首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 英语科技文体--范式与翻译/应用翻译理论与教学文库
内容
编辑推荐

方梦之所著的《英语科技文体范式与翻译》从语域和篇章的视角研究科技英语文体及其翻译,反映了科技英语文体的整体面貌,涉及科技英语的各类语篇。其中,既有人们熟悉的通俗的科技文字,如科普文章、产品说明书、科技新闻等,也有一般教学中很少涉及、而在实际科技翻译中经常遇到的严谨的文字,如专利说明书、标准、技术合同等。同时,本书从篇章语言学的原理出发,以语篇分析和体裁分析为手段,对科技语篇的分析从描写推向解释。本书在探讨文体时论及翻译,在研究翻译时论及文体,注意吸收国内外新近的成果。

内容推荐

方梦之所著的《英语科技文体范式与翻译》共分11章,根据科技翻译的实际需要,从文体和语篇角度研究科技英语及其翻译。引用的材料力求符合通用性和可读性的要求,句例和段例基本上引自国外文献,对部分需要阐释或专业性较强的句例附汉译文。

《英语科技文体范式与翻译》适合于翻译专业本科生与硕士研究生以及对科技英语或科技翻译有兴趣的读者。

目录

第1章 文体与翻译

 1.1 文体学概说

 1.2 语体的类别

 1.3 ESP与EST分类

 1.4 国外译论与文体

 1.5 国内译论与文体

第2章 EST的词汇特征

 2.1 术语

 2.2 半技术词

 2.3 普通词

 2.4 缩略语

 2.5 复合词

第3章 EST的语法特征

 3.1 名词化

 3.2 被动态与主动态

 3.3 代词的文体特征

 3.4 平行结构

第4章 EST的修辞

 4.1 定义

 4.2 分类

 4.3 描述

 4.4 修辞手段

第5章 非言词表达

 5.1 非言词符号的产生与发展

 5.2 非言词符号的基本语言特征

 5.3 非言词符号的主要类别

 5.4 非言词符号的特性

 5.5 非言词符号的用法

 5.6 数字、百分率与斜线号

第6章 普通科技文体

 6.1 普通科技文体的特征

 6.2 科普读物

 6.3 科技新闻

 6.4 产品说明书

 6.5 可行性报告

 6.6 实验报告

 6.7 备忘录

第7章 专用科技文体:专利、标准与合同

 7.1 专利说明书

 7.2 技术标准

 7.3 合同

第8章 专用科技文体:论文、文摘与报告

 8.1 学术论文

 8.2 文摘

 8.3 正式报告

第9章 术语及一些特定词的翻译

 9.1 术语的翻译

 9.2 情态动诃

 9.3 古词

 9.4 专利用词

 9.5 合同用词

 9.6 成对词

 9.7 其他常用词语

第10章 体裁分析与翻译

 10.1 概念功能

 10.2 交际功能

 10.3 语篇功能

第11章 译文的得体

 11.1 遣词

 11.2 造句

 11.3 组篇

参考文献

策划人语

标签
缩略图
书名 英语科技文体--范式与翻译/应用翻译理论与教学文库
副书名
原作名
作者 方梦之
译者
编者
绘者
出版社 国防工业出版社
商品编码(ISBN) 9787118076554
开本 32开
页数 346
版次 1
装订 平装
字数 326
出版时间 2011-10-01
首版时间 2011-10-01
印刷时间 2011-10-01
正文语种
读者对象 研究人员,普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 教育考试-外语学习-英语
图书小类
重量 0.39
CIP核字
中图分类号 H315.9
丛书名
印张 11.25
印次 1
出版地 北京
208
148
15
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数 4000
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/9 16:55:08