首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 翻译学方法论研究导引(大学翻译学研究型系列教材)
内容
编辑推荐

姜秋霞、刘全国主编的《翻译学方法论研究导引》选编介绍了对翻译学研究的理论方法、实证方法与准实证方法论范式的相关方法的论述与研究。本书每章选介两篇具有代表性的用英文撰写的翻译研究方法论选文和一篇用汉语撰写的方法论选文,力求引导读者从多维视角了解各种翻译研究方法。三篇选文虽然不能全面反映研究方法的整体思想,但能够体现翻译研究方法的主要特征。

本教材共十章,每章包括导论、选文、延伸阅读以及问题与思考四个部分。导论部分主要介绍翻译研究方法的概念、特点、主要流派以及技术路线等;每章两篇英文选文首先对选文的主要观点和方法论思想进行导读,继而呈现选文,汉语选文以摘要加选文的形式进行呈现;延伸阅读部分提供该方法的主要经典文献,以供读者阅读研习之用;问题与思考部分基于该翻译研究方法的核心概念、主要思想及其评价等维度设问,引导读者对该方法进行深入了解和思考。

目录

第一章 翻译的语青学研究方法

 导论

 选文

 选文一 Linguistic Models and Methods in the Study of Translation

 选文二 Linguistic Contributions t0 the I~velopment 0f’Eranslation Studies in China

 选文三 试析翻译的语言学研究

 延伸阅读

 问题与思考

第二章 翻译的哲学研究方法

 导论

 选文

 选文一 Deconstructlonlst and Poststructuralist Translation Approaches:Ovverview and Critique

 选文二 The Hermeneutk:Approach in Translation

 选文三 翻译研究理论方法的哲学范式翻译学方法论之一

 延伸阅读   

 问题与思考

第三章 翻译的功能学研究方法

 导论

 选文

 选文一The Skopos Theory and’Its Functional Approach

 选文二Functional and Skopos()riented Approaches to Translation

 选文i翻译研究的功能语言学途径

 延伸阅读

 问题与思考

第四章  翻译的认知研究方法

 导论

 选文

 选文一Proposal for a Cognitive Theory of Translation and Interpreting:A Methodology for Future Empirical Research

 选文二The Cognitive Study of Translation and Interpretation:Three Approaches

 选文三西方翻译认知过程研究概述

 延伸阅读

 问题与思考

第五章 翻译文化学研究方法

 导论

 选文

 选文一 Translation,Systems and Research:The Contribution of Polysystem Studies to Translation Studies

 选文二 Beginnings of a European Project:Feminisms and Translation Studies

 选文三 从研究范式看文化研究对当代翻译研究的影响

 延伸阅读

 问题与思考

第六章 应用翻译学研究方法

 导论

 选文

 选文一 Translation Studies and Applied Linguistics

 选文二 ProcessOriented Research into Translation and Implications for Translation Teaching

 选文三西方翻译教学研究:特点、范式与启示

 延伸阅读

 问题与思考

第七章 翻译实验研究方法

 导论

 选文

 选文一 Experimentation in Translation Studies:Achievements,Prospects and Some Pitfalls

 选文二 Process-Oriented Research in Translation

 选文三 翻译实证研究理论、方法与发展

 延伸阅读

 问题与思考

第八章 翻译有声思维研究方法

 导论

 选文

 选文一 Using Think-Aloud Protocols to Investigate the Translation Process:Methodological Aspects

 选文二 ThinkAloud Protocol Analysis in Translation Studies

 选文三 有声思维翻译内在过程探索

 延伸阅读

 问题与思考

第九章 翻译语料库研究方法

 导论

 选文

 选文一 The Corpus-Based Approach:A New Paradigm in Translation Studies

 选文二 Parallel Corpus in Translation Studies:An Intercultural Approach

 选文三 双语库:翻译研究新途径

 延伸阅读

 问题与思考

第十章 翻译个案研究方法

 导论

 选文

 选文一 The Case Study Research Method in Translation Studies

 选文二 Case Studies in Translation:The Study of Translation Cases

 选文三 翻译研究实证方法评析一翻译学方法论之二

 延伸阅读

问题与思考

标签
缩略图
书名 翻译学方法论研究导引(大学翻译学研究型系列教材)
副书名
原作名
作者 姜秋霞//刘全国
译者
编者
绘者
出版社 南京大学出版社
商品编码(ISBN) 9787305105272
开本 16开
页数 392
版次 1
装订 平装
字数 672
出版时间 2012-09-01
首版时间 2012-09-01
印刷时间 2012-09-01
正文语种
读者对象 青年(14-20岁),普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 人文社科-社会科学-语言文字
图书小类
重量 0.602
CIP核字
中图分类号 H059-03
丛书名
印张 25.5
印次 1
出版地 江苏
259
185
15
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/6 21:52:55