首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 源氏物语(上中下插图典藏版)
内容
编辑推荐

《源氏物语》是日本平安中期的长篇物语,是日本最具代表性的古典小说,也是世界最早的长篇小说。它以宫廷生活为中心,描写平安前期、中期的世相。

《源氏物语》在日本文学史乃至世界文学史上地位都很显赫,所有的研究者教给予高度的评价,确立了不可动摇的声誉,一九六四年联合国教科文组织将紫式部选为“世界五大伟人”之一。

《源氏物语》是以源氏及其岳父在大臣为代表的皇室一派同以弘徽女御及其父右大臣为代表的皇室外戚一派之间的权力斗争为主线,通过源氏的生活经历和爱情故事,描写当时贵族社会政治的腐败、生活的奢侈和一夫多妻制下妇女的悲惨命运。比较完整地反映了平安王朝贵族阶级各方面的生活。故事涉及4个朝代,历时80余年,出场人物400余人。

内容推荐

诞生于1000年前日本平安时代的《源氏物语》,是世界上最早的小说。它以一种贵族化的华丽、唯美,以及史学家般的恢弘,向我们讲述了一段流传千年的、以源氏为主的四代人与众多女子的伤感爱情故事,也展开了一幅平安时代的社会风貌、自然景观和贵族们华丽奢靡的生活画卷,体现出日本民族特有的物哀之美。同时,书中选用了《源氏物语绘卷》《洛中洛外图屏风》等众多日本国宝级绘画作品,并运用现代图解手法,生动地展示了那个时代的风情风貌,以及那些不为人知的、隐藏的细节,使读者能够更深入地了解一个与现在不同的日本。

紫式部所著的《源氏物语》自面世至今已过千年,但是对它的喜爱千年不衰。我们推出这一套三册典藏本,集最美的译文、最珍贵唯美的绘卷、最精心设计的版式……这些最美元素的有机组合,堪称国内最美的《源氏物语》版本,值得永久典藏。

目录

《源氏物语》中的出场人物关系全景画卷

《源氏物语绘卷》复原图

编者序 流传千年的爱之物语

导读

上卷

第一回:桐壶

第二回:帚木

第三回:空蝉

第四回:夕颜

第五回:紫儿

第六回:末摘花

第七回:红叶贺

第八回:花宴

第九回:葵姬

第十回:杨桐

第十一回:花散里

第十二回:须磨

第十三回:明石

第十四回:航标

第十五回:蓬生

第十六回:关屋

第十七回:赛画

第十八回:松风

中卷

第十九回:薄云

第二十回:槿姬

第二十一回:少女

第二十二回:玉□

第二十三回:早莺

第二十四回:蝴蝶

第二十五回:萤

第二十六回:常夏

第二十七回:篝火

第二十八回:朔风

第二十九回:行幸

第三十回:兰草

第三十一回:真木柱

第三十二回:梅枝

第三十三回:藤花末叶

下卷

第三十四回:新菜

第三十四回:新菜续

第三十五回:柏木

第三十六回:横笛

第三十七回:铃虫

第三十八回:夕雾

第三十九回:法事

第四十回:魔法使

第四十一回:云隐

第四十二回:□皇子

第四十三回:红梅

第四十四回:竹河

第四十五回:桥姬

第四十六回:柯根

第四十七回:总角

第四十八回:早蕨

第四十九回:寄生

第五十回:东亭

第五十一回:浮舟

第五十二回:蜉蝣

第五十三回:习字

第五十四回:梦浮桥

试读章节

“光华公子源氏”(光源氏),只有这个名字是好听的:其实此人一生受世间讥评的缺陷甚多。尤其是那些好色的行为,他自己担心传于后世,得个轻佻浮薄之名,因而竭力掩饰,却偏偏众口流传。这真是人言可畏呢。

话虽如此,其实源氏公子处世也颇谨慎,凡事小心翼翼,并无耸人听闻的香艳事件。交野少将。倘知道了,大概会笑他迂腐吧。

当源氏公子职位还是近卫中将的时候,经常在宫中服侍皇上,难得回左大臣宅邸。左大臣家的人都有些疑虑:莫非他另有新欢?其实源氏公子并不喜欢世间常见的一时冲动的色情;不幸却有一种癖好,偶尔发作起来,便违背本意,不顾后果,做出不该有的行为来。

