本书为电子信息类高职、高专学生进行专业英语学习而编写,其目的在于使学生通过电子信息专业英语的学习,扩展其在电子信息专业方面的英语词汇量,熟悉该领域的专业术语,了解科技英语的表达特点,掌握专业英语的翻译技巧,从而有利于提高学生的业务素质,并且有利于增强学生在电子信息专业领域的英语应用能力和职业能力。
本书主要选取国内外优秀教材及专业网站相关英语原文及电子信息新技术、新业务介绍的科普文章,这些文章难度适中,语言流畅,具有较强的专业性和可读性。
| 图书 | 电子信息专业英语(高等职业教育十一五精品课程规划教材) |
| 内容 | 编辑推荐 本书为电子信息类高职、高专学生进行专业英语学习而编写,其目的在于使学生通过电子信息专业英语的学习,扩展其在电子信息专业方面的英语词汇量,熟悉该领域的专业术语,了解科技英语的表达特点,掌握专业英语的翻译技巧,从而有利于提高学生的业务素质,并且有利于增强学生在电子信息专业领域的英语应用能力和职业能力。 本书主要选取国内外优秀教材及专业网站相关英语原文及电子信息新技术、新业务介绍的科普文章,这些文章难度适中,语言流畅,具有较强的专业性和可读性。 内容推荐 电子信息专业英语作为电子信息类专业的一门专业基础课,很好地突出了高职、高专教学的实用性。本书共16个单元,内容包括电子技术、通信技术和计算机技术3大板块,涉及电路及电气元件、测量工具、电子器件、集成电路、数字逻辑电路、电源、同步数字系列、密集波分复用系统、环球移动通信系统、码分多址、第三代移动通信技术、非对称数字用户环路、无线网络技术、无线局域网、网络实用技术和计算机网络安全等,基本覆盖了目前电子信息业的技术和业务。在构架上,每个单元包括两篇课文,按难易程度和篇幅分为Text A和Text B,两篇课文后均配以生词、短语及课文注释。在练习的设计上,Text A注重短语、句子及段落的翻译,Text B侧重阅读理解。每个单元还包括科技英语翻译技巧及实践。附录包括词汇总表、电子信息常用缩略语、课文参考译文和练习参考答案,以方便教师在教学中选用和学生自学。 本书可作为电子信息类大专院校的教材,也可作为英语爱好者从英语角度学习和了解电子信息技术和业务的参考书。 目录 Unit 1 Circuits and Electrical Components Text A Circuits Text B Electrical Components Translating Skill 1 派生词的翻译(一) Unit 2 Instruments for Measurement Text A What Do Meters Measure? Text B Oscilloscope Translating Skill 2 派生词的翻译(二) Unit 3 Electronic Components Text A Electronic Components Text B Semiconductor Diode Translating Skill 3 Tele-和-Phone的译法 Unit 4 Integrated Circuits Text A Integrated Circuits Text B Application of Chips Translating Skill 4 广告的翻译 Unit 5 Digital Logical Circuit Text A Digital Logical Circuit Text B Comparison of Digital and Analog Techniques Translating Skill 5 专业术语的翻译 Unit 6 Power Supply Text A Power Supply Text B Types of Power Supply Translating Skill 6 新词的翻译 Unit 7 Synchronous Digital Hierarchy Text A Synchronous Digital Hierarchy Text B the Architecture of SDH Translating Skill 7 缩略词的翻译(一) Unit 8 DWDM Text A DWDM Text B DWDM-Wavelength Converting Transponders,Muxponder and the Reconfigurable Optical Add-Drop Multiplexer Translating Skill 8 缩略词的翻译(二) Unit 9 GSM Text A GSM Text B Cells and Modulation in GSM Translating Skill 9 数量词的翻译 Unit 10 CDMA Text A CDMA Text B Spread Spectrum Characteristics of CDMA IS-95 Translating Skill 10 长句的翻译 Unit 11 3G Text A IMT-2000 Global 3G Standard Text B Implementation and History of 3G Translating Skill 11 被动句 Unit 12 ADSL Text A ADSL Text B Application for ADSL Translating Skill 12 专有名词的翻译(一) Unit 13 the Wireless Web Text A Second-Generation Wireless Web Text B I-Mode Translating Skill 13 专有名词的翻译(二) Unit 14 WLAN Text A Wireless LANs: 802.11 Text B New Wireless LAN Standard Translating Skill 14 否定的处理 Unit 15 Networks Applied Technology Text A Home Networking Text B E-mail Translating Skill 15 And 引导的句型(一) Unit 16 Network Security Text A Network Security Text B Bluetooth Security Translating Skill 16 And 引导的句型(二) 附录1 词汇总表 附录2 电子信息常用缩略语 附录3 课文参考译文 附录4 练习参考答案 参考文献 |
| 标签 | |
| 缩略图 | ![]() |
| 书名 | 电子信息专业英语(高等职业教育十一五精品课程规划教材) |
| 副书名 | |
| 原作名 | |
| 作者 | 庄朝蓉 |
| 译者 | |
| 编者 | |
| 绘者 | |
| 出版社 | 北京邮电大学出版社 |
| 商品编码(ISBN) | 9787563517206 |
| 开本 | 16开 |
| 页数 | 280 |
| 版次 | 1 |
| 装订 | 平装 |
| 字数 | 448 |
| 出版时间 | 2009-01-01 |
| 首版时间 | 2009-01-01 |
| 印刷时间 | 2009-01-01 |
| 正文语种 | 英 |
| 读者对象 | 青年(14-20岁),普通成人 |
| 适用范围 | |
| 发行范围 | 公开发行 |
| 发行模式 | 实体书 |
| 首发网站 | |
| 连载网址 | |
| 图书大类 | 教育考试-大中专教材-成人教育 |
| 图书小类 | |
| 重量 | 0.436 |
| CIP核字 | |
| 中图分类号 | H31 |
| 丛书名 | |
| 印张 | 18 |
| 印次 | 1 |
| 出版地 | 北京 |
| 长 | 259 |
| 宽 | 185 |
| 高 | 11 |
| 整理 | |
| 媒质 | 图书 |
| 用纸 | 普通纸 |
| 是否注音 | 否 |
| 影印版本 | 原版 |
| 出版商国别 | CN |
| 是否套装 | 单册 |
| 著作权合同登记号 | |
| 版权提供者 | |
| 定价 | |
| 印数 | 3000 |
| 出品方 | |
| 作品荣誉 | |
| 主角 | |
| 配角 | |
| 其他角色 | |
| 一句话简介 | |
| 立意 | |
| 作品视角 | |
| 所属系列 | |
| 文章进度 | |
| 内容简介 | |
| 作者简介 | |
| 目录 | |
| 文摘 | |
| 安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
| 随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。