首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 豪夫童话/译文名著文库
内容
编辑推荐

豪夫的童话被称为别开生面的创作童话。这些童话虽然也取材于民间故事和传说,但经过作者的艺术加工,已和原来的风味大不一样了。在这些童话中已经融入了现实的内容和作家的生活体验。他通过童话的形式,揭露当时德国庸俗的社会现实,批判和讽刺统治阶级的愚蠢和贪婪。

豪夫的童话因思想内容深刻,故事情节生动,受到读者的喜爱,成为世界儿童文学中的瑰宝,闪耀着璀璨的光芒。

内容推荐

豪夫在创作这些童话时模仿《一千零一夜》的叙述手法,以首篇《打扮成年鉴的童话》为引线,道出一个又一个惊险离奇的故事,它们语言风趣诙谐,情节怪诞浪漫,一会儿把你带到古代的东方,一会儿又把你带到遥远的西方;让你在读这些神奇的故事的同时,可获得许多无穷的乐趣;在看众多异国他乡风土人情、逸闻趣事的同时,又增添许多知识和智慧。它们会让你看得眼花缭乱,当然它们也会让你懂得什么是丑恶,什么是美好;会教你恨什么,爱什么;它们是非常有意义的。

目录

打扮成年鉴的童话

商队

 哈里发变成仙鹤

 鬼船

 砍断的手

 法特迈的得救

 小穆克

 假王子的故事

亚历山大教长和他的奴隶们

 大鼻头矮子

 阿布纳,什么也没有看见的犹太人

 年轻的英国人

 曼苏尔的故事

施佩萨尔特客店

 希尔施古尔登

 冷酷的心(第一部分)

 赛德的遭遇

 斯蒂恩福尔岩洞

 冷酷的心(第二部分)

试读章节

打扮成年鉴的童话

在一个遥远的美丽的国家里,据说有一个万古长青的花园,园里的太阳永远不落,从最初到现在,这个国家由幻想女王统治着。多少个世纪以来她把巨大的幸福一直慷慨地赐给她的子民,凡是认识她的人,没有一个不爱戴她,没有一个不尊敬她。但是她的心胸太宽大了,她的善行不限在她的国内;她亲自穿戴起王家的衣饰,带着她那永恒的青春和美貌,降临到尘世上来,因为她听说那儿住着人类,他们辛苦干活,才能勉强糊口。她从自己的国家里给他们带来了最佳的礼品。自从这位女王在尘世的大地上走过以后,人们在劳动中找到了欢乐,在严酷中找到了轻松。

她的几个孩子长得也很美丽、可爱,并不亚于他们的母亲,她把这些孩子也派遣到尘世上去为人类造福。有一回,女王的长女童话从尘世上回来。做母亲的发现她很悲伤,有时甚至觉得她的眼睛哭得非常红肿。

“你怎么啦,亲爱的童话,”女王对她说;“你自从这次回来以后,一直很悲伤,并且垂头丧气,你有什么心事不肯给你妈妈讲吗?”

“啊,亲爱的妈妈,”童话回答,“我知道,我的痛苦也就是你的痛苦,要不,我也不会沉默那样久了。”

“尽管说吧,我的女儿,”美丽的女王请求道,“痛苦好像块石头,会把一个人压垮,但是两个人就很容易把它从路上搬开。”

“你要我说出来,”童话回答,“那你听吧:你知道我多么乐意和人类打交道,我也多么高兴坐在穷人的茅屋前,好在他们劳动之后和他们闲聊一些时候;从前我一到他们那儿,他们就亲切友好地伸出手来表示欢迎,当我一离开那儿时,他们就微笑着心满意足地目送我远去;但是最近一个时期,情况完全不是这样了!”

“可怜的童话,”女王一边说,一边抚摩着她女儿被泪水沾湿了的腮帮;“但这一切也许只是你自己猜疑出来的吧?”

“请相信我,我没有胡思乱想,”童话回答说,“他们是不喜欢我了。我到哪儿,那儿向我瞟来冷冷的目光;没有一处欢迎我再去,连我一向非常喜欢的孩子也是这样,他们嘲笑我,一见我便故意转过身去。”

女王一手撑着脑门,默默地沉思起来。

“这到底是为什么呢?”女王问,“童话,你说世上的人们何以变了心呢?”

