本书分别介绍了导向标示语、景点牌示语、安全警示语、商业推广语、规则要求语等公示语汉英翻译的基本知识与技巧。同时,本书的400余幅彩色图片更是精确地再现了公示语的应用语境,具体诠释了公示语翻译的文化内涵及语用特点。本书内容丰富,图文并茂,具有很高的学术价值。
图书 | 公示语汉英翻译(原创版)/翻译理论与实务丛书 |
内容 | 编辑推荐 本书分别介绍了导向标示语、景点牌示语、安全警示语、商业推广语、规则要求语等公示语汉英翻译的基本知识与技巧。同时,本书的400余幅彩色图片更是精确地再现了公示语的应用语境,具体诠释了公示语翻译的文化内涵及语用特点。本书内容丰富,图文并茂,具有很高的学术价值。 内容推荐 因来华旅游者视其为“生命线”,因直接关系在华外籍商贸、外交、教科文体交流人员的工作效率和生活质量而越做越大的“小题”; 导向标示语、景点牌示语、安全警示语、商业推广语、规则要求语等展现应用翻译研究的新视角、新领域、新突破; 实地采集、精心选择的400余幅彩色图片精确再现公示语应用语境,具体诠释公示语翻译的文化内涵及语用特点; 为成功主办2008年奥运会、2010年世界博览会,为国际化都市、国际旅游目的地语言和人文环境建设提供咨询资讯。 目录 从翻译工作者的权利到外宣翻译/黄友义5 绪论:公示语汉英翻译的理论思考/13 第一章 导向标志/1 1.1不规范导向公示语点评/1 1.2规范导向公示语举例/3 第二章 “请”/13 2.1不规范公示语点评/13 2.2“请”的规范使用与翻译/15 第三章 “不"/30 3.1不规范公示语点评/30 3.2“不”字公示语的规范表达法/31 第四章 注意“当心”/41 4.1不规范警示性公示语/41 4.2警示性公示语翻译/44 第五章 公共提示/51 5.1不规范公共提示点评/51 5.2规范的公共提示表述/53 第六章 行为举止/59 6.1不规范公示语点评/59 6.2规范行为举止公示语/60 第七章 行为步骤/68 7.1不规范公示语点评/68 7.2行为步骤的规范表述/69 第八章 规则要求/86 8.1不规范规则要求点评/87 8.2规则要求的规范表述/88 第九章 告示通知/103 9.1不规范告示通知翻译点评/103 9.2规范告示通知表述/104 第十章 作息时间/112 10.1不规范公示语点评/112 10.2规范的作息时间表述/114 第十一章 景点解说/128 11.1不规范公示语点评/128 11.2牌示解说的规范表述/131 第十二章 地图示意/149 12.1不规范公示语点评/149 12.2规范地图示意公示语举例/151 12.3图例/160 第十三章 价格收费/167 13.1不规范公示语点评/167 13.2价目的规范表述/169 第十四章 票券票卡/178 14.1交通票证规范表述/178 14.2旅游景点票证规范表述/183 14.3文艺演出票证规范表述/188 第十五章 中餐菜单/191 15.1不规范英文菜单点评/191 15.2中国菜单规范翻译方法/193 第十六章 商店名称/201 16.1商店名称不规范翻译分析/201 16.2翻译商店名称规范/202 第十七章 商业推广/214 17.1不规范公示语点评/214 17.2商业设施内外规范公示语使用/215 17.3商业经营场所公示语信息的“静态”和“动态”意义/217 17.4商业经营场所公示语的营销与社会功能/218 17.5商业经营场所公示语信息的应用功能/221 17.6商业经营场所公示语的语言风格/223 17.7商业经营场所公示语翻译的法律权限/226 17.8商业经营场所设置公示语的译与不译/227 第十八章 天气预报/228 18.1国内天气预报/228 18.2英国BBC天气预报/234 18.3BBC天气预报常用图标/24l 18.4BBC指数系统/244 18.5美国天气预报/247 第十九章 标语口号/253 19.1不规范标语口号英译文点评/253 19.2英语标语口号的特点/254 19.3英语标语口号实例/255 19.4中文口号英译案例简析/260 第二十章 名片翻译/262 20.1不规范双语名片翻译/262 20.2双语名片规范翻译/263 第二十一章 会展横幅/276 21.1不规范会展横幅点评/276 21.2会展横幅的语言特点/277 第二十二章 环境保护/286 22.1不规范公示语点评/286 22.2环境保护公示语的规范表述/289 第二十三章 荣誉证明/299 23.1不规范奖励类公示语点评/299 23.2规范奖励类公示语/300 23.3祝贺类公示语/310 23.4学业证书/314 第二十四章 纪念标志/324 24.1不规范纪念标志评析/324 24.2英文常见规范纪念标志/325 附录 国际标准图形标志/336 参考文献/389 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 公示语汉英翻译(原创版)/翻译理论与实务丛书 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 王颖//吕和发 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 中国对外翻译出版公司 |
商品编码(ISBN) | 9787500115281 |
开本 | 32开 |
页数 | 394 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | |
出版时间 | 2007-05-01 |
首版时间 | 2007-05-01 |
印刷时间 | 2007-05-01 |
正文语种 | 中英对照 |
读者对象 | 青年(14-20岁),研究人员,普通成人 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 教育考试-外语学习-英语 |
图书小类 | |
重量 | 0.418 |
CIP核字 | |
中图分类号 | H315.9 |
丛书名 | |
印张 | 13.125 |
印次 | 1 |
出版地 | 北京 |
长 | 202 |
宽 | 138 |
高 | 17 |
整理 | |
媒质 | 图书 |
用纸 | 普通纸 |
是否注音 | 否 |
影印版本 | 原版 |
出版商国别 | CN |
是否套装 | 单册 |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | 5000 |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。