首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 实战俄语口译
内容
编辑推荐

本教材从体例的编排到材料的选择,再到分析归纳,在注重方法和技能训练的同时,也注意语言知识的积累,把口译技能训练与语言学习有机地结合起来。

本教材由口译概论、口译一般技能训练、口译综合技能训练三部分组成。

目录

第一部分 口译概论

 一、口译的性质和特点

 二、口译的发展简史

 三、口译的方式

 四、口译的标准

 五、口译的过程

 六、口译的职业要求

第二部分 口译一般技能训练

 第一单元 口译记忆训练

一、叙述类话语的记忆训练

二、介绍类话语的记忆训练

三、论证类话语的记忆训练

四、课后练习

 第二单元 口译笔记训练

一、口译笔记概述

1.口译笔记的作用和特点

2.口译笔记的内容

3.口译笔记的工具

4.口译笔记的方法

5.口译笔记的要求

6.口译笔记的模式

二、课堂练习

1.叙述类话语的笔记训练

2.介绍类话语的笔记训练

3.论证类话语的笔记训练

三、课后练习

 第三单元 数字的口译训练

一、数字记忆训练

1.基本的汉俄数字对应单位

2.数字的快速记忆训练

3.短文复述练习

二、数字的口译笔记训练

1.数字口译的笔记方法介绍

2.数字口译笔记练习

三、课后练习

 第四单元 口译译前准备训练

一、译前准备的内容

二、译前准备的方法

三、译前准备训练

1.能源合作主题

2.反恐主题

3.环境保护主题

4.航天主题

三、课后练习

 第五单元 译语表达的应对技巧训练

一、口译表达常用技巧

二、课堂练习

三、课后练习

 第六单元 口译中文化问题的应对技巧

一、常用表达法总结

二、课堂练习

三、课后练习

第三部分 口译综合技能训练

 第一单元 礼仪讲话的基本特点及口译训练

一、礼仪讲话的基本特点

二、翻译要求

三、常用表达法

四、课堂练习

五、课后练习

 第二单元 讲演词的基本特点及口译训练

一、讲演词的基本特点

二、翻译要求

三、常用表达法

四、课堂练习

五、课后练习

 第三单元 访谈类话语的基本特点及口译训练

一、访谈类话语的基本特点

二、翻译要求

三、常用表达法

四、课堂练习

五、课后练习

 第四单元 外交类话语的基本特点及口译训练

一、外交类话语的基本特点

二、翻译要求

三、常用表达法

四、课堂练习

五、课后练习

 第五单元 商务类话语的基本特点及口译训练

一、商务类话语的基本特点

二、翻译要求

三、常用表达法

四、课堂练习

五、课后练习

 第六单元 文化教育类话语的基本特点及口译训练

一、文化教育类话语的基本特点

二、翻译要求

三、常用表达法

四、课堂练习

五、课后练习

附录

 1.常用成语和谚语

 2.翻译术语

参考文献

标签
缩略图
书名 实战俄语口译
副书名
原作名
作者 朱达秋//徐曼琳//华莉
译者
编者
绘者
出版社 外语教学与研究出版社
商品编码(ISBN) 9787560071770
开本 16开
页数 250
版次 1
装订 平装
字数
出版时间 2007-12-01
首版时间 2007-12-01
印刷时间 2007-12-01
正文语种
读者对象 青年(14-20岁),研究人员,普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 教育考试-考试-其它语种
图书小类
重量 0.456
CIP核字
中图分类号 H355.9
丛书名
印张 16.25
印次 1
出版地 北京
261
186
10
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/5 22:18:21