普希金无疑是一位世界文坛的巨匠,是“俄罗斯民族优秀文化传统的恒定代表,是俄罗斯民族精神文化的象征”。他的许多优美的作品不仅在俄国而且也在中国受到了广泛的欢迎,深深地植根于中国读者的心灵,同时也对中国文学的发展产生了深远的影响。他不仪是俄国浪漫主义文学的主要代表,同时也是俄国批判现实主义文学的奠基人。
这本《普希金全集(9书信)(精)》是该系列第9册。
图书 | 普希金全集(9书信)(精) |
内容 | 编辑推荐 普希金无疑是一位世界文坛的巨匠,是“俄罗斯民族优秀文化传统的恒定代表,是俄罗斯民族精神文化的象征”。他的许多优美的作品不仅在俄国而且也在中国受到了广泛的欢迎,深深地植根于中国读者的心灵,同时也对中国文学的发展产生了深远的影响。他不仪是俄国浪漫主义文学的主要代表,同时也是俄国批判现实主义文学的奠基人。 这本《普希金全集(9书信)(精)》是该系列第9册。 内容推荐 亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金,1799年6月6日出生于沙俄莫斯科,1837年2月10日逝世于圣彼得堡,是俄国著名的文学家、伟大的诗人、小说家,及现代俄国文学的创始人。19世纪俄国浪漫主义文学主要代表,同时也是现实主义文学的奠基人,现代标准俄语的创始人,被誉为“俄国文学之父”、“俄国诗歌的太阳”。 这本《普希金全集(9书信)(精)》是“普希金全集”系列第9册。 《普希金全集(9书信)(精)》收录了其的书信作品。 目录 1831年(1-91) 1832年(92-123) 1833年(124-166) 1834年(167-248) 1835年(249-300) 1836年(301-394) 1837年(395-407) 附录一 有待考证的信函 附录二 呈文与供述 附录三 信函草稿摘选 附录四 呈文与供述草稿摘选 试读章节 亲爱的,你是怎么啦?自从9月在我苦闷消沉时骂过我后,再也没听到你的一点消息。钱(二千卢布)已收到。《鲍里斯·戈都诺夫》看到了,版式非常漂亮。致格涅季奇函我看过了,复函没看——知道你还活着,可就是总收不到你的来信。不是总督又禁止你和我通信吧?很可能!你不生气了吧?看来用不着生气。回信,不然我会不安的。 现在咱们谈正经事吧。《花朵》我看到了,亲爱的。“奠名其妙的东西,不可思议的东西!”杰尔维格自己却一行字也不发表。他对待我们就像地主对待自己的农民一样。我们都在干活,他却坐在船上骂我们。这样不好,也不合理。他让我们睁开眼,我们才发现自己当了冤大头。“莫名其妙的东西,不可思议的东西!”——可怜的格林卡干起活来像个雇工,可总是得不到好处。我仿佛觉得他痛苦得发了疯,竟然想起让谁当自己的亲家来!想想看吧,他要把神父、执事、亲家母、老太婆,还有人们叫他别再装神弄鬼、随地吐痰、当面吹捧、拉帮结伙,以及其他不良行为的那位亲家公本人引向何处。纳肖金让人相信先皇把大家都宠坏了,先皇给所有人的孩子都洗了礼。由于格林卡的粗鲁举动,我至今还未能回过神来。“莫名其妙的东西,不可思议的东西!” 有人来信告诉我,说我的《鲍里斯》大获成功,“莫名其妙的东西,不可思议的东西!”至少说我没料到。原因何在?是瓦尔特·司各特作品朗诵会的评价?是百里挑一的行家评价?是朋友们的喝彩?还是宫廷的看法?不管怎么说,我对我的悲剧在你们那儿获得成功不理解。在莫斯科怎么会截然不同呢?这里,人们在为我完全的失败感到惋惜,他们认为,我的悲剧是在模仿维克多·雨果的《克伦威尔》;他们认为没韵的诗不是诗;认为萨莫兹瓦涅茨不该如此贸然地向玛丽娜公开自己的秘密,认为这是他轻率和太不理智;他们提了许多诸如此类的尖锐的意见。我在等待德国人的译本和评论,法国人的译本和评论我不关心。他们要在《鲍里斯》中寻找对付华沙暴动的政治办法,他们会像我们的人那样对我说:“哪儿话,老爷!……”我很想知道我们的施莱格尔们的评论,他们之中只有卡杰宁一人在行。其余的全是学舌的鹦鹉,或者是英佐夫之流的多嘴多舌之徒。