首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 英语同声传译教程(附光盘普通高等教育十一五国家级规划教材)
内容
编辑推荐

《英语同声传译教程》以同声传译技能为主线安排教程的框架,突出强调同声传译训练的技能性原则;以口译专题(如经贸合作、知识产权、文化交流、科技创新等)来安排练习的内容,突出强调同声传译的实践性原则;以全真会议录音为训练材料,突出强调同声传译训练的真实性原则。《英语同声传译教程》将口译技能与口译专题有机地结合在一起,按专业译员应该掌握的同传技能的先后顺序安排教程的框架,同时每—个单元紧扣一个专题,使学习者在掌握口译基本技能的同时,了解专题口译应该掌握的知识、术语等。

目录

影子练习:国际关系主题

Topic for Interpreting:International Relations

第一单元 同声传译概论

Unit One Introduction to SimuLtaneous Interpreting

 第一部分 技能篇

1.同声传译的概念

2.同声传译的发展历史

3.同声传译的工作程序

4.同声传译译员素养要求

 第二部分 练习篇

Exercise One

Exercise Two

Exercise Three

记忆复述练习:和平与发展主题

Topic for Interpreting:Peace and Development

第二单元 同声传译记忆

Unit Two Memory in Simultaneous Interpreting

 第一部分 技能篇

1.源语单语连续复述

2.源语单语同声复述

3.源语单语延迟复述

 第二部分 练习篇:记忆复述练习

Exercise One

Exercise Two

目标语复述练习:外交事务主题

Topic for Interpreting:Foreign Affairs

第三单元 同声传译中的注意力分配

Unit Three Split of Attentionin Simultaneous Interpreting

 第一部分 技能篇

1.理论概述

2.技能指导

 第二部分 练习篇:目的语复述练习

Exercise One

Exercise Two

视译练习:世贸组织主题

Topic for Interpreting:WTO(World Trade Organization)

第四单元 视译

Unit Four Sight Interpreting

 第一部分 技能篇

1.何为视译?

2.如何对视译进行准备工作?

3.如何练习视译?

 第二部分 练习篇:视译练习

Exercise One

EXercise Two

深度视译练习:中国经济主题

Topic for Interpreting:China's Economy

第五单元 同声传译基本原则

Unit Five Principles of Simultaneous Interpreting

 ……

同传技巧练习:商务合作主题

Topic for Interpreting:Business Cooperation

第六单元 同声传译技巧(1)

Unit Six Simultaneous Interpreting Skills(Ⅰ)

同传技巧练习:全球竞争与合作主题

Topic for Interpreting:Global Competition and Cooperation

第七单元 同声传译技巧(2)

Unit Seven Simultaneous Interpreting Skills(Ⅱ)

应对策略练习:旅游与酒店业主题

Topic for Interpreting:Tourism and Hotelling

第八单元 同声传译应对策略

Unit Eight Coping Tactics in imultaneous Interpreting

金科玉律练习:物流产业主题

Topic for Interpreting:Logistics

第九单元 同声传译金科玉律

Unit Nine The Golden Rules of Simultaneous Interpreting

同传实战演练:体育活动主题

Topic for Interpreting:Sports

第十单元 同声传译设备

Unit Ten Simultaneous Interpreting Facilities

同传实战演练:教育发展主题

Topic for Interpreting:Education

第十一单元 同传译员的工作条件与职业操守

Unit Eleven Code of Conducts for Simultaneous Interpreting

译前准备练习:科技创新主题

Topic for Interpreting:Sci-tech Innovation

第十二单元 同声传译的译前准备工作

Unit Twelve Preparation for Simultaneous Interpreting

模拟会议练习:产业升级主题

Topic for Interpreting:Industrial Upgrading

第十三单元 国际会议

Unit Thirteen Introduction to International Conferences

模拟会议练习:常见会议主题

Topic for Interpreting:Popular Conference Topics

第十四单元 常见会议主题

Unit Fourteen Introduction to Popular Conference Topics

第十五单元 复习与测试

Unit Fifteen Revision and Model Tests

附录

标签
缩略图
书名 英语同声传译教程(附光盘普通高等教育十一五国家级规划教材)
副书名
原作名
作者 仲伟合
译者
编者
绘者
出版社 高等教育出版社
商品编码(ISBN) 9787040220100
开本 16开
页数 377
版次 1
装订 平装
字数 593
出版时间 2008-09-01
首版时间 2008-09-01
印刷时间 2008-09-01
正文语种
读者对象 青年(14-20岁),普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 教育考试-大中专教材-成人教育
图书小类
重量 0.674
CIP核字
中图分类号 H315.9
丛书名
印张 24.5
印次 1
出版地 北京
242
185
19
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/15 6:34:21