首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 实用英语口译教程
内容
编辑推荐

李长安主编的《实用英语口译教程》第一部分为口译概述,简要阐述口译简史、主要理论流派、特点、过程、类型等内容,作为教学先导,帮助学生从理论角度了解口译学科及口译职业。第二部分以口译实践作为主体部分,按主题分12个单元进行编写,取材与口译工作密切相关,内容涵盖政治生活、经济活动、文化交流、商贸往来、科技发现、教育事业、医疗卫生、体育事业、环境保护、社会现象、时尚娱乐、旅游观光等。第三部分为口译技能,侧重技能辅导,内容包括数字、谚语、引语、称谓、菜名等一些实际口译工作中的难点,有助于学生尽快掌握这些基本口译技能,发现规律要领,指导口译实践活动。第四部分为口译实用参考资料,涉及与口译工作密切相关的内容,如会议口译员职业道德准则、常见国家或地区名称、主要国际机构名称、联合国系统主要机构名称、中国国家机构及人民团体名称、世界主要通讯社名称、英美主要报刊名称、世界主要航空公司名称、度量衡国际单位及英美制单位换算等,具有较强的实用性和参考价值。

内容推荐

李长安主编的《实用英语口译教程》参照全国翻译资格认证考试和上海市英语高级及口译资格认证考试大纲编写,内容包括口译概述、口译实践、口译技能和口译资料4部分。其中口译实践作为主体,按主题分单元编写,内容涵盖政治生活、经济活动、文化交流、商贸往来、科技发现、教育事业、医疗卫生、体育事业、环境保护、社会现象、时尚娱乐、旅游观光等12个单元。

《实用英语口译教程》内容紧密结合口译的工作性质和职业特点,选材真实,注释详尽,参考资料涵盖广泛,具有很高的实用性。适用于高等学校英语专业研究生或高年级本科生口译教学,也可作为短期口译培训教材,或广大口译工作爱好者的自学教材和参考手册。

目录

第一部分(Part One) 口译概述(An Overview of Interpretation)

一、口译简史(Development of Interpretation)

二、口译理论(Major Theories of Interpretation)

三、口译过程(Process of Interpretation)

四、口译类型(Types of Interpretation)

五、口译标准(Criteria of Interpretation)

六、译员素质(Qualification Requirements for Interpreters)

第二部分(Part Two) 口译实践(Interpretation Practice)

