首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 商务语篇核心语汇情境解译
内容
目录

第一部分 商务基础通识语篇

 1.1 核心语汇情境解译001—011(A)

A share A股

absenteeism(经常性)旷工,旷职

abstract摘要

account(会计)账目(科目)

accountancy会计(工作),会计学

account executive业务代表,业务主管,客户执行人

accrual获利(收益,利息),应计

amalgamation合并(重组)

arbitration仲裁

arrears 拖欠

asset资产

 1.2 核心语汇情境解译012—022(B)

balance(国际)收支平衡,余额

backhander[英国俚语]贿赂,(暗中给的)回扣,佣金

backlog积压(工作或订货)

batch production 批量生产

benchmark 基准

Black Monday黑色星期一

blue-collar蓝领(工人)(的)

brainstorm 头脑风暴,集思广益(献计献策)

brand品牌

brief简报

budget预算

 ……

第二部分 经济贸易语篇

第三部分 金融投资语篇

第四部分 商法管理语篇

内容推荐

余祥越编著的这本《商务语篇核心语汇情境解译》根据商务英语的学科内涵及其语言特点,精心遴选国际商务语篇中极具代表性的核心语汇,将其进行分类,并基于商务语用情境对其词语语义进行汉英识解,给出“情境译示”,介入“语用文化”,再辅以“情境译练”。旨在使商务情境下的交际主体对商务语篇核心语汇所负载的文化内涵有更具体的理解与认知,由此顺应商务交际语境,做出恰当的语言选择及和谐传译,从而不断增强语用意识、提高语用能力,有效地进行跨文化商务交际。

《商务语篇核心语汇情境解译》适合在校专、本科学生,BEC培训考试学员、商务工作者及需要提高商务英语能力的读者阅读使用。

编辑推荐

余祥越编著的这本《商务语篇核心语汇情境解译》从商务英语学科具有交叉性的属性入手,分四个部分:一、商务基础通识语篇;二、经济贸易语篇;三、金融投资语篇;四、商法管理语篇。对这四个部分语篇中的核心语汇所关联的词语语义进行“此情此境”的汉英识解,给出“情境译示”(英译汉,示范示例),适时介入语用文化,并辅以“情境译练”(汉译英,自译自练)。

标签
缩略图
书名 商务语篇核心语汇情境解译
副书名
原作名
作者 余祥越
译者
编者
绘者
出版社 科学出版社
商品编码(ISBN) 9787030398925
开本 16开
页数 353
版次 1
装订 平装
字数 450
出版时间 2014-03-01
首版时间 2014-03-01
印刷时间 2014-03-01
正文语种
读者对象 青年(14-20岁),普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 教育考试-外语学习-英语
图书小类
重量 0.542
CIP核字 2014037369
中图分类号 F7
丛书名
印张 23.25
印次 1
出版地 北京
239
169
17
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/9 0:01:46