首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 印度比较文学论文选译(精)/南亚研究译丛
内容
编辑推荐

尹锡南翻译的《印度比较文学论文选译》该论文集既有印度学者与国际学者的对话,也有印度内部文学比较研究,既有关于国际比较文学发展的历史回顾和理论探讨,也有关于印度比较文学理论与实践的思考,涉及印度比较文学的历史追溯和学科理论探索。本书可供有志于印度文学研究、有志于比较文学研究的中国年轻学人参考阅读。

内容推荐

比较文学是当今中国学界的一门显学,但学者们对印度比较文学的研究实绩缺乏足够的了解。尹锡南翻译的《印度比较文学论文选译》是国内学界关于印度比较文学研究成果的首部译文集。《印度比较文学论文选译》收入了三十八篇印度比较文学论文的译文,涉及印度学者关于比较文学学科理论、比较诗学、印度与西方文学关系、泰戈尔与世界、翻译研究和中印文化比较等诸多领域的学术思考。对于了解当代印度比较文学的历史和发展现状,本书具有重要的参考价值。

目录

印度比较文学的发展轨迹(代序)

历史回顾与理论探索

比较文学在印度

印度比较文学的历史回顾

重塑比较文学

比较印度文学

自下而上的比较文学

为何比较印度文学

比较文学的学习和研究方法

文学史与比较文学

强制的与自然的多元文化主义:比较文学概述

比较印度文学的近期动向

比较诗学

《印度诗学与西方理论》“序言” 

作为比较文学新维度的印度诗学

关于印度诗学与西方美学的一些思考

印度诗学与西方文学批评理论比较研究

亚里士多德与婆罗多的戏剧理论比较一

反思昧论之于西方现代文学的批评运用

T.S.艾略特与印度味论

莎士比亚戏剧中的味和韵

味作为批评概念的有效性和适用范围

后结构主义语境中的梵语诗学

韵论、文本和语境:后现代主义问题

印度与西方文学关系

《印度的西风颂》“引言” 

莎士比亚在印度

走近他者:印度语言中的莎士比亚翻译

歌德与印度:走向世界文学

印度英语文学

文学景观:印度英语文学的本质与范围

印度英语文学的回顾与前瞻

泰戈尔与世界

泰戈尔在亚洲

泰戈尔在西方

泰戈尔与维多利亚·奥坎波历史交往的文化启示

翻译研究

翻译在比较文学中的作用

论翻译的合适性与翻译视角

翻译之邦

翻译出版的社会文化视角

梵语诗学术语的翻译

中印文化比较

印度对《道德经》的回应

叙事学和生态文学

印度叙事学

环境与文学:美学观决定文化生态

附录

附录一:印度比较文学学会的目标和宗旨

附录二:世界诗人泰戈尔

附录三:泰戈尔与维多利亚·奥坎波的跨国情缘

译后记

标签
缩略图
书名 印度比较文学论文选译(精)/南亚研究译丛
副书名
原作名
作者
译者 尹锡南
编者
绘者
出版社 巴蜀书社
商品编码(ISBN) 9787553101897
开本 32开
页数 566
版次 1
装订 精装
字数 430
出版时间 2012-12-01
首版时间 2012-12-01
印刷时间 2012-12-01
正文语种
读者对象 青年(14-20岁),研究人员,普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-外国文学
图书小类
重量 0.72
CIP核字
中图分类号 I351.06-53
丛书名
印张 17.875
印次 1
出版地 四川
213
146
32
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/11 1:51:30