他们口齿不清地在反复弹唱他们死背下来的老调……再见,天使。向你致敬,向你们大家致敬。另外:巴拉丁斯基的叙事诗好极了。再会。 我设法请假去你那里过命名日。不过我不能保证能否去成。舍弟可能要来。托尔斯泰准备去你那儿。昨天我见到了优素波夫公爵,完成了你的嘱托,向他详细询问了冯维辛的情况,获知如下:他很了解冯维辛,后者跟他在一幢楼里住了些日子。谈起话来,此公可谓博马舍第二……知道他许多俏皮话,可就是回想不起来。他暂且给我讲了下面一条:悲剧作家迈科夫碰见了冯维辛,他习惯地结结巴巴地问道:“你看了我的悲剧《阿格里奥帕》吗?”“看了。”“请你谈谈对我的悲剧有何看法。”“我要说,《阿格里奥帕》嘛……写得很俏皮,出人意料!不对吗?”你要把这一情节写进冯维辛的传记里,我会感谢你的。至于《望远镜》上的另一部《阿格里奥帕》我手头上暂时没有。你写信给萨拉耶夫,让他把这所有乱七八糟的东西都寄给你。你写我伯父的文章,我要把它寄给杰尔维格。你干吗给人家添食加料呢?自己的人还在挨饿呢。不过,马克西奠维奇忍着一肚子气还是把《车队》交了出来。向公爵夫人致意,感谢她盛情邀请。听不到波兰的消息。据传英国发生了暴动。黎民百姓焚烧了威灵顿宫。巴黎倒平静,莫斯科也是。 亲爱的,请寄来二十册《鲍里斯》,是给莫斯科的滑头们的;不然,向希里亚耶夫买我会破产的。 亲爱的,我的生活是这样安排的:本月结婚,在莫斯科住半年,夏天去你们那里。我不喜欢莫斯科的生活。这里的生活不是你想怎么样就怎么样,而是要按大娘大婶们的意思过。我那岳母就是这样的大娘。在彼得堡就大不一样了!我自个儿舒舒服服地过日子,一切自己做主,用不着理会玛丽娅-阿列克谢耶芙娜会说什么。咱们的《文学报》怎么样?我们应当考虑一下办《报》的事了。不然到后来它会半死不活的。不这样也不行。《报》反映着俄罗斯文学。到了最后,报上只谈布尔加林一个人;也只能这样,因为在俄国只有布尔加林一人在写作。这可是光荣的愤慨指摘的演讲词啊。要是我不懒,也不是新郎、心不过于善良、会读会写的话,我就每个礼拜都写上一篇文学评论——可就是没耐心,心没那么狠,没工夫,也没兴趣。最好等着瞧吧。 钱,钱:要紧的是给我寄钱来。我会向你道谢的。你为什么不给我来信,你这没良心的!P9-12 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 普希金全集(9书信)(精) |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | (俄)普希金 |
译者 | 吕宗兴//王三隆 |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 浙江文艺出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787533935436 |
开本 | 32开 |
页数 | 574 |
版次 | 1 |
装订 | 精装 |
字数 | 470 |
出版时间 | 2012-12-01 |
首版时间 | 2012-12-01 |
印刷时间 | 2012-12-01 |
正文语种 | 汉 |
读者对象 | 普通青少年,青年(14-20岁) |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
图书小类 | |
重量 | 0.76 |
CIP核字 | |
中图分类号 | I512.14 |
丛书名 | |
印张 | 18.125 |
印次 | 1 |
出版地 | 浙江 |
长 | 217 |
宽 | 158 |
高 | 35 |
整理 | |
媒质 | 图书 |
用纸 | 普通纸 |
是否注音 | 否 |
影印版本 | 原版 |
出版商国别 | CN |
是否套装 | 单册 |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。