本刊是由北京外国语大学海外汉学研究中心主办,任继愈先生主编的一本综合性学术集刊。其宗旨是向国内学术界介绍世界各地汉学研究的历史、成果和最新进展,以拓宽中国传统文化研究的视域。同时积极推动国内学术界对域外汉学的研究,努力倡导国内学术界与海外汉学家的对话,使“汉学”和“国学”展开一种良性的互动,在一种跨文化的对比研究中,提升汉学研究的水平。本册包括:汉学一家言、汉学家专页、汉学家访谈录、入华传教士研究、中西文化交流史、中国宗教思想研究等,是第13辑。
图书 | 国际汉学(第13辑) |
内容 | 编辑推荐 本刊是由北京外国语大学海外汉学研究中心主办,任继愈先生主编的一本综合性学术集刊。其宗旨是向国内学术界介绍世界各地汉学研究的历史、成果和最新进展,以拓宽中国传统文化研究的视域。同时积极推动国内学术界对域外汉学的研究,努力倡导国内学术界与海外汉学家的对话,使“汉学”和“国学”展开一种良性的互动,在一种跨文化的对比研究中,提升汉学研究的水平。本册包括:汉学一家言、汉学家专页、汉学家访谈录、入华传教士研究、中西文化交流史、中国宗教思想研究等,是第13辑。 目录 汉学一家言 从“传统”到“现代”——汉学形态的嬗变………阎纯德 汉学家专页 我的汉学之路 ((波)爱德华·卡伊丹斯基 著 张振辉译 B.C.米亚斯尼科夫小传 (俄)C.п.齐赫文斯基著柳若梅译 汉学家访谈录 意大利汉学家马西尼访谈录 张西平 德国汉学研究 德国的中国学研究——历史、问题与展望 (德)马汉茂 著廖天琪译 中国学学术的创立——科学文化史一瞥 (德)许翰为 著 周克骏 译 德国汉学和语言学的分裂关系 (德)贾 晦 著 史笑艳译 入华传教士研究 韩国英——中国最后的索隐派 (丹麦)龙伯格 著 高建惠 译 “索隐”:马若瑟对儒家经典的过度诠释 刘耘华 中国历史研究 新疆馆藏英国探险家斯坦因的档案及其文献价值评述 田卫疆 古代中印陆路交通史研究百年回顾聂静洁(86) 北魏太上皇制度及其重要意义 (美)艾安迪 著 杨 英 译 中国语言研究 中国文字系世界原初文字? ——19世纪及此前的西方汉字与汉语研究 (挪威)何莫邪 著 陈 怡 译 图像与文字——汉字是以何种方式而成为象征符号的? (德)陶德文 著 李雪涛 译 《小学菁华》序 徐梵澄 著 孙波 译 明清时期对“Element”一词的翻译 陈万成 西藏学·蒙古学·敦煌学研究 “怀柔远夷”话语中的明代汉、藏政治与文化关系 沈卫荣 法国学者对敦煌文本的研究与谢和耐教授的贡献 耿异 浅析巴拉第·卡法罗夫对《元朝秘史》的译注 陈开科 海外汉学机构介绍 挪威汉学发展的历史与现状 张方 书介与书评 论索隐派伪书《论语辨》及学问分际的问题 李淳玲 “我热爱这个国家” ——读雅罗斯拉夫·普实克《中国——我的姐妹》 唐利群 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 国际汉学(第13辑) |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 任继愈 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 大象出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787534739897 |
开本 | 16开 |
页数 | 314 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | 374 |
出版时间 | 2005-11-01 |
首版时间 | 2005-11-01 |
印刷时间 | 2005-11-01 |
正文语种 | 汉 |
读者对象 | 研究人员,普通成人 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 人文社科-历史-中国史 |
图书小类 | |
重量 | 0.424 |
CIP核字 | |
中图分类号 | K207.8-53 |
丛书名 | |
印张 | 20 |
印次 | 1 |
出版地 | 河南 |
长 | 240 |
宽 | 170 |
高 | 13 |
整理 | |
媒质 | 图书 |
用纸 | 普通纸 |
是否注音 | 否 |
影印版本 | 原版 |
出版商国别 | CN |
是否套装 | 单册 |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | 2000 |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。