首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 文学写作翻译
内容
目录

前言

英国文学巨匠

《贝尔武甫》

英国第一位诗人乔叟

走进莎士比亚

弥尔顿

文学评论

Introduction to Geoffrey Chaucer and His Works

Irony in Chaucer' s Fabliaux

Is Henry V a Success?

Hamlet and Othello: More Alike than Different

Varieties of Evil in Milton and Shakespeare

Superiority of Tragedy

Samuel Johnson -A Pessimist with an Enormous Zest for Living

Shakespeare in Johnson' s Eyes

Johnson's Critical Principles and His Style Reflected in the Life of Pope

Jane Eyre: A Romantic Tragedy

Time in T. S. Eliot' s Four Quotets and His Other Poems

Explacation to Bradstreet' s "As Loving Hind".

Bryant' s Two Poems

汉译英及评论

从“和尚打伞,无法无天”说起

由“温饱”引出的话题

拿破仑:败在因循的陷阱

多和陌生入说话

秋天的色彩——维也纳老人生活一瞥(1)

秋天的色彩——维也纳老人生活一瞥(2)

陶然园艺(节选1)

陶然园艺(节选2)

松花蛋的故事

一个美丽的小四合院

聪明的最高境界

香格里拉

英语学习心得

Teaching of English Phonetics in China

What to Learn, How to Learn, What Not to Learn

编辑推荐

李金达的这本《文学 写作 翻译》由四部分组成:英国文学巨匠,文学评论,汉译英及评论,英语学习心得。

英国文学巨匠有4篇,包括《贝尔武甫》,英国第一位诗人乔叟,走进莎士比亚以及弥尔顿。

文学评论涵盖了15世纪至20世纪初的几位英国文学大师:乔叟、莎士比亚、弥尔顿、萨缪·约翰逊、夏洛蒂·勃朗特、艾略特以及两篇美国诗歌的译论。

汉译英及评论共12篇,汉译英既要求内容忠实于原文又要求译入语符合英美人习惯,力争做到通顺、流畅,念起来朗朗上口,犹如一篇用母语写成的散文,在汉英互译时请注意“形近义远,形远义近”的要领。

内容推荐
本书由四部分组成: 英国文学巨匠, 文学评论, 汉译英及评论, 英语学习心得。其内容包括: 《贝尔武甫》、英国第一位诗人乔叟、走进莎士比亚等。
标签
缩略图
书名 文学写作翻译
副书名
原作名
作者 李金达
译者
编者
绘者
出版社 世界知识出版社
商品编码(ISBN) 9787501239733
开本 16开
页数 261
版次 1
装订 平装
字数 233
出版时间 2010-12-01
首版时间 2010-12-01
印刷时间 2010-12-01
正文语种
读者对象 青年(14-20岁),普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-外国文学
图书小类
重量 0.428
CIP核字
中图分类号 I561.06
丛书名
印张 17.75
印次 1
出版地 北京
240
170
13
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/18 1:32:07