首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 英语专业八级英汉汉英互译(全新版2009考试必备全新精华版)
内容
编辑推荐

英语专业八级考试的翻译题是检验英语专业本科毕业生翻译能力的试金石。为此,我们根据全国高校英语专业八级考试大纲(2004年版)的要求,为在短时间内提高广大考生的翻译水平,编写了这本书。

本书深度解读了考试大纲的要求与评分标准,尤其是对历年真题进行了简明的分析,将得分的关键点公诸于众,让考生明确得分与失分的奥妙何在。并根据老师历年改卷的经验总结,客观地分析了考生在翻译上出现的问题,指明了改进的办法与方向。

编者讲解的翻译理论深入浅出,简单实用,句句联系翻译实例。从选词炼句到段落篇章,摘取的既有经典名著,又有新秀习作。古典与现代,交相辉映。将翻译理论融合于具体的例句中,让读者学以致用。

编者为广大考生配备了充足的练习,涵盖了大纲规定的各种题材与体裁的文章或段落,从人物传记、科普介绍、政治、经济到国际时事述评、历史文化介绍、回忆录;从说明文、记叙文到议论文、小说、随笔、散文等等,应有就有。

目录

 第一部分 汉译英

第一章 专八考试汉译英部分综合分析

 第一节 汉译英的要求

 第二节 汉译英的题材与体裁

一、历年汉译英试卷题材与体裁分布

二、评分标准

 第三节 历年考试学生常见错误分析

一、句型问题

二、词汇问题

三、主谓考虑不周问题

四、长句翻译中的问题

五、语气问题

六、词语搭配问题

第二章 汉语基本句式的英译

 第一节 汉语基本句式及其英译

一、主谓单句

二、无主(语)句

三、流水句

四、主题句

五、连动句

六、兼语句

七、意合句

八、主、次信息句

九、长句

 第二节 汉语句式英译常见问题分析

一、无主句翻译过程中易出现的问题

二、“人称主语”与“物称主语”错用的问题

三、注意汉语简约,短句排列,英语丰腴,复合句较多矛盾

 第三节 各种句式翻译练习及提示

 第四节 各种句式翻译练习参考译文

第三章 词语翻译

 第一节 词语选择

 第二节 词语增补

 第三节 词语省略

 第四节 词类转换

 第五节 词汇翻译综合练习及提示

 第六节 词汇翻译综合练习参考译文

 第二部分 英译汉

第一章 英译汉概述

 第一节 八级考试英译汉的要求

 第二节 英译汉的题材与体裁

一、历年英译汉试卷题材、体裁的分布

二、评分标准的掌握

 第三节 历年考试学生常见错误分析

第二章 基本英汉翻译技巧

 第一节 词义的理解与表达

 第二节 英译汉中的词类转换

 第三节 词组的翻译技巧及其他

 第四节 从上下文判断词义_

 第五节 英汉翻译中的语法分析

 第六节 长句的处理与翻译

 第七节 否定含义的理解与表达

 第三部分 翻译实战

第一章 真题翻译与评分纵横论

 第一节 历年汉译英真题

 第二节 历年英译汉真题

第二章 翻译模拟练习

 第一节 汉译英20篇

 第二节 英译汉20篇

 第三节 翻译冲刺练习

一、汉译英

二、英译汉

标签
缩略图
书名 英语专业八级英汉汉英互译(全新版2009考试必备全新精华版)
副书名
原作名
作者 张光明
译者
编者
绘者
出版社 世界图书出版公司
商品编码(ISBN) 9787506271257
开本 32开
页数 260
版次 1
装订 平装
字数 243
出版时间 2008-08-01
首版时间 2008-08-01
印刷时间 2008-08-01
正文语种 中英对照
读者对象 青年(14-20岁),普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 教育考试-外语学习-英语
图书小类
重量 0.244
CIP核字
中图分类号 H315.9
丛书名
印张 8.5
印次 6
出版地 北京
208
146
11
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/8 0:13:30