这本《汉译德理论与实践》由钱文彩编著,内容以学生在汉译德中经常碰到的实际困难为依据,系统对比汉语德语在词汇、语法、修辞、等方面的异同,运用现代语言学、尤其是对比语言学和话语语言学的研究成果,来探讨翻译的规律,对翻译中碰到的实际问题,力求作科学的解释,并指出中国学生需要特别注意的问题。
本教材供高等院校德语专业本科生汉译德课使用,也可供翻译工作者、中等程度的德语自修者参考。作者简介
图书 | 汉译德理论与实践(供高等院校德语专业使用) |
内容 | 编辑推荐 这本《汉译德理论与实践》由钱文彩编著,内容以学生在汉译德中经常碰到的实际困难为依据,系统对比汉语德语在词汇、语法、修辞、等方面的异同,运用现代语言学、尤其是对比语言学和话语语言学的研究成果,来探讨翻译的规律,对翻译中碰到的实际问题,力求作科学的解释,并指出中国学生需要特别注意的问题。 本教材供高等院校德语专业本科生汉译德课使用,也可供翻译工作者、中等程度的德语自修者参考。作者简介 目录 1. 导言 2. 各民族语言的同一性是翻译的基础 3. 各民族语言的相异性构成翻译的难点 4. 汉译德中的词汇处理 5. 汉语成语、惯用语的外理 6. 汉语语法若干问题的处理 7. 篇章结构的处理 8. 修辞方面若干问题的处理 9. 汉译德翻译练习对照讲评 10. 汉译德练习参考译文 附录:汉译德练习参译文 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 汉译德理论与实践(供高等院校德语专业使用) |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 钱文彩 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 外语教学与研究出版社 |
商品编码(ISBN) | 978756003487402 |
开本 | 32开 |
页数 | 277 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | |
出版时间 | 2003-07-01 |
首版时间 | 2003-07-01 |
印刷时间 | 2012-08-01 |
正文语种 | 德 |
读者对象 | 研究人员,普通成人 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 教育考试-考试-其它语种 |
图书小类 | |
重量 | 0.31 |
CIP核字 | |
中图分类号 | H335.9 |
丛书名 | |
印张 | 9.5 |
印次 | 7 |
出版地 | 北京 |
长 | 203 |
宽 | 140 |
高 | 13 |
整理 | |
媒质 | 图书 |
用纸 | 普通纸 |
是否注音 | 否 |
影印版本 | 原版 |
出版商国别 | CN |
是否套装 | 单册 |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。