由金镇英和徐有奭合著的这本《春香传与韩国文化》用浅显易懂的语言,重新阐释了韩国“盘索里”的代表作《春香传》。全书以中韩文对照的形式呈现。通过本书,读者不仅能了解《春香传》这部韩国经典之作,而且还能学习韩国语。
图书 | 春香传与韩国文化 |
内容 | 编辑推荐 由金镇英和徐有奭合著的这本《春香传与韩国文化》用浅显易懂的语言,重新阐释了韩国“盘索里”的代表作《春香传》。全书以中韩文对照的形式呈现。通过本书,读者不仅能了解《春香传》这部韩国经典之作,而且还能学习韩国语。 内容推荐 《春香传与韩国文化》将韩国“盘索里”的代表作《春香传》重新阐释,使之浅显易懂却不失原作的饱满,让读者在学习韩国语的同时,深刻了解韩国传统文化,是学习韩国语及韩国文化不可多得的有利工具。 《春香传与韩国文化》由金镇英和徐有奭合著。 目录 正文(韩文) 试读章节 第四章 挥泪惜别 这天,朝廷传来旨意,称赞南原府使李翰林正直勤恳、政绩显赫,故将其擢迁至汉阳,作为对其功绩的奖赏。 府使把儿子叫来,吩咐道: “你先带着母亲上京去吧。” 这一切发生得太突然。听到父亲的话,李公子万分失落,勉强从嗓子里挤出。了点声音作答。回到房间后,他假装整理着行囊,却偷偷地跑去了春香家。他不知该怎么将此事告诉春香。 看到突然找上门的李公子,春香又惊又喜。但见李公子哭泣,她问道: “你怎么哭了?尽管告诉我吧。” “我父亲升迁了。” 春香听了,十分高兴。 “升迁不是喜事吗?为何要哭呢?” “因为我们现在要动身去汉阳了。” “我还以为发生什么事了呢。” 春香假装若无其事地说道。 “难道您还想在这过一辈子啊?你先去,等我卖掉些家当筹到些银两后便找你去。我可先靠针线活维持生计,等将来你当了大官,将我昭然于世,到那时我便是官夫人,还有什么好担心的?这真是件喜事啊,很快我也要去汉阳啦。” 看春香想得如此天真,李公子焦急万分。 “春香啊,事情不是你想的那样。贵族的身份真是害人不浅哪。年仅十六的小子带了个艺伎过来,这话要是传到朝廷,这辈子都别想当官了。所以我们不得不分开几年。” 一听这话,春香的脸色瞬时变得惨白,眉头颤抖。过了好一会儿,才好像明白了过来。她抓着李公子的手抽泣起来,一边捶胸顿足,伤心地像要昏厥过去。 “这话是什么意思?那样信誓旦旦许下的诺言,怎么转眼就变了?这不是永别吗?我俩再也不能相见了吧。虽说离别总是伤心事,但如此的生离别就如山木点火,芝艾俱焚。不管是君臣、兄弟抑或子女之间,离别总让人痛苦,但哪般离别能比得上我俩这般凄惨?这叫我如何是好?” 听到春香伤心的哭喊声,不知缘由的月梅还以为小两口又起了口角之争,笑着说: “今天这小两口又在打情骂俏了啊。肉麻,真肉麻。” 但过了好一会儿,依旧哭声不止,月梅开始觉得有些异常。她走进房间想探个究竟,听着听着,终于也明白过来,原来两人是在谈离别。她顿时也觉得荒唐透顶,大声叫嚷道: “啊呀,出大事啦,我们家三个都快没命啦!” 一边喊着,一边冲进去揪着春香,说道: “你现在就去死掉算了。让这人背着你的尸体上汉阳去。赶紧去死吧!要是等这人上了京城,还有谁来管我俩的死活啊。我平时怎么跟你说的,一失足成千古恨。当初要是找个门当户对的伴儿多好。可你非要那么眼高,非要与众不同,你看,这下可好了!” 对女儿发完脾气,月梅又跑到李公子跟前,怒斥道: “我说少爷,我家春香哪里不好,要来遭这种罪?难道您不知道,您这一走她得多难受吗?万一要是相思成病,含冤而死那可怎么办哪?” 李公子无言以对,又觉羞愧万分,只好哗哗地流眼泪。看到母亲如此激动,已哭得精疲力尽的春香反倒开始劝她的母亲。 “母亲,您别这样。这都是我的命,有什么办法?您先去客房休息,今天晚上我要把话说个够,哭个够,明天就和这人道别。” 月梅也没办法,只好捶胸顿足地朝客房走去。春香和李公子说着道别的言语,止不住痛哭流涕。 李公子也掩面而泣,说道: “别哭了,你再哭,我的五脏六腑都要化了。快别哭了,别哭了。我曾说过,今生最大的心愿便是你我死后化为花和蝶,相伴一生一世。谁知世事难料,连老天都嫉妒我俩,硬生生地要将我俩拆散。但这怎会是永别呢?” 春香放声大哭,说道: “公子走后,我这孤孑一身还有何指盼,您要走就先杀了我吧。” 李公子只好继续安慰春香,说道。 “如果父亲留在这任职,我俩也不必分开,更不用碰上这倒霉的事。但你要相信,我俩情缘好比青松高竹,四季常青,永不凋枯。别太伤心,待来日重逢,再续前缘吧。” 两人忍着悲痛,泪水涟涟地互相道别。