“嗯,他们布置了机警的守卫,凡是从你国里运去的东西,哦,幻想女王啊,他们都以警惕的目光打量和检查。要是来了哪个人不合他们的心意,他们就会大叫大嚷,把他打死,或者在相信他们话的人前肆意诽谤他,这样,他就不会再获得他们的任何爱戴和信任了。啊,我的那些弟兄,那些梦,多顺利呀,他们快快活活轻轻松松地跳到尘世上,根本不理睬那些机警的守卫,径直去找熟睡着的人们,给他们编织和描绘赏心悦目的景象。”

“你的弟兄都很轻松,”女王说,“而你,我的宝贝女儿,没有理由妒忌他们;那些边境守卫我很熟悉;人们布置守卫并非没有道理;可能有些坏家伙装得好像是从我的国家里直接去的,但是这些人至多站在山上抬头望望我们而已。”

“可是他们干吗让我,你的亲生女儿,遭这种难啊?”童话哭着说。“啊,如果你知道他们怎样对待我,那就好了!他们骂我老处女,威胁我说下回根本不许我入境。”

“怎么,不让我女儿入境吗?”女王大叫起来,气得满脸通红,“不过我知道是谁挑拨的;是那个恶毒的教母对我们进行了诽谤!”

“是‘时髦’吗?这不可能,”童话大声说;“她一向对我们很友好。”

“哦,我知道她,这个假惺惺的家伙,”女王回答,“她这么虚情假意,你偏偏对着干,我的女儿;谁想做成一件好事,不能怕麻烦哪。”  “啊,妈妈!如果他们干脆把我赶回来,或者他们造谣中伤,使得大家瞧不起我,让我孤单单一人站在角落里受人轻视呢?”

“如果上了年纪的人受到‘时髦’的迷惑,瞧不起你,那你去找小孩子,他们真是我的心肝宝贝,我通过你的弟兄‘梦’,把我最可爱的图画送给他们,我经常亲自到他们中间去,和他们拥抱、亲吻,和他们一起玩有趣的游戏。他们也很熟悉我,他们虽然不知道我的名字,但我常常注意到他们在夜间笑着仰望天空中我那一颗颗星星。到了早上,当我灿烂的卷云在天空飞过时,他们就高兴地拍响了巴掌。到了他们长大以后,仍然很喜欢我,我帮助那些可爱的姑娘编织五彩缤纷的花环;我在高高的岩顶上坐到顽童们中间,让巍峨的城堡和金碧辉煌的宫殿在远处的青山黛峦的雾霭世界中出现,我在用晚霞塑造一群勇敢的骑士和一支绝顶奇妙的朝山进香的队伍时,这些顽童便变得乖乖地肃静无声了。”

“哦,这些好孩子!”童话激动地叫道。“好啊,就这么办!我到他们那儿去试一下吧。”

“是啊,我的好女儿,”女王说,“到他们身边去;不过我也要给你稍微打扮一下,使小孩见了你喜欢,大人们不致把你轰回来;瞧,我要给你穿上一件年鉴衣。”

“一件年鉴衣吗,妈妈?啊!穿着这样的衣服在人前炫耀,我感到害臊。”(P1-3)

序言

威廉·豪夫(Wilhelm Hauff)于一八○二年十一月二十九日生在德国的斯图加特,其父是符腾堡政府的一位官员,母亲是出身于书香门第的知识妇女,她善于给孩子讲故事。豪夫从小就喜欢听故事。豪夫六岁多一点父亲去世,他随母亲迁居图宾根外祖父家。外祖父家里藏书丰富,其中的许多作品引起了豪夫的兴趣,他凭自学念了一些文学作品,并渐渐养成了一种讲故事的兴趣。这就奠定了他日后写童话故事的基础。此外,许多德国作家如歌德、席勒等,对他影响很大。一八一七年他上布劳鲍伊恩修道院学校和图宾根教会学校读书。三年后进图宾根神学院。一八二四年毕业,他没有去当牧师,而在斯图加特一个贵族家里当家庭教师。与此同时,他开始为这家孩子们写童话。这就是收在《商队》中的四个故事。同年他发表了《战歌与民歌》;一八二五年写出讽刺小说《月中人》;第二年写了散文集《撒旦回忆录》第一部分和长篇小说《李希登斯坦》。一八二六年四月他辞去了家庭教师职务去法国、德国北部和中部游历,顺路搜集一些民间传说。在此期间他写了《亚历山大教长和他的奴隶们》中的一些故事和《撒旦回忆录》的第二部分、中篇小说《女歌唱家》。《不来梅市政厅酒窖的幻想》则完成于一八二七年。同年一月出任斯图加特《晨报》编辑,并写出中篇小说《皇帝的画像》和长篇小说《艺术桥畔的女丐》(一译《艺桥倩影》)。本书《施佩萨尔特客店》中的几则童话也是在这一年完成的。一八二七年十一月十八日,年仅二十五岁的作家因患热病,在斯图加特与世长辞。

