的影响。小仲马的对话同样写得流畅自然,生动传神。然而他并不满足于其父的拿手好戏,他已十分注意人物的心理刻画。阿尔芒等待幽会时的焦急心情和种种思虑,玛格丽特内心情感的倾诉,这都是对人物心理的探索。而普吕瑞丝和迪瓦尔先生的长篇开导和说理,又有着巴尔扎克笔下人物的精彩议论的影子。小仲马显然在吸收众家之长,熔于一炉。他对各种艺术手段的运用无疑是成功的。

小说不以情节的曲折离奇取胜,而以自然浓烈的情感打动读者。同年,小仲马把它改编成戏剧。戏剧强烈的抒情意味和悲剧感引起了观众的强烈共鸣,上演后取得了比小说更大的成功。

标签
缩略图
书名 茶花女(英文原版附评注)
副书名
原作名
作者 (法)小仲马
译者
编者
绘者
出版社 世界图书出版公司
商品编码(ISBN) 9787506270021
开本 24开
页数 187
版次 1
装订 平装
字数 130
出版时间 2005-05-01
首版时间 2005-05-01
印刷时间 2008-03-01
正文语种 中英对照
读者对象 普通青少年,普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 教育考试-外语学习-英语
图书小类
重量 0.218
CIP核字
中图分类号 H319.4
丛书名
印张 8.25
印次 4
出版地 北京
224
145
9
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/15 12:45:40