突然,李公子掏出一个锦囊,从里面拿出了一把镜子,说道: “大丈夫心如明镜永不变。” 春香答道: “公子这一去,归期是何时?当枯树吐纳新芽,画鸡振翅鸣叫,水没山顶船扬风帆时,您会回来吗?” 接过镜子,春香取下手上一枚玉戒指,回赠公子。 “卑女心如此玉,千年万年永不变色。” 接过玉戒指,李公子以诗作答: “珍重吧,待我归来。 这一去,怎为永别?即为永别,又何以忘怀? 醒来枕边空空,悲伤不尽。” 春香同样以诗作答: “走好吧,不必悲伤。我心也相随。 山高水深,一路多珍重。 若闻叹息,那是小女的思念。” 就这样,两人以诗传情,难分难舍。终究还是到了离别时分,春香陪李公子走到十里外,临别前说道: “分手在即,一言难尽。公子请务必专心治学,争取金榜题名,让父母享受荣华富贵。还有,一定要早日来接我。我会常望着北空,盼您归来。” 李公子回答道: “那样的约定怎能一言而尽?总之,你一定要相信我,等我回来。” 说完,李公子便踏上了北上的路,一边走一边不停地回首。他越过重重山岭,走得越来越远,只见春香的样子渐渐模糊,最后消失在视线中。就这样,伴着悲伤的叹息与无限的惆怅,一路到了汉阳。 送走李公子后,春香拂去泪水,仰望北空。李公子已走得太远,消失在天际。回到家后,春香脱去漂亮衣裳,卸下身上所有的饰品,紧紧地关上窗门,在愁苦哀怨中开始了一段苍白无情的岁月。 P73-76 序言 正当韩流的狂潮席卷中日并蔓延向世界的其他角落之时,韩国语和韩国文化渐渐受到世人的瞩目。因此,在韩国内外的众多大学里掀起了韩国语学习的热潮。受到韩国文化魅力的感染,亲自体验这种文化的冲动也在各方面展开。 过去人们喜爱购买韩国手机、汽车等世界一流的尖端产品,如今韩国电影电视、食品等的魅力也逐渐被世人所接受。 深入地了解韩国语及韩国人生活中蕴含着的韩国文学和文化是一条能够真正了解韩国人与韩国文化的捷径。因此,笔者认为韩流的这种持续性升温和韩国文化的国际化发展主要归功于韩国的传统文化。 现有的韩国语教材多是以培养语言沟通能力为先,而整篇收录文学作品的却极其少见。从这一点上可以说对韩国文学和文化正式而深入的探讨仍十分罕见。着眼于此,本书将韩国“盘索里”的代表作《春香传》重新解释,使之浅显易懂却不失原作的饱满,成为外国人学习韩国语以及韩国文化的有利工具。 韩国语教育不仅仅是语言能力的培养,而且是以蕴含着文化的人性教育为中心的。笔者十分期待此书能够成为有助于韩国语教育的教材。 2008 作者 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 春香传与韩国文化 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | (韩)金镇英//徐有奭 |
译者 | 刘静//黄吉怡 |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 上海外语教育出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787544619455 |
开本 | 16开 |
页数 | 203 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | 174 |
出版时间 | 2010-12-01 |
首版时间 | 2010-12-01 |
印刷时间 | 2010-12-01 |
正文语种 | 汉 |
读者对象 | 普通青少年,青年(14-20岁),普通成人 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
图书小类 | |
重量 | 0.306 |
CIP核字 | |
中图分类号 | I312.645 |
丛书名 | |
印张 | 14.25 |
印次 | 1 |
出版地 | 上海 |
长 | 232 |
宽 | 181 |
高 | 12 |
整理 | |
媒质 | 图书 |
用纸 | 普通纸 |
是否注音 | 否 |
影印版本 | 原版 |
出版商国别 | CN |
是否套装 | 单册 |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | 3100 |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。