首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 希梅内斯诗选/伊比利亚文丛
内容
编辑推荐

希梅内斯是西班牙著名作家,是二十世纪西班牙新抒情诗的创始人,在西班牙现当代的两个著名的作家群——“九八年一代”和“二七年一代”之间起着承上启下的作用。本书为“伊比利亚文丛”之一,收录了《悲哀的咏叹调》、《春天的歌谣》、《一个新婚诗人的日记》等二十七篇希梅内斯的经典诗歌作品。

内容推荐

胡安·拉蒙·希梅内斯是西班牙著名作家,是二十世纪西班牙新抒情诗的创始人,在西班牙现当代的两个著名的作家群——“九八年一代”和“二七年一代”之间起着承上启下的作用。1956年10月25日,“由于他的西班牙语抒情诗为高尚的情操和艺术的纯真树立了典范”,希梅内斯荣获诺贝尔文学奖。本书为“伊比利亚文丛”之一,收录了希梅内斯的经典诗歌作品。

目录

向中国读者介绍胡安·拉蒙·希梅内斯

用心灵写作的诗人(代序)

一 最初的诗行(选五) 

二 悲哀的咏叹调(选六) 

三 远方的花园(选六) 

四 牧歌(选七) 

五 忘却(选四) 

六 春天的歌谣(选三) 

七 哀歌(选三) 

八 响亮的孤独(选三) 

九 乡野的诗(选三) 

十 魔幻与痛苦的诗篇(选三) 

十一 思念(选四) 

十二 迷宫(选七) 

十三 泛指的诗篇(选三) 

十四 平静(选二) 

十五 思考的前额(选三) 

十六 心灵的十四行诗(选四) 

十七 夏令(选十一) 

十八 一个新婚诗人的日记(选二十三) 

十九 永恒(选十五) 

二十 石头与天空(选七) 

二十一 诗歌(选九) 

二十二 美(选十一) 

二十三 看不见的现实(选六) 

二十四 全季(选十一) 

二十五 山形珊瑚谣曲(选三) 

二十六 空间(第一部分·系列)

二十七 底层的动物(选五) 

附录1 文学信札选(九篇)

附录2 获诺贝尔文学奖时的颁奖辞和受奖演说

附录3 生平与创作年表

试读章节

二 悲哀的咏叹调

  1

明澈的溪流,可爱

而又安详;温柔的峡谷,

在秀美的岸旁

种满了绿柳和白杨。

——峡谷有一个梦境

和心灵:它知道并在憧憬

用自己的梦唤起

笛子哀惋的曲调和歌声。

可爱的溪流;

柳枝在打着瞌睡,

温顺地低垂,

亲吻着晶莹的溪水。

天空恬静而又柔和,

低矮并在漂浮,

用它银色的雾

拂弄着涟漪和树木。

——我的心梦见了

峡谷与溪岸,

抵达平静的河边

准备登上舟船;

可是,当踏上小径,

留恋的热泪纵横,

从另一条峡谷传来古老的歌声,

不知是出自谁的喉咙。

  2

我的魂灵是灰色天空

和枯干树叶的姐妹。

秋日深情的太阳

穿透我吧,用你的忧伤!

花园的树木

迷漫着云雾。

从这些树上,我的心看到

未曾相见的亲爱的姑娘;

在潮湿的土地上

枯叶向我伸开臂膀。

但愿我的灵魂是一片树叶

并在她们中间躲藏!

太阳将一道奇妙的金光

照在树丛上,

向那些秘密的事物

撒下浮动、柔和的光芒。

对枯叶多么温柔啊

坠落的夕阳!

无限的和谐

笼罩在所有的小路上;

悦耳动听,精华荟萃,

悠扬、永恒的交响乐

将春天最神圣的花园  染成了金黄。

朦胧的金光

照在枯叶上,

使多么神秘的美感

像彩虹升起在我的心房。

  3

又一个下午,风

卷走了更多的枯叶!

树木将是何等的忧伤,

今夜见不到星光!

我把阳台稍稍打开

——月亮半死不活地徘徊,

既无亲吻也无眼泪的光彩,

黄黄的颜色,蒙着雾霭。

我轻轻地抚摩着树木,

并投去温柔的视线,

愿他们沐浴着春天绿色阳光,

绽开自己细嫩叶片。

难道他们是在梦想

又见到了自己可怜的枯叶?