梅雨连绵不绝,总不放晴;其时宫中正值斋戒,不宜出门,人人幽闭室内,以躲避不祥之事。源氏公子因此长居宫中。左大臣家盼待的日子既久,不免有些怨恨。但还是竭力备办各种服饰及珍贵物品,送入宫来。左大臣家的那位藏人少将,现已升任头中将,此人和源氏公子特别亲近,每遇游戏作乐之事,此人总是最可亲、最熟悉的对手。右大臣重视他,招他为婿,但他却是个好色之徒,不喜欢去正夫人家中,反而把自己家中的房间装饰得富丽无比。源氏公子每次前来,他就在此室中招待他;离开了,他也陪他同行,两人片刻不离。无论昼夜,无论学问或游艺,两人都共同研习。他的本事竞也不亚于源氏公子。无论到什么地方,一定一同偕往。这样,两人的关系自然非常亲爱,相互不拘礼节。心中所想,也无所不谈了。

一日,下了整日的雨,傍晚犹自不停。雨夜异常寂寞,殿上服侍的人不多;淑景舍比平日更为安静。两人移灯近案,正在披阅图书。“这里面有些是不能看的,我拿些无关紧要的给你看吧。”头中将听了很不高兴,回答说:“我正想看些特别的呢。一般的情书,像我们这种无名之人也能收到许多。我要看的是怨恨男子薄情的词句,或者密约幽会的书信。这些才有看的价值呢。”源氏公子也就允许他看了。其实,特别重要而必须秘藏的情书,不会随便放在这个显眼的书橱里,一定会深藏在秘密地方。放在这里的,都是些无足轻重的东西。头中将一一观看这些情书,说:“有这么多形式呢!”就在一旁猜度:这是谁写的,那是谁写的。有的猜得很对,有的却猜错了路数。源氏公子暗自好笑,并不多作解释,只是一味敷衍,随后把信收藏起来。说道:“这种东西,你那里一定很多。我倒想看一些。如果你给我看的话,我情愿把整个书橱打开来给你看。”头中将说:“我的那些,恐怕你看不上眼呢。”说过之后,他就发表他的感想:

“我现在才知道:世间的女子,尽善尽美、没有缺点可供人指摘的,实在不多见啊!仅仅是表面上的风雅,信写得漂亮,交际应酬也很能干——这样的人不计其数。但如果真要在这些方面选拔优秀人物,不落选的却实在不多。

有的女子,父母双全,爱如珍宝,养在深闺之中,未来期望甚大;男子从传闻中听到这女子的才艺,便倾心爱慕,这也是常有的事。这种女子,容貌姣美,性情温顺,正值青春年华,闲来无事,便模仿他人,专心学习琴棋书画,作为娱乐,自然学得一艺之长。媒人总是隐瞒了她的短处而赞扬她的长处。听者纵使怀疑,总不能全凭推测而断定其说谎。但如果相信了媒人之言,和这女子相见,终于相处,结果很少有不让人失望的啊!”

头中将说到这里,装出一副老气横秋的模样,叹了口气。源氏公子并不完全赞同他的话,但觉也有几分符合自己意见,便笑道:“全无半点才艺的女人,世上有没有呢?”头中将又发表他的议论:

“呀,一无所长的女人,谁会受骗而向她求爱呢?一无可取的与无可指摘的,怕是同样地少见吧。有些女子出身高贵,宠爱者众多,缺点多被掩饰;闻者见者自然都以为是个绝代佳人。而中等人家的女子,性情怎样,有什么长处,外人都看得到,倒容易辨别优劣。至于下等人家的女子,不惹人注意,不足道了。”

他说得头头是道,源氏公子听了很感兴趣,便追问说:“什么等级呢?分上中下三等,又以什么为标准呢,比如有一个女子,本来门第高贵,后来家道衰落,地位降低了。另有一个女子,生于平常人家,但后来父亲升官发财,自命不凡,扩充门第,处处力求不落人后,这女子就成了名媛。这两人的等级怎样判别呢?”正当提问之际,左马头与藤式部丞两人也进来值宿。左马头是个好色之徒,见闻广博,能言善辩。头中将就拉他入座,和他争论女子上中下三等的分别,说了许多不堪入耳的话。

