首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 鸡尾酒会及其他(美国去来)/吴鲁芹作品系列
内容
编辑推荐

本书由《鸡尾酒会及其他》《美国去来》两本合成。《鸡尾酒会及其他》收录作者作于1952年9月到1957年9月五年间的作品共14篇,大略按照内容分为三辑,所写均为生活中常见的人事,以及由此而来的感悟和体会。末了《小襟人物》独成一辑,以小襟人物描述小人物的人生,读来颇令人唏嘘,却也勾画出一种文人的生活场景,以及文人的无奈。《美国去来》初版于1953年,为作者访问美国的回忆集结,内容上以一个外国人的视角,介绍了作者视野所及的美国社会的诸多方面。

内容推荐

作者一生译著颇富,但以散文创作的成就最高。早年作品可以《鸡尾酒会及其他》为里程碑,尤以《鸡尾酒会》一篇最为生动有趣。本书展露他英国式幽默的散文,对生活琐事观察入微,有其独到的见解,往往谑而不虐,谨刺却不刻薄,并且引经据典,中西典籍运用灵活,特别是擅长自我解嘲,幽默诙谐形成其独门的「吴鲁芹式散文」。

中研院院士李欧梵先生赞誉:「吴先生是小品文的大家,可以和梁实秋先生媲美,更是林语堂大师的传人。他流露在文中的幽默感,在我心目中和他翩翩的绅士风度配合得天衣无缝,令我这个新竹来的『土包子』可望而不可及,在真正的『鸡尾酒会』上(其实我参加得极少)更不敢接近。」

目录

鸡尾酒会及其他

前记

一辑:

 鸡尾酒会

 置电话记

 中西小宴异同异

 “答客问”

 番语之累

二辑:

 我和书

 懒散

 请客

 邻居

 约会

 谈说谎

 文人怀无行

三辑:

 小襟人物

美国去来

楔子

闲人请进

家庭与妇女

政治篇——上

政治篇——下

民为贵

美国人

种族问题

农村

我的同胞

札记

试读章节

鸡尾酒会

从什么时候起,在我的生活项目中,多了一项鸡尾酒会的点缀,已无从稽考,但总之是件十分不幸的事。点缀云云,是聊备一格的意思,是指次数并不多。然而“区区此数”,已足够令人烦恼和不快,偶尔有个把月,未见到“五时半至七时半酒会候光”的传票,心中不免有如释重负的感觉,好像这世界光明多了。

或有人要说,既如此,你又何必去自投罗网呢?我自己也曾如此问过,结果我还是去了,明知此去凶多吉少,受罪无疑,居然从容就义,那精神是很有“赴汤蹈火,皆所不辞”的气概的。是的,凭什么要自讨苦吃?某一天,偶然碰到一位友邦的“同罪”,才找到一种概论式的解释。

“同罪”一词,系我杜撰。我们称志同道合者为同志,志不同道不合而同隶一党者亦互称同志;另外有同窗同乡之谊,同事同年之雅。他既觉得参加鸡尾酒会为大受罪事,于我自然是谊属同罪了。我发现他,当然是在同感受罪的场合。我敢说,同感受罪的,必定还大有人在,但发现则迥非易事。在衣香鬓影中,嘴角上永远挂着微笑,是真是假虚实难说。要找待决之囚的罪相,当然是很困难的。独有一次,在一座大花园里,瞥见一位仁兄,背对着人群,手中虽有杯酒,而目送飞鸿,那姿势是“把酒问青天”,大有拿一肚子的委屈,向苍天问罪的意思。我站在一旁,注视良久,心中暗自高兴说:“此吾党也。”

于是我移樽就教。

既然决定他谊属同罪,客套也就免了,我直截了当地说:“看上去阁下不很喜欢这种酒会吧?”

“我敢打赌,你也未必。否则你不会问出这种不合时宜的问题。”

我说,就我而言,不喜欢是一种很客气的说法。我讨厌它,一如我讨厌一个人名片上五行官衔或私衔,而且逢人更像散传单一样普发。但是我不能请他少印一行,也不能要他不发我一张。我不能不让别人“酒会候光”,而且也不能不来“忝陪末站”——无处可坐也,但往往我找不出何以要来受罪的理由。于是他教我如何分类,大约总不出两种:社交上的必需(sodal obligalLtion)和业务上的必需(business obligation)。

“假使有谁真乐此不疲,”我的新朋友说,“他定不是个平平常常的人。”

此后我们在此种场合一碰到,第—件事必抢先表明自己的立场,为了礼貌或者方便,我们是用缩写作暗号的。

“我今天是B.O.。”

“我是S.O.。”