我对他们说:“你们不要啼哭;

新的叶子一定会长出。”

  4

在给风景

蒙上灰色的雨帐中,

牛群过去,回到

山谷的柔情。

忧伤的铃声

在远方传送,

傍晚凄凉地降落

没有星星也没有歌声。

田野和树木

变得孤单而又寒冷;

在失落的小径

今天无人返程。

我要关上自己的窗户

因为倘若我在山谷

丢失了心灵,说不定

它愿死在那景色中。

  (《秋日咏叹调》)

  5

一个夜晚,我独自

去了花园,在林中只见

一个身穿丧服的男子

不停地将我观看。

我笑了笑,不知怎样

缓缓地到了他的身旁,

他平和的眼睛

闪着奇特的吸引人的光芒。

我逃了,从我的房间,  透过玻璃窗,

看见他攀到了树上

仍不停地将我观望。

  (《夜曲》)

  6

我坐在桌旁

在鲜花中阅读

我梦中的诗人

那枯涩忧伤的书。

她默默地走近

并对我说:“倘若诗句

比我的双唇更令你着迷,

我将再也不会问你。

你和我一起去吗?

傍晚多么美丽!

我愿在夜幕降临之前

到花园中去看茉莉。”

“倘若你愿意,咱们就去;

当你采摘茉莉,我阅读

我梦中的诗人

那枯涩忧伤的书。

她伤心地看我一眼;眼中

充满着爱情,它们告诉我不行。

“你不想去吗?”,“我自己去”

于是我继续读书上的诗句。

可怜的姑娘,迈着缓慢的脚步

走了,寂静中忍受着悲伤;

到花园里采茉莉去了

我留下读自己的诗行。

她穿着洁白的衣裳。

后来我的眼睛

看见她哭着采摘花朵

在花园的阴影中。

  (《伤感的记忆》)

三 远方的花园

  1

当傍晚染上了玫瑰色

而你独自彷徨

那些女子经过你身旁,

穿得宛似为了一个希望,

她们都走过去我想

灵魂对你有什么用

倘若只是能打开

她们梦幻的春光?

你的云已经低垂,

你的叶已经枯干,

虽然花园已连接着天

在你泪珠的月亮下面;

但依然有黄色的光芒  像黄金一样,热情的玫瑰

比你的情人

那紫红色的双唇更加芬芳。

有一朵美丽的玫瑰,

一束阳光,一缕馨香,

一直进入到垂下的前额

那深邃的心房

多少洁白无瑕的女子

向你献上自己的笑容,

你已经看到,她们

身穿灰色、白色或紫红

灰色,灰色和天蓝;

她们仔细观看

眼神中洋溢着四月的花朵

和西班牙的狂欢

——我有一个白雪的情人,

尽管她既不亲吻也不歌唱;

她为我而死,

我永远不会将她遗忘

  2

这快乐并不真诚

你阳台上的玫瑰

今天傍晚开放,

亲爱的,你让我

将双唇贴在你的双唇上。

为了你纯贞的肌体,

我的双手洋溢着芳香;

你会看到我的双手洁白无瑕,

倘若你有洁白无瑕的乳房。

将会有花朵与爱抚

在你衣裙的阴影里,

很多很多的亲吻,

几乎用不着话语

我的眼睛在你的眼睛上,

我的灵魂在你的灵魂中,

你的胸脯在我苍白的手上,

你的心在你的胸中;

一切都笼罩在玫瑰色的天

和你睫毛的黄金下面,

亲爱的,一切都沐浴着

你浪漫的双眼的梦幻;

傍晚将渐渐逝去

在你的花园;

天空的锦葵与玫瑰

美化着金黄的叶片;

将会有泉水的清爽,

丁香与金合欢的芳香,

或许会有一棵玉兰

在她洁白的肌体上开放

当新生的月亮  照在你的阳台上,

亲爱的,你的忧伤

将使你的玫瑰更有玫瑰的芳香。

P8-18

序言

胡安·拉蒙·希梅内斯是西班牙著名作家,是二十世纪西班牙新抒情诗的创始人,在西班牙现当代的两个著名的作家群——“九八年一代”和“二七年一代”之间起着承上启下的作用。1956年10月25日,“由于他的西班牙语抒情诗为高尚的情操和艺术的纯真树立了典范”,希梅内斯荣获诺贝尔文学奖。