左马头议论说:“无论怎样升官发财,如果本来门第并不高贵,世人对他们的期望总是不一样的。还有,从前门第高贵,但现在家道衰微;再加上时势转变,人望衰落,心中虽然还是好高鹜远,但是事与愿违,有时反而会做出不体面的事来。像这两种人,各有原因,都应该评为中等。还有一种人,身为诸国长官,掌握地方行政,等级虽已确定。其中又有上中下之别,选拔其中等的女子,正是现时的时尚。还有一种人,地位比不上公卿,家中也没有人当过与公卿同列的宰相,只有四位的爵位。但世间的声望不错,本来的出身也不低贱,自由自在过着安乐的日子。这倒真是可喜的。这种家庭财产充足,颇可自由挥霍,不必节约;教养女儿,郑重其事,无微不至。这样成长起来的女子之中,倒有不少才貌双全的美人呢!这种女子一旦人宫,一旦获得恩宠,便享受莫大幸福,例子不胜枚举。”

源氏公子笑道:“依你说来,评定等级只是以贫富作为标准了。”头中将也指责他:“这可不像是你说的话!”

左马头只管继续说:“过去家世高贵,现在声望也很隆重,这自然是两全其美;但在这种环境中成长起来的女子,倘若教养不良,容貌丑恶,全无可取。人们看见了,一定会想:怎么会教养成这个模样呢?这是不足道的。反之,家世高贵、声望隆重之家,教养出来的女儿才貌双全,是当然的事。人们看见了也觉得理应如此。总之,最上品的人物,像我这样的人是无法接触的,现在姑且不谈。但世间还有这样的事:默默无闻、蔓草荒烟的蓬门之中,有时埋没着聪慧可喜的女儿,令人觉得非常珍奇。如此人物怎么会生在这样的地方,真个出人意料,让人永远不能忘记。

“有的人家,父亲年迈笨拙,兄长面目可憎。由此推察,这家女儿必不足道;哪里知道闺中竞有绰约之人,举止行动亦颇有风韵,虽然只是小有才艺,实在出人意料,使人深感兴味。这种人比起绝色无疵的美人来,虽然望尘莫及。但这种环境之中有这样的人,真让人舍不得啊!”

他说到这里,回头向藤式部丞看了一眼。藤式部丞有几个妹妹,声望颇佳。他想:左马头这话莫非为我的妹妹而说?便默默不语。

源氏公子心中想:就算在上品女子中,称心的美人也不易多见,世事真不可解释啊!这时他穿着一身柔软的白衬衣,外面随意披着一件常礼服,也不系带子。灯火影中,姿态非常秀丽,几令人误以为是一名美女。为这样的美貌公子择配,纵使选得上品中之上品的女子,似乎还及不上他呢。

四人继续谈论世间的女子。左马头说:“作为世间一般女子看待,自然没有什么缺陷,但如果要选择终身伴侣,世间女子虽多,倒也不容易选择。辅佐朝廷,能成为天下柱石、安民治国之人虽然很多,但真能称职的人才,实在也很少见。无论如何贤明之人,一二个人总不能执行天下一切之事;必须另有下属,上位者由下位者协助,下位者服从上位者,然后才能使教化广行,政通人和。但一个家庭之中,主妇唯有一人。如果细细考量其资格,要必须具备的条件有很多。一般主妇总是长于此,短于彼;优于此,劣于彼。明知她有缺陷而勉强迁就的人,世间很少有这样的吧。这并不是像好色之徒那样的玩弄女性,想招致许多女子来比较。而是终身大事,想要一起白头偕老,所以应该郑重选定,务求其不必由丈夫费心矫正缺陷,如意称心。因此选择起来,总是难于决定。

“更有一种人,选择的对象,不一定符合理想:只因当初一见倾心,两情难于含弃,故而决意成全。这种男子真可谓忠厚之至,而被爱的女子,也定有可取之处,此亦可想而知。但纵观世间种种姻缘的配合,大多庸庸碌碌,很少见到出乎意外之美满姻缘。我等并无奢望,尚且不能称心如意;何况你们这些要求极高的人,什么样的女子才及格呢?

