首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 西方庄学研究
内容
目录

绪论

一 本书写作宗旨

二 研究文献综述

三 《庄子》的英文翻译与研究现状介绍

第一章 西方对道家思想的翻译和接受

——翻译过程中的庄子

一 道家思想在西方传播

二 “道”与西方相遇

第一节 “道”翻译多样性的成因

一 道字释义

二 道的翻译史概述

第二节 英语世界中对孔子之道的阐释

第三节 英语世界中对道家之道的阐释

一 老子之道

二 庄子之道

三 老庄之道的异同

第四节 英语世界中对庄子得道之游的阐释

一 “逍遥游”语义辨析

二 游之过程——化

三 忘——化之方式

第五节 中西文化差异

一 道与逻各斯

二 研究方法的反思

第二章 西方哲学语境下的庄学研究

——作为哲学家的庄子

第一节 怀疑论的庄子

一 怀疑论

二 怀疑论的庄子

第二节 相对主义的庄子

一 相对主义的定义

二 相对主义的庄子

三 英语世界中相对主义的庄子

四 怀疑论与相对主义

第三节 反理性主义的庄子

第四节 中西思维差异

一 语言与思维

二 关联性思维

三 道家的关联性思维

四 中西思维方式的异同

第三章 中西对话过程中的庄学研究

——与西方哲学家比较的庄子

第一节 庄子与德里达

一 德里达的解构理论概述

二 道与踪迹的区别

三 二元对立

第二节 庄子与海德格尔

一 海德格尔和庄子的照面

二 海德格尔的基本概念

三 是与存在

四 有/无与存在

五 真与非真

第三节 中西哲学差异

结语

一 阐释者的历史性

二 以西解庄的局限性

三 中西对话的必要性

四 解庄无止境

参考文献

后记

编辑推荐

《庄子》引文主要来自陈鼓应:《庄子今注今译》,中华书局1983年版。引文出自《庄子》时,多只标注篇名而省略书名,如《齐物论》省去了《庄子》出处,《西方庄学研究》中偶有第二次重复引用某句段者,则会将书名、篇名一起省去。

书中的译文注释英文版的,都是作者安蕴贞自译的。

内容推荐
本书首先梳理了国内外关于西方庄学研究现状, 介绍了《庄子》的主要英文译本和节译本的相关研究文献。然后从传教士翻译时期的道家思想接受情况, 他者视域下的庄学研究 —— 作为哲学家的庄子, 对话过程中的庄子 —— 与西方哲学家的比较等方面, 揭示了东西方文化交流过程中的差异性。
标签
缩略图
书名 西方庄学研究
副书名
原作名
作者 安蕴贞
译者
编者
绘者
出版社 中国社会科学出版社
商品编码(ISBN) 9787516110171
开本 32开
页数 237
版次 1
装订 平装
字数 178
出版时间 2012-10-01
首版时间 2012-10-01
印刷时间 2012-10-01
正文语种
读者对象 青年(14-20岁),研究人员,普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 人文社科-哲学宗教-中国哲学
图书小类
重量 0.298
CIP核字
中图分类号 B223.55
丛书名
印张 7.75
印次 1
出版地 北京
210
145
10
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/12 4:08:53