本书主要介绍了外国文学研究、外国语言学及外语教学研究、翻译与词典编纂研究等内容。对象为外国语言文学的研究者。本书包括《解析<印度之行>中的跨文化交际障碍》、《英语跨文化交际策略研究》、《论语义学与词典编纂》等论文。
图书 | 复旦外国语言文学论丛(2007春季号) |
内容 | 编辑推荐 本书主要介绍了外国文学研究、外国语言学及外语教学研究、翻译与词典编纂研究等内容。对象为外国语言文学的研究者。本书包括《解析<印度之行>中的跨文化交际障碍》、《英语跨文化交际策略研究》、《论语义学与词典编纂》等论文。 目录 外国文学研究 一个后现代叙事文本的解读——再论《麦田里的守望者》 从一叶落看天下秋——试论奧地利作家约瑟夫·罗特的历史小说《百日》 女性主体意识的幻灭——对凯瑟琳·安·波特小说《灰色马、灰色骑士》的解读 悖论与错置:超现实主义者的话语——亨利·米勒创作风格刍议 历史文化维度下的美国本土文学——从本土的声音谈起 评语言含混与行为疯癫在《麦克白》剧中的作用 密室政治的阴暗与罪恶——朗克莱因的《理查三世》(1995) 解析《印度之行》中的跨文化交际障碍 语言学与应用语言学 人名和父称在俄语称呼语中的使用 语言·社会过滤器——论弗洛姆的社会意识观 言语不礼貌现象的语用学研究 牛顿、波意尔与科学语篇的语法隐喻 灾难性事件报道中的评价研究 “国语”之争背后的本质 英语跨文化交际策略研究 翻译学与词典编撰研究 文学知识与翻译——兼论译者的第三种能力 《英汉大词典补编》再探——兼为《英汉大词典》修订进言 “超额翻译”与“欠额翻译”之中文译名与所指刍议 17世纪和18世纪的英语难词词典 论语义学与词典编纂 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 复旦外国语言文学论丛(2007春季号) |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 张冲 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 复旦大学出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787309056082 |
开本 | 16开 |
页数 | 154 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | 243 |
出版时间 | 2007-06-01 |
首版时间 | 2007-06-01 |
印刷时间 | 2007-06-01 |
正文语种 | 汉 |
读者对象 | 研究人员,普通成人 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 人文社科-社会科学-语言文字 |
图书小类 | |
重量 | 0.254 |
CIP核字 | |
中图分类号 | H0-53 |
丛书名 | |
印张 | 10 |
印次 | 1 |
出版地 | 上海 |
长 | 260 |
宽 | 187 |
高 | 6 |
整理 | |
媒质 | 图书 |
用纸 | 普通纸 |
是否注音 | 否 |
影印版本 | 原版 |
出版商国别 | CN |
是否套装 | 单册 |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。