首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 日语笔译实务(2级全国翻译专业资格水平考试指定教材)
内容
编辑推荐

由吴大纲主编的《日语笔译实务》(2级)分15个单元,每个单元由“课文”翻译要点与技巧“练习”三部分组成。我们根据语言的一般规则,先从文体的角度分成“叙述体”和“会话体”两大块,叙述体分为:“论说文”“政论文”“经论文”“新闻报道”“公用文”“演讲稿”“情景描写文章”“追忆文章”“调侃语气文章”“推断语气文章”等十个单元;会话体分为:“男子之间会话文”“兄弟之间会话文”“恋人之间会话文”“母子之间会话文”和“女子之间会话文”等五个单元,自成一个精炼体系。“课文”包括日译汉和汉译日各一篇,个别单元根据其特点由多篇短文组成。每篇课文后都有“词句解释”,并配有“参考译文”。这些课文都由实践语料构成,没有一篇是自己臆造的,可以说是一本精心编写、内容全面的翻译实务教材。根据不同的单元,在“翻译要点与技巧”里,都作了一定程度的归纳,并展示了相关的翻译技巧。在最后的“练习”里也精选了相关内容的语料,供考生有的放矢地精炼,每篇练习后均与有参考译文,对考生的自测具有重要的指导意义。

目录

第一课 论说文的翻译

 课文一

 课文二

 翻译要点与技巧

 练习一

 练习二

第二课 政论文的翻译

 课文一

 课文二

 翻对要点与技巧

 练习一

 练习二

第三课 经论文的翻译

 课文一

 课文二

 翻对要点与技巧

 练习一

 练习二

第四课 新闻报道文章的翻译

 课文一

 课文二

 课文三

 课文四

 课文五

 课文六

 翻对要点与技巧

 练习一

 练习二

 练习三

第五课 公用文的翻译

 课文一

 课文二

 翻对要点与技巧

 练习一

 练习二

第六课 演讲稿的翻译

 课文一

 课文二

 翻对要点与技巧

 练习一

 练习二

第七课 情景描写文章的翻译

 课文一

 课文二

 课文三

 翻对要点与技巧

 练习一

 练习二

第八课 表示追忆文章的翻译

 课文一

 课文二

 翻对要点与技巧

 练习一

 练习二

第九课 表示调侃语气文章的翻译

 课文一

 课文二

 翻对要点与技巧

 练习一

 练习二

第十课 表示推断语气文章的翻译

 课文一

 课文二

 翻对要点与技巧

 练习一

 练习二

第十一课 男子之间会话文的翻译

 课文一

 课文二

 翻对要点与技巧

 练习一

 练习二

第十二课 兄弟之间会话文的翻译

 课文一

 课文二

 翻对要点与技巧

 练习一

 练习二

第十三课 恋人之间会话文的翻译

 课文一

 课文二

 翻对要点与技巧

 练习一

 练习二

第十四课 母子之间会话文的翻译

 课文一

 课文二

 翻对要点与技巧

 练习一

 练习二

第十五课 女子之间会话文的翻译

 课文一

 课文二

 翻对要点与技巧

 练习一

 练习二

 全国翻译专业资格(水平)考试问答

标签
缩略图
书名 日语笔译实务(2级全国翻译专业资格水平考试指定教材)
副书名
原作名
作者 吴大纲
译者
编者
绘者
出版社 外文出版社
商品编码(ISBN) 9787119039916
开本 16开
页数 248
版次 1
装订 平装
字数 320
出版时间 2010-08-01
首版时间 2010-08-01
印刷时间 2010-08-01
正文语种
读者对象 青年(14-20岁),普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 教育考试-考试-其它语种
图书小类
重量 0.378
CIP核字
中图分类号 H365.9
丛书名
印张 16
印次 3
出版地 北京
258
185
10
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数 10000
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/15 19:01:11