作家从一八二四年开始创作到一八二七年逝世,实际上只写了短短三年。但在这三年里他却写了许多作品,其中有诗歌、散文、童话、短篇、中篇和长篇小说。在他整个创作中,童话占有重要地位,并使他的声誉越出国界,蜚声世界文坛。他的童话作品被译成多种文字,在世界各地广为流传。

豪夫写童话的材料来源可分成三个方面,第一,他像格林兄弟那样在国内外旅游期间,亲自采集民间故事,大部分是德国民间故事和传说;第二,他从文学典籍中得到某些素材,如阿拉伯故事《一千零一夜》等;第三,来自其他作家的著作,如从法国的伏尔泰、德国的霍夫曼等。

豪夫童话介绍到我国来已有数十年历史,有全译和选译,还有从别种文字转译的。我们这个译本直接译自德文原文。

《商队》收有《哈里发变成仙鹤》、《鬼船》、《砍断的手》、《法特迈的得救》、《小穆克》、《假王子的故事》六篇小故事。在《哈里发变成仙鹤》、《小穆克》中,作家对皇帝、国王、公爵、侯爵、贵族极尽讽刺挖苦之能事,并对他们的贪婪和愚蠢给予嘲笑和揶揄。在当时社会,金钱主宰一切,有了钱就有地位、荣誉、势力。为了敛钱,可以不择手段,胡作非为,什么卑鄙下流的事都干得出来,《砍断的手》便是一例。至于《假王子的故事》中的拉巴坎,不安于自己的平凡劳动和清贫生活,为了虚荣,心甘情愿当骗子,则就写得入木三分,开掘深邃。

《亚历山大教长和他的奴隶们》共收《大鼻头矮子》、《阿布纳,什么也没有看见的犹太人》、《年轻的英国人》和《曼苏尔的故事》四篇短故事。《大鼻头矮子》写小雅各被老妖婆施了魔法,变成一个大鼻头侏儒,与小动物来往,历尽艰辛,最后碰到一个鹅姑娘,破了魔法,他得以恢复人形,回到父母身边。《阿布纳,什么也没有看见的犹太人》,解剖一个犹太人,讽刺了有钱人的种种丑态。《年轻的英国人》则写一只猩猩扮成绅士在上层社会厮混,受到老爷、太太、少爷、小姐们的青睐,最后使他们出尽洋相。《曼苏尔的故事》则叙述弱者曼苏尔被人骗至异国他乡,成了奴隶,备受凌辱,后来在友人的帮助下得以返回故土。

《施佩萨尔特客店》也收有四个小故事,即《希尔施古尔登》、《赛德的遭遇》、《斯蒂恩福尔岩洞》和《冷酷的心》。《希尔施古尔登》和《冷酷的心》是德国南部斯瓦本地方的传说,前者嘲笑了王公贵族,后者写烧炭工彼得爱好虚荣,看不起自己的平凡劳动,贪图不劳而获的钱财,把自己的心出卖给了魔鬼,换上一颗石心,从此变得冷酷无情。后来幸得森林藏宝人的帮助,换回了自己原来的那颗心。他才恢复原状,最后得出一个结论:“贫穷而知足,比财宝成堆而怀着一颗冷酷的心要好。”

豪夫童话和格林童话一样,是世界儿童文学中的瑰宝。虽然格林童话比豪夫童话早诞生十余年,但两部童话同样在欧洲家喻户晓,在世界各国受到了广大读者的欢迎,有些童话被搬上银幕和荧屏之后,还得到了广大观众的欢迎。

叶文

标签
缩略图
书名 豪夫童话/译文名著文库
副书名
原作名
作者 (德)维廉·豪夫
译者 施种
编者
绘者
出版社 上海译文出版社
商品编码(ISBN) 9787532742639
开本 32开
页数 325
版次 1
装订 平装
字数 234
出版时间 2007-07-01
首版时间 2007-07-01
印刷时间 2007-07-01
正文语种
读者对象 青年(14-20岁),研究人员,普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-外国文学
图书小类
重量 0.298
CIP核字
中图分类号 I516.88
丛书名
印张 10.5
印次 1
出版地 上海
203
138
12
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/18 8:24:43