第一单元 Unit One 政治生活 Political Life

英汉口译 English-Chinese Interpretation

口译点评 Notes and Tips

汉英口译 Chinese-English Interpretation

口译点评 Notes and Tips

词汇扩展 Vocabulary Development

参考译文 Reference Texts

补充材料 Supplementary Materials

第二单元 Unit Two 经济活动 Economic Activity

英汉口译 English-Chinese Interpretation

口译点评 Notes and Tips

汉英口译 Chinese-English Interpretation

口译点评 Notes and Tips

词汇扩展 Vocabulary Development

参考译文 Reference Texts

补充材料 Supplementary Materials

第三单元 Unit Three 文化交流 Cultural Exchange

英汉口译 English-Chinese Interpretation

口译点评 Notes and Tips

汉英口译 Chinese-English Interpretation

口译点评 Notes and Tips

词汇扩展 Vocabulary Development

参考译文 Reference Texts

补充材料 Supplementary Materials

第四单元 Unit Four 商贸往来 Business and Trade

英汉口译 English-Chinese Interpretation

口译点评 Notes and Tips

汉英口译 Chinese-English Interpretation

口译点评 Notes and Tips

词汇扩展 Vocabulary Development

参考译文 Reference Texts

补充材料 Supplementary Materials

第五单元 Unit Five 科技发现 Scientific Discovery

英汉口译 English-Chinese Interpretation

口译点评 Notes and Tips

汉英口译 Chinese-English Interpretation

口译点评 Notes and Tips

词汇扩展 Vocabulary Development

参考译文 Reference Texts

补充材料 Supplementary Materials

第六单元 Unit Six 教育事业 Educational Undertaking

英汉口译 English-Chinese Interpretation

口译点评 Notes and Tips

汉英口译 Chinese-English Interpretation

口译点评 Notes and Tips

词汇扩展 Vocabulary Development

参考译文 Reference Texts

补充材料 Supplementary Materials

第七单元 Unit Seven 医疗卫生 Public Health and Medicare

英汉口译 English-Chinese Interpretation

口译点评 Notes and Tips

汉英口译 Chinese-English Interpretation

口译点评 Notes and Tips

词汇扩展 Vocabulary Development

参考译文 Reference Texts

补充材料 Supplementary Materials

第八单元 Unit Eight 体育事业 Sports

英汉口译 English-Chinese Interpretation

口译点评 Notes and Tips

汉英口译 Chinese-English Interpretation

口译点评 Notes and Tips

词汇扩展 Vocabulary Development

参考译文 Reference Texts

补充材料 Supplementary Materials

第九单元 Unit Nine 环境保护 Environmental Protection

英汉口译 English-Chinese Interpretation

口译点评 Notes and Tips

汉英口译 Chinese-English Interpretation

口译点评 Notes and Tips

词汇扩展 Vocabulary Development

参考译文 Reference Texts

补充材料 Supplementary Materials

第十单元 Unit Ten 社会现象 Social Phenomenon

英汉口译 English-Chinese Interpretation

口译点评 Notes and Tips

汉英口译 Chinese-English Interpretation

口译点评 Notes and Tips

词汇扩展 Vocabulary Development

参考译文 Reference Texts

补充材料 Supplementary Materials

第十一单元 Unit Eleven 时尚娱乐 Fashion and Entertainment

英汉口译 English-Chinese Interpretation

口译点评 Notes and Tips

汉英口译 Chinese-English Interpretation

口译点评 Notes and Tips

词汇扩展 Vocabulary Development

参考译文 Reference Texts

补充材料 Supplementary Materials

第十二单元 Unit Twelve 旅游观光 Tourist Industry

英汉口译 English-Chinese Interpretation

口译点评 Notes and Tips

汉英口译 Chinese-English Interpretation

口译点评 Notes and Tips

词汇扩展 Vocabulary Development

参考译文 Reference Texts

补充材料 Supplementary Materials

第三部分(Part Three) 口译技能(Interpreting Skills)

数字口译 Interpreting Numbers

称谓口译 Interpreting Terms of Address and Titles

谚语口译 Interpreting Proverbs

引语口译 Interpreting Quotations

菜单口译 Interpreting Chinese Menus

第四部分(Part Four) 口译资料(Reference Materials)

会议口译员职业道德守则(AIIC Code of Professional Ethics)

主要国名、地区名及缩写(Names and Abbreviations of Countries and Regions)

主要国际机构名称(International Organizations)

联合国系统主要机构名称(The United Nations System)

中国国家机构、人民团体名称(China’s State Structure and People’s Organizations)

世界主要通讯社名称(International News Agencies)

英美主要报刊名称(Newspapers and Journals in UK and US)

世界主要航空公司名称(International Airlines)

度量衡换算表名称(Metric Conversions)

主要参考书目(Bibliography)

标签
缩略图
书名 实用英语口译教程
副书名
原作名
作者 李长安
译者
编者
绘者
出版社 电子工业出版社
商品编码(ISBN) 9787121206788
开本 16开
页数 308
版次 1
装订 平装
字数 620
出版时间 2013-08-01
首版时间 2013-08-01
印刷时间 2013-08-01
正文语种
读者对象 青年(14-20岁),普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 教育考试-外语学习-英语
图书小类
重量 0.422
CIP核字 2013126980
中图分类号 H315.9
丛书名
印张 19.75
印次 1
出版地 北京
234
186
13
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/17 22:50:56