《中国现代文学翻译版本闻见录(1934-1949)》介绍民国时期各种翻译版本200多种,基本囊括了所有重要版本。所收的版本与以往刊登过的完全不同,有较强的新鲜感。有的还附有与版本有关的插图插照、书影及版权页。
图书 | 中国现代文学翻译版本闻见录(1934-1949) |
内容 | 编辑推荐 《中国现代文学翻译版本闻见录(1934-1949)》介绍民国时期各种翻译版本200多种,基本囊括了所有重要版本。所收的版本与以往刊登过的完全不同,有较强的新鲜感。有的还附有与版本有关的插图插照、书影及版权页。 目录 1934~1945 希腊拟曲 苏俄访问记 牧羊神 浮士德 几个伟大的作家 吉姆爷 一个妇人的信 茶花女遗事 英国近代诗歌选译 红萝卜须 一个喷嚏 黑女 河童 牺牲 志贺直哉集 悲惨世界 紫恋 尼采自传 前夜 达夫所译短篇集 新生 柏林生活素描 托尔斯泰传 一个成功者的日记 热恋 华伦夫人之职业 酒场 达哈士孔的狒狒 依斐格纳亚 异样的恋 阿细雅 李尔王 弟子 文凭 路 娜拉 波斯人 怒吼吧中国 域外小说集 人兽之间 奥赛罗 坏孩子和别的小说八篇 犯罪的列车 红字记 罗蜜欧与朱丽叶 欧贞尼·葛郎代 …… 1946~1949 附录 自跋 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 中国现代文学翻译版本闻见录(1934-1949) |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 张泽贤 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 上海远东出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787807068624 |
开本 | 32开 |
页数 | 637 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | 538 |
出版时间 | 2009-01-01 |
首版时间 | 2009-01-01 |
印刷时间 | 2009-01-01 |
正文语种 | 汉 |
读者对象 | 青年(14-20岁),研究人员,普通成人 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 文学艺术-文学-文学理论 |
图书小类 | |
重量 | 0.694 |
CIP核字 | |
中图分类号 | I046 |
丛书名 | |
印张 | 20.75 |
印次 | 1 |
出版地 | 上海 |
长 | 204 |
宽 | 141 |
高 | 31 |
整理 | |
媒质 | 图书 |
用纸 | 普通纸 |
是否注音 | 否 |
影印版本 | 原版 |
出版商国别 | CN |
是否套装 | 单册 |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | 3250 |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。