“有些女子,容貌不恶,正值青春,洁身自好,一尘不染;措辞温雅,字迹的墨色浓淡适宜。收信的男子被她弄得魂牵梦萦,于是再度写信去,希望见到她。等得直至心焦,好容易会面。隔着帘子,遥寄相思,但也只是稍稍听闻娇音而已。这种女子,最善于隐藏缺点。但在男子看来,却真是个窈窕淑女,就一味钟情,热烈求爱,却不知道其实是个轻薄女子!此是择偶的第一难关。

“主妇的职责之中,最主要的是忠实勤勉、为丈夫作贤内助。照这样看来,其人不必过分风雅;闲情逸趣之事,不懂亦无妨碍。但如果她一味重利,蓬首垢面,不修边幅,是一个毫无风趣的管家婆,只知柴米油盐等杂务,则又怎样?男子早出晚归,日间所闻,或国家大事,或私人细节,总想向人谈论,但岂可随便找人就发议论?他自然希望有个亲爱的妻子,情投意合,心领神会,深谈阔论。有时他满心都是可笑可泣之事,或者与自己无关而引人公愤之事,很想对妻子谈论。但这妻子木头木脑,对她说了又有什么用处。于是只得默默回思,独笑独叹。这时妻子便对他瞠目而视,火骇问道:‘您究竟怎么啦?,这种夫妇才真是天可怜见!

“与其如此,还不如找一个同孩子一般驯良的女子,由丈夫尽力教导,培养其美好品质。这种女子虽然不一定尽可信赖,但教养起来总有效果。和她相处之时,眼见其可爱的情状,唯觉所有缺陷,都可宽恕。但一旦丈夫远离,吩咐她要做之事,以及别离期间意外发生之事,无论玩乐还是正事,女子处理之时总不能别出心裁,不能妥帖,实在也属遗憾。这种不可信赖的缺陷,也是让人为难的。更有一种女子,平时冥顽不灵,毫无可爱之处,而遇到意外之事,倒会显示出高明手段,真是意想不到。”

左马头高谈阔论,终无定见,不禁颇为感慨。过后又说:“这样看来,还不如不讲门第,更不管容貌美丑,只要这个人性情不甚乖僻,为人诚实,且稳重温和,便值得选为终身伴侣。此外如果能再添些精彩的才艺,高尚的趣味,就更是可喜的额外收入了。纵使稍有不如人意之处,也不会强求完美吧。只要是个忠诚可靠的贤内助,外表的风情后来自会慢慢增添。

P80-85

序言

流传千年的爱之物语

世界上最早的小说,当数1000年前的《源氏物语》。

日本历史上最有影响力的小说,当数历经千年而不衰的《源氏物语》。

“物语”一词源自日本平安时代,意为故事。《源氏物语》这部诞生于1000年前平安时代的故事小说,以一种贵族化的华丽、唯美的“物哀”,以及史学家般的恢弘,向我们讲述千年前的日本风情和流传千年的爱恋故事。1010年《源氏物语》成书,此后300年方有《神曲》,600年有《哈姆雷特》,700年有《红楼梦》。它的超前和宏大,让日本民族整整骄傲了十个世纪。同时,在日本史上,也没有哪一部作品像《源氏物语》这样,历经千年而仍家喻户晓,甚至影响到整个日本民族的文化根源,称之为“文化之母”、“民族之魂”也不为过。

《源氏物语》诞生的平安时代是贵族的时代,也是女性文学——物语的时代,这就使它既有贵族的优雅华贵,又有女性的细腻婉约。同时,作者紫式部对日本史的熟稔,也使得作品带有史诗般的宏大和纪实般的深刻。《源氏物语》向我们讲述了平安时代背景下,以源氏为主的上下四代人的爱情悲剧:源氏一生追求完美的女性,先后与后母藤壶、六条妃子、葵姬、夕颜、紫姬、明石姬、三公主等不同身份、地位的女子结合或者交往,最终在他最钟情的紫姬去世后,感悟到人生的无常、幻灭,从而出家隐遁。围绕在源氏等男子身边的众多女子,她们的嫉妒与怨恨、生死悲欢,也令人潸然泪下。

