本书是《英语笔译实务》二级指定教材的配套训练用书。本书分为十五个单元,涉及政治、经济、文化、历史、文艺、贸易、外交、工业、农业、教育、法律、科技等领域,内容丰富,题材广泛。本书的编写宗旨是为广大的考生提供大量的翻译练习材料,帮助考生强化翻译实践和训练,熟练掌握翻译技巧,增加对翻译的感悟,获得更多的翻译经验,分析研究好的译文,借鉴译文中的词语运用和翻译风格,提高翻译水平和能力。
图书 | 英语笔译实务(2级最新修订版)/全国翻译专业资格水平考试辅导丛书 |
内容 | 编辑推荐 本书是《英语笔译实务》二级指定教材的配套训练用书。本书分为十五个单元,涉及政治、经济、文化、历史、文艺、贸易、外交、工业、农业、教育、法律、科技等领域,内容丰富,题材广泛。本书的编写宗旨是为广大的考生提供大量的翻译练习材料,帮助考生强化翻译实践和训练,熟练掌握翻译技巧,增加对翻译的感悟,获得更多的翻译经验,分析研究好的译文,借鉴译文中的词语运用和翻译风格,提高翻译水平和能力。 目录 Unit 1 英译汉 句子翻译 段落翻译 passage 1 Vera Perlin passage 2 Billi Dyer 汉译英 句子翻译 段落翻译 passage 1 孟母教子 passage 2 朱自清 Unit 2 英译汉 句子翻译 段落翻译 passage 1 Satiric Literature passage 2 Ameiican Folk Art 汉译英 句子翻译 段落翻译 passage 1 汉族人的宗教 passage 2 说“席” Unit 3 英译汉 句子翻译 段落翻译 passage 1 Obesity,a Growing Problem in the US passage 2 Gender Tax 汉译英 句子翻译 段落翻译 passage 1 林语堂的幽默演讲 passage 2 西方人眼中的中国人 Unit 4 英译汉 句子翻译 段落翻译 passage 1 2004 State Of the Union Address passage 2 2004 State Of the Union Address 汉译英 句子翻译 段落翻译 passage 1 巩固中非传统友谊深化中非全面合作 passage 2 巩固中非传统友谊深化中非全面合作 Unit 5 英译汉 句子翻译 段落翻译 passage 1 Extreme Cold Forecast in US over Next 2—3 Weeks passage 2 Tigers in Times Square 汉译英 句子翻译 段落翻译 passage 1 飞雪突降申城 passage 2 泥巴地图抒情怀 Unit 6 英译汉 句子翻译 段落翻译 passage 1 Germany Moonlighter Economy passage 2 The Supernote 汉译英 句子翻译 段落翻译 passage 1 贫富差距与社会稳定 passage 2 国足1:0艰难战胜马其顿 Unit 7 英译汉 句子翻译 段落翻译 passage 1 About Archives passage 2 Evening Train and the Woman 汉译英 句子翻译 段落翻译 passage 1 京剧将纳入义务教育课程 passage 2 几亿孩子科学素养让人忧心 Unit 8 英译汉 句子翻译 段落翻译 passage 1 Public Or Private,US Schools Aim for Best:Education passage 2 Iaae British Educational System 汉译英 句子翻译 段落翻译 passage 1 中国的教育制度 passage 2 中央广播电视大学简介 Unit 9 英译汉 词与句翻译 段落翻译 passage 1 Scientists Make Plants Grow Faster passage 2 Researcher Sees Trees as a Clean Green Solution 汉译英 词与句翻译 段落翻译 passage 1 科技对农业的贡献 passage 2 中国试验海水灌溉农业 Unit 10 英译汉 词与句翻译 段落翻译 passage 1 Reflections Of Beauty passage 2 Why Do We Dream? 汉译英 词与句翻译 段落翻译 passage 1 书画家宋徽宗 passage 2 《外国人在南京》摄影展前言 Unit 11 英译汉 词与句翻译 段落翻译 passage 1 The Electron.Microscope passage 2 Electric rracfion 汉译英 词与句翻译 段落翻译 passage 1 数字、模拟和混合计算机 passage 2 地铁施工 Unit 12 英译汉 词与句翻译 段落翻译 passage 1 Robot Performs 1 st Surgery in US passage 2 Optical Communications 汉译英 词与句翻译 段落翻译 passage 1 计算机系统的输入 passage 2 轨道的作用 Unit 13 英译汉 句子翻译 段落翻译 passage 1 Funeral Sermon for Mammy Caroline.Barr passage 2 The Hidden World Around Us passage 3 The 1ight Of a BIfighter Day 汉译英 句子翻译 段落翻译 passage 1 欣赏自己 passage 2 学校 passage 3 丑石 Unit l4 经贸翻译 第一部分外贸常用词汇 第二部分常见外贸英文缩略词 第三部分发展对外贸易关系的部分语句 第四部分商业英语信函 第五部分售货合同部分条款 第六部分关于招商引资的政策措施 第七部分中美经贸关系简介 Unit 15 法律翻译 第一部分汉译英 一、选词、用词 二、句子结构 1.主语的译法 2.谓语动词的译法 3.定语的译法 4.状语的译法 第二部分英译汉 一、词的理解与翻译 二、词组的理解与翻译 三、句子结构的理解与翻译 全国翻译专业资格(水平)考试问答 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 英语笔译实务(2级最新修订版)/全国翻译专业资格水平考试辅导丛书 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 卢敏 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 外文出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787119042176 |
开本 | 16开 |
页数 | 200 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | 250 |
出版时间 | 2009-01-01 |
首版时间 | 2009-01-01 |
印刷时间 | 2009-01-01 |
正文语种 | 中英对照 |
读者对象 | 青年(14-20岁),研究人员,普通成人 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 教育考试-外语学习-英语 |
图书小类 | |
重量 | 0.37 |
CIP核字 | |
中图分类号 | H315.9 |
丛书名 | |
印张 | 13 |
印次 | 5 |
出版地 | 北京 |
长 | 257 |
宽 | 186 |
高 | 9 |
整理 | |
媒质 | 图书 |
用纸 | 普通纸 |
是否注音 | 否 |
影印版本 | 原版 |
出版商国别 | CN |
是否套装 | 单册 |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | 25000 |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。