王立刚、彭甄编写的《俄汉—汉俄高级口译教程(附光盘)》要求学生已经具备较高程度的俄语水平,即要求学生在听、说、读、写、笔译等方面有扎实的基本功,需要有较强的口头表达能力和短时记忆一会意能力。不言而喻,这些能力在口译课程中可以得到提高和完善。要强调的是,译员的口译能力不仅是指两种语言之间言语符号的转换技能,还包括综合利用各项交际技巧的能力。
《俄汉—汉俄高级口译教程(附光盘)》包括“引论”、“单元练习”、“附录”三部分。
图书 | 俄汉-汉俄高级口译教程(附光盘) |
内容 | 编辑推荐 王立刚、彭甄编写的《俄汉—汉俄高级口译教程(附光盘)》要求学生已经具备较高程度的俄语水平,即要求学生在听、说、读、写、笔译等方面有扎实的基本功,需要有较强的口头表达能力和短时记忆一会意能力。不言而喻,这些能力在口译课程中可以得到提高和完善。要强调的是,译员的口译能力不仅是指两种语言之间言语符号的转换技能,还包括综合利用各项交际技巧的能力。 《俄汉—汉俄高级口译教程(附光盘)》包括“引论”、“单元练习”、“附录”三部分。 目录 引论 一、口译基础知识 1.口译——特殊的言语交际过程 2.口译的标准及水平评价 二、口译技能概要 1.口译的步骤及一般技能 2.口译译员的基本条件 单元练习 附录 主要参考书目 外研社俄语常备书目 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 俄汉-汉俄高级口译教程(附光盘) |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 王立刚//彭甄 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 外语教学与研究出版社 |
商品编码(ISBN) | 978756005990701 |
开本 | 32开 |
页数 | 373 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | |
出版时间 | 2006-09-01 |
首版时间 | 2006-09-01 |
印刷时间 | 2008-12-01 |
正文语种 | 其他 |
读者对象 | 青年(14-20岁),研究人员,普通成人 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 教育考试-考试-其它语种 |
图书小类 | |
重量 | 0.438 |
CIP核字 | |
中图分类号 | H355.9 |
丛书名 | |
印张 | 12.25 |
印次 | 2 |
出版地 | 北京 |
长 | 203 |
宽 | 141 |
高 | 17 |
整理 | |
媒质 | 图书 |
用纸 | 普通纸 |
是否注音 | 否 |
影印版本 | 原版 |
出版商国别 | CN |
是否套装 | 单册 |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。