爱情故事发展的同时,也展开了一副平安时代的社会风貌和贵族们华丽而奢靡的生活画卷:恢弘如天皇行幸的仪仗、源氏出行的排场,优雅如贵族娱乐中的音乐、书法、绘画、下棋、和歌等;风俗如蹴鞠、竟射、踏歌、祓禊、偷窥式的恋爱、走婚式的婚姻,以及男女的成人礼“冠礼”、“着裳”仪式等;时政上展现了以左大臣和源氏为首的一派,和以右大臣和弘徽殿女御为首的一派的政治争斗,宫闱政治、政治联姻层出不穷;同时,对京都、须磨、明石、宇治等地的四季景观描写,也在诗文和故事情节的交相辉映下令人陶醉,感叹日本民族的“物哀”之美—触景生情、情景交融,伤感樱花之早凋、秋色之渐浓如人生之幻灭。

这种包含了“同情、感伤、悲叹、爱怜”等情绪在内的“物哀”,在《源氏物语》中表现得淋漓尽致。“物哀”不仅浸透了随后的众多文学作品,而且支配了日本人精神生活的诸多层面,可以说,《源氏物语》奠定了日本民族千年来的“物哀”审美观。

2008年是《源氏物语》诞生一千年周年,日本举行了隆重的“《源氏物语》千年纪”活动,同时,日本天皇宣布11月1日成为日本的“古典日”。值此纪念,我们也隆重推出了这本《全彩图解源氏物语》,以飨读者。

作为首次以图文书的形式展现《源氏物语》之美,本书除了保留其古朴典雅的文字风格同时,无论是在插图、版式上,还是在图解手法的运用上,都力求能够完美展现日本民族的“物哀”之美。可以说,只有图文并茂才能展示《源氏物语》那如画卷般的唯美。

首先,本书使用了各种日本国宝级绘画作品,从图片到版式,设计唯美。国宝级阵容的插图包括:平安时代“绘卷双壁”的《源氏物语绘卷》《信贵山缘起绘卷》、安土桃山时代的巅峰之作《洛中洛外图》和《洛外名所游乐图》、江户时代的植物画至宝《花木真写》、《源氏香之图》和众多歌川派浮世绘风景,以及1999年轰动日本的文化修复工程“《源氏物语绘卷》复原图”。这些绘画时间跨越800多年,风格包括了大和绘、屏风画、花鸟绘、浮世绘,直至现代日本的绘卷复原手法。通过版式上对这些唯美的图画巧妙搭配,向读者系统地展现出日本千年来的“物哀”审美历史。  其次,运用现代图解手法,生动展现了千年前平安时代的生活风貌和不为人知的细节。对于遥远千年前的平安日本政治、文化、婚姻、风俗,以及平安时代美女的标准、“偷窥”式的恋爱方式,我们使用浅显易懂的文字和图表,结合丰富精彩的国宝级绘画,给读者以简明扼要的解析。同时,很多隐藏的、游离的细节,我们也挖掘出来,如日本假名文字的由来、唐朝文化对日本的多方面影响,以及对人物和情节发展的深层次解析,使读者能够从细微处着眼,更深入地了解一个与现在不同的日本。

现在,就让我们翻开《源氏物语》,去品味平安时代的日本那华丽、唯美而感伤的“物哀”画卷吧!

书评(媒体评论)

“如果要找一本浓缩日本文化精华的书。《源氏物语》是唯一的选择。”

——《源氏物语》新日语版译者 濑户内寂听

“《源氏物语》是日本小说的顶峰,即便到了现代,还没有一部作品及得上它。”

——诺贝尔文学奖获得者 川端康成

“《源氏物语》是日本文学的最高峰,可以说是世界的古典。”

——日本文学研究专家 唐纳德·基恩

标签
缩略图
书名 源氏物语(上中下插图典藏版)
副书名
原作名
作者 (日)紫式部
译者 康景成
编者
绘者
出版社 陕西师范大学出版总社有限公司
商品编码(ISBN) 9787561345115
开本 16开
页数 1093
版次 2
装订 平装
字数 880
出版时间 2011-01-01
首版时间 2011-01-01
印刷时间 2011-01-01
正文语种
读者对象 青年(14-20岁),普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-外国文学
图书小类
重量 1.902
CIP核字
中图分类号 I313.43
丛书名
印张 68.5
印次 1
出版地 陕西
240
170
78
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/7 13:41:47