自20世纪以来,中国学术文化从传统向现代转型,中外学术的冲突和融通在这种转型中尽管步履蹒跚,却也不断走向成熟和繁荣。本书从莎学发展史的角度出发,梳理中国莎士比亚批评脉络,研究中国莎士比亚批评的特点,对中国莎士比亚批评进行阐释。
图书 | 中国莎士比亚批评史 |
内容 | 编辑推荐 自20世纪以来,中国学术文化从传统向现代转型,中外学术的冲突和融通在这种转型中尽管步履蹒跚,却也不断走向成熟和繁荣。本书从莎学发展史的角度出发,梳理中国莎士比亚批评脉络,研究中国莎士比亚批评的特点,对中国莎士比亚批评进行阐释。 内容推荐 自20世纪以来,中国学术文化从传统向现代转型,中外学术的冲突和融通在这种转型中尽管步履蹒跚,却也不断走向成熟和繁荣。本书从莎学发展史的角度出发,梳理中国莎士比亚批评脉络,研究中国莎士比亚批评的特点,对中国莎士比亚批评进行阐释。 目录 欧风华雨:中国莎士比亚批评 绪论 第一章 多面体:《哈姆莱特》批评在中国 第一节 莎士比亚的哈姆莱特中国形象批评演进 第二节 哈姆莱特形象认识辨析 第二章 文本与舞台:《李尔王》、《麦克白》、《奥赛罗》和《罗密欧与朱丽叶》批评在中国 第一节 莎士比亚的《李尔王》批评在中国 第二节 莎士比亚的悲剧《麦克白》在中国的传播和影响 第三节 莎士比亚的《奥赛罗》批评在中国 第四节 莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》批评在中国 第三章 人民性与人性:对莎士比亚喜剧、历史剧的接受与认识 第一节 莎士比亚的喜剧批评 第二节 《威尼斯商人》批评演进在中国 第三节 莎士比亚亨利系列历史剧批评在中国 第四章 戏剧与诗歌:对传奇剧和莎士比亚诗歌的批评 第一节 莎士比亚的传奇剧批评在中国 第二节 莎士比亚十四行诗批评在中国 第三节 莎士比亚长诗批评 第五章 从历史走向未来:莎士比亚翻译批评 第一节 中国莎士比亚翻译批评五十年一 第二节 《哈姆莱特》翻译中一个特殊的译本《天仇记》及其他 第三节 梁实秋与莎士比亚:兼谈梁译本 第六章 还原与变形:从政治环境到舞台语境 第一节 莎士比亚在中国政治环境中的变脸 第二节 莎士比亚戏剧在中国戏曲舞台上变脸 第七章 批评的多元化:接受背景与选择方式 第一节 “莎士比亚化”与“席勒式”批评演进在中国 第二节 比较文学视野观照下的莎士比亚研究 第三节 艰难的进展与希望 主要参考书目 后记 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 中国莎士比亚批评史 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 李伟民 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 中国戏剧出版社有限公司 |
商品编码(ISBN) | 9787104024385 |
开本 | 32开 |
页数 | 507 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | 400 |
出版时间 | 2006-06-01 |
首版时间 | 2006-06-01 |
印刷时间 | 2006-06-01 |
正文语种 | 汉 |
读者对象 | 青年(14-20岁),研究人员,普通成人 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
图书小类 | |
重量 | 0.56 |
CIP核字 | |
中图分类号 | I561.063 |
丛书名 | |
印张 | 16.25 |
印次 | 1 |
出版地 | 北京 |
长 | 204 |
宽 | 141 |
高 | 25 |
整理 | |
媒质 | 图书 |
用纸 | 普通纸 |
是否注音 | 否 |
影印版本 | 原版 |
出版商国别 | CN |
是否套装 | 单册 |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。