然后,“把酒问青天”,目送飞鸿走远,看天上淡淡的云朵,在夕阳余晖中,摊开瞬夕万变的瑰丽。于是礼貌上的半点钟就挨过了。

但是如此自在,也并不可多得,因为有人不愿意冷落了你。好像这世界真是温暖的,至少在鸡尾酒会里。有人擦肩而过,嘴里支吾一句“嗨——”,表示在此处,立足地几乎平等之意。似曾相识的就要机械地和你握手了。在“好久不见”这句后面,究竟是表示庆幸、可惜,或者根本就不表示什么,是应该有各色各种注解的。更有好事之徒,周旋于各界人士之间,唯恐某名士对另一名媛,或某闻人对另一学者,失此良机,未遂识荆之愿。不免“来来来,我来介绍某某……”结论当然是皆大欢喜,因为彼此都过了某种瘾了。有时此种厚意,亦惠及庶民,若追究其动机,是颇令人感激涕零的。为的怕你受冷落,忽然觉得人生甚少意义,出了什么三长两短。但结果有时颇叫人啼笑皆非。好事之徒总爱先给你封上一个头衔,即使是间接的也好,如此他才觉得对得起对方,你之区区不足道,既成定局,总该有个太太是画家吧,再不然,令嫒或者是歌唱家。令尊呢?总之你必定是某某人的什么,既然你自己不是什么。否则,他想不出了,他几乎要问你还活着为什么。

我曾经无辜地碰到这样的处境,做了这类善意的好事之徒的牺牲品。

场合当然是鸡尾酒会中,衣香鬓影依旧,谈笑风生依旧,我的心情当然也依旧。有谁忽然在我肩上拍了两下,幸得贱躯顽健,但是那分量还是够受的,我心中暗自忖度,莫非这就是“天之将降大任于是人”的初步?总之,这一击使我暂时忘却绚烂的晚霞,使我暂时忘却手中的杯酒,我的神情想必很像一个待罪的羔羊了。至少我是被顺手牵羊牵了五步之远,与另一衣冠楚楚、满头是汗的先生互道久仰起来了。说久仰不一定是违心或盲目,而是查无实据,因为我并未听清他的名字,那位好事之徒的介绍言词,是喷气时代的,快到不可捉摸,不像晚风送来远处古庙的钟声,可任你玩味。

悲剧的部分,马上就上演了。

“我在燕京时念了××先生的社会学的。”绅士说。

“呵。”我不知道绅士希望我答什么,说“师承有自”当然还确当,但绅士并不像把“师承”看得有多少重量的人。

彼此沉默了一分钟,很难堪的沉默,像是足足有十分钟。

“××先生讲课时的神情我至今还记得。”

“您真好记性。”这句话我觉得十分得体,可是我无以为继,我又重复说了一遍,这期间间隔了有一分钟,已经颇为不得体了,我想借故走开,但是绅士的眼睛瞪着我。

又是一段难堪的沉默。

“你知道令兄的下落吧?”绅士说。

“家兄?”

“是的。”

“早去世了。”

“真的?”

“我在三岁时他就去世了。”

绅士像受了什么打击,神色十分颓丧,渐渐由颓丧而变为不屑。P11-14

序言

本集共收散文十四篇。最早的一篇,系一九五二年九、十月间所写;最末一篇,写于本年九月半。平均每年仅得万余字,寒酸极矣。

平心而论,就连万余字,也是意外之获,得归功或归咎于编杂志的几位朋友。他们真是宁枉勿纵,对一个与文字无甚渊源之人,亦不轻易放过。集中所辑,几乎篇篇都是聂华苓、彭歌、夏济安、徐讦诸先生催促下的急就章。其中且有杂志已付排,尚缺数页,临时命题凑数者,质地低劣可知。我想在此对曾受我糟蹋过若干宝贵篇幅,现在又同意我汇印成册的《自由中国》、《自由谈》、《文学杂志》、《论语》等刊物,敬致谢意。

取名“鸡尾酒会”,一是因为斯篇乃集中最早写的一篇;另一原因,乃是听说鸡尾酒系由威士忌或杜松子等酒加白糖、香料、苦酒、冰块配成,是一种杂拌儿,与集中诸篇之内容芜杂,颇为相称。又据懂得酒的人说,此种酒,质地可以相差很远,端视用的材料是否精纯,调法是否得宜,此中高低,不啻霄壤。低的喝起来自然不十分够劲,甚至于有人说可以归入“食之无味,弃之可惜”一类,这更是斯集诸文的最好注脚——当然下一句是对敝帚自珍的作者而言。

读者到此,掩卷可也。

一九五七年十月台北

标签
缩略图
书名 鸡尾酒会及其他(美国去来)/吴鲁芹作品系列
副书名
原作名
作者 吴鲁芹
译者
编者
绘者
出版社 上海书店出版社
商品编码(ISBN) 9787806787977
开本 32开
页数 161
版次 1
装订 平装
字数 123
出版时间 2009-01-01
首版时间 2009-01-01
印刷时间 2009-01-01
正文语种
读者对象 青年(14-20岁),普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-中国文学
图书小类
重量 0.308
CIP核字
中图分类号 I267
丛书名
印张 5.5
印次 1
出版地 上海
210
144
12
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数 5000
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/7 5:49:31