希梅内斯出生在西班牙安达卢西亚地区韦尔瓦省的莫格尔。这是一个人口不足一万的小镇,靠近帕洛斯港,濒临大西洋。1492年,哥伦布的三条帆船就是从这里驶向“新大陆”的。白色的房屋,狭窄的街巷,紫茉莉的馨香,木轮车的声响,在这幽静、古朴的环境中,希梅内斯于1881年12月23日降临人间,然而他的母亲更愿意把儿子的生日推后一天,可见他在母亲心目中的地位。他的父亲以种植果园和经销葡萄酒为业,家境颇为富裕。父母的宠爱使希梅内斯度过了幸福的童年。

1890年他开始在教会创办的圣玛利亚学校学习,1896年入塞维利亚大学学习法律。这是他父亲的意愿,也是大部分青年乐于选择的专业。但希梅内斯对此毫无兴趣,他爱好的是绘画。一次历史课考试的失败使他抛弃了法律专业,同时,他的兴趣也从绘画转向了诗歌。

1900年,有两件事对希梅内斯产生了巨大影响:一是现代主义诗歌大师鲁文·达里奥来到西班牙并在马德里会见了他,二是他父亲突然离开人世。前者对他的诗歌创作是个莫大的鼓舞,因为那位比他年长十四岁的尼加拉瓜诗人一直是他崇拜的偶像。后者却使他的身心健康受到严重打击,不祥的预感始终像恶梦一样纠缠着他。心情好转之后,他又回到马德里,醉心于诗歌创作,这使他成为当时正在兴起的西班牙现代主义诗歌运动的先驱者之一。1900年,他出版了诗集《紫色的灵魂》和《白睡莲》。同年去法国波尔多市的波斯卡疗养院疗养,后去法国其他地方以及瑞士、意大利旅游,回国后又在卡斯蒂利亚乡村住了一段时间。1902年他重返马德里,住进了罗萨里奥疗养院。在休养期间,他创办了诗刊《阳光》,并以此为核心形成了一个作家群体,其中著名的有佩雷斯·德·阿亚拉(1881~1962)、弗朗西斯科·维亚埃斯佩萨(1877~1936)、奥尔特加·伊·加塞特(1883~1955)、阿索林(1873~1967)等。这个时期的诗作有《诗韵》(1902)、《悲哀的咏叹调》(1903)和《远方的花园》(1904)。1904年的一天,或许由于忧伤的缘故,他突然决定回到故乡莫格尔那“白色的仙境”中去,并且在那里埋头创作达七年之久。他生活在童年的回忆中,虽与外界隔绝,却未脱离生活。在莫格尔的孤独中,他时常与那头小毛驴聊天,就像与大自然对话。这头小毛驴名叫普拉特罗(又译小银,因为该词有银灰色之意),它是主人忠实的伙伴,如同堂吉诃德的罗希南特和桑乔·潘萨的鲁西奥一样。这时期的重要诗作有《牧歌》(1903~1905)、《春天的歌谣》(1907)、《响亮的孤独》(1908)、《乡野的诗》(1910~1911)、《思考的前额》(1911~1912)等。

1912年希梅内斯回到马德里,在著名的大学生公寓住了四年。他结识了日后“二七年一代”的著名诗人加西亚·洛尔卡和未来的超现实主义绘画大师达利等人。特别值得一提的是他结识了后来成为他夫人的塞诺薇娅·坎普鲁比·阿伊玛尔。这是一位祖籍西班牙的波多黎各姑娘,也是一位翻译家。她父亲是工程师,母亲是美国人,兄弟们也都在美国定居,其中何塞·坎普鲁比作为《报界》的创始人和主编,在美国的西班牙语人士中颇有影响。

……

标签
缩略图
书名 希梅内斯诗选/伊比利亚文丛
副书名
原作名
作者 (西)希梅内斯
译者 赵振江
编者
绘者
出版社 河北教育出版社
商品编码(ISBN) 9787543468122
开本 16开
页数 190
版次 1
装订 平装
字数 150
出版时间 2007-12-01
首版时间 2007-12-01
印刷时间 2007-12-01
正文语种
读者对象 普通青少年,普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-外国文学
图书小类
重量 0.31
CIP核字
中图分类号 I551.25
丛书名
印张 13.5
印次 1
出版地 河北
230
150
14
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/8 1:03:47