首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 哈姆莱特(诗体插图珍藏本莎士比亚作品集)(精)
内容
编辑推荐

莎士比亚的《哈姆莱特(诗体插图珍藏本莎士比亚作品集)(精)》讲的是丹麦王子哈姆莱特为父复仇的故事。悲剧虽然取材于丹麦历史,但是深刻地揭露了封建社会宫廷内部的腐化和堕落的尖锐的斗争。哈姆莱特替父报仇,杀死他的叔父,他自己也被叔父暗算,在与雷欧提斯的决斗中中毒剑身亡。这场发生在宫闱之中的冲突,不仅是家庭的悲剧,而且是皇宫、国家的悲剧。哈姆莱特最终未能实现他重整乾坤的愿望,临终前把王国交给了挪威王子福丁布拉斯。

内容推荐

威廉·莎士比亚(William Shakespeare,1564-1616),英国文艺复兴时期最伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者。他是一位空前绝后的伟大戏剧诗人,是有史以来全世界最伟大的文豪。为纪念莎士比亚逝世四百周年,特以我社诗体版《莎士比亚全集》为基础,综舍考虑悲剧、喜剧、历史剧、传奇剧和十四行诗,精选二十种出版单行本,配以约翰·吉尔伯特爵士(Sir John Gilbert)的全套经典插图,出版《哈姆莱特(诗体插图珍藏本莎士比亚作品集)(精)》。

目录

正文

试读章节

玛塞勒斯 它生气了。

巴那多 瞧,它大踏步走了。

霍拉旭 (追上去)不要走,说呀,快说呀,我命令你快说!

[阴魂消失]

玛塞勒斯 它走啦,就是不开口。

巴那多 怎么啦,霍拉旭?脸儿都发白了,直哆嗦。这一回可不是什么幻觉了吧?这回事你怎么看?

霍拉旭 老天在上,要不是我亲眼看到了,向自己证实了,我怎么能够相信有这等的事!

玛塞勒斯 它像不像老王?

霍拉旭 就好比你像你自个儿。当年的老王,就是穿了这身盔甲跟野心勃勃的挪威王进行决斗。有一回,冰天雪地,谈判破裂了,他就是这么怒容满脸,痛击了波兰的雪车队。好奇怪啊!

玛塞勒斯 前两次,也挑着大地像死了一般的时辰,他威武地大踏步走过了我们的眼前。

霍拉旭 这回事究竟该怎么看,我不知道。可是我不免产生了朦胧的忧虑,只怕这是个预兆:我们这国家要发生非同寻常的变故了。

玛塞勒斯 请坐下吧。谁要是知道,就给我说个明白吧:为什么要布置这森严的岗哨,闹得军民们夜夜都不得安宁?为什么天天都赶着制造铜炮,还要向国外添购弹药和刀枪,征集了造船工,起早摸黑地干活,把一星期一天的礼拜日都给取消了,这淌着汗水的忙碌,把黑夜也拖来,和辛苦的白天做搭档——究竟为什么,谁能说个明白呀?

霍拉旭 我能够告诉你。至少那流传的悄悄话是这么说的:咱们的先王——刚才他还露过脸呢,你也知道,当年被那气焰嚣张的挪威的福丁布拉激怒了,立即接受了他的挑战,就在那决斗中,咱们英武的哈姆莱特(在这半个世界里,他的英名是无人不晓的)当场杀死了福丁布拉,根据事先定立的法规,和骑士制度认可的协定,那倒下去,送了命的败者还得赔上他全部的领土,归胜利者所有;当然,先王这一边,也押下了一份相当的土地作赌注,那土地将归福丁布拉所有,要是他成了征服者;正像同一条款所明文规定的,他输了,他的土地归哈姆莱特没收。如今,这小福丁布拉,血气方刚,不可一世,在挪威边境,到处都招兵买马,纠集了一批亡命之徒,供他们吃喝,好驱使他们去干向来就配他们胃口的冒险勾当,他那份用心,我们看得很清楚,无非要使用武力和强硬的手段,从我们手里,夺回当年他父亲丧失的土地。照我看,这就是为什么我们紧张地备战的主要动机——我们日夜戒备的缘故,也是全国乱成一团的重要原因。

巴那多 我想,不为别的,就是这一个缘故吧怪不得亡灵向站岗的我们走来,穿甲戴盔的,活像是老王,正因为这冲突,过去和现在,都跟他有关。

霍拉旭 那一粒灰尘,却搅乱了我们的心眼儿。正当罗马如日方中,在全盛时期,盖世无双的恺撒,遇刺的前几天,坟墓都裂开了,吐出了裹殓衣的尸体,在罗马的大街小巷,啾啾地乱叫;天上的星星,拖一条火焰的尾巴,地下是血红的露珠。太阳变色,支配着潮汐的月亮,满脸病容,奄奄一息,像已到了世界末日。大难临头,必出现种种征兆,劫数难逃,少不了先有那警告;如今上天下地,都一齐向我国,向人民,显示出种种不祥的迹象,重大的灾祸要降临了。

[阴魂自远处上]

别做声,瞧,看哪,它又来啦!我不怕招来祸殃,也要上前去拦住它!

(阴魂张开双臂)

留下来,幻影。要是你也能开声口,说得出话,快对我说吧。要是我能为你做一些什么好事,好让你在地下安心,我也积了德,快对我说吧。要是你预先知道了祖国的命运,凭着你指点,也许能逃过了灾难,那么快说吧!要是你把生前搜括来的金银都埋进了大地的肚子,听人说,你们这些阴魂舍不下财宝。因而在半夜现形。那就说吧。

(传来鸡啼声。阴魂后退)

别走,快说!拦住他,玛塞勒斯!

玛塞勒斯 (惶恐地)我能用我手里的长枪朝准它刺去吗?

霍拉旭 刺好了,如果它不站住。

(军士们持枪逼近阴魂)

巴那多 它在这儿!

霍拉旭 它在这儿!

[阴魂隐灾]

玛塞勒斯 它走了。咱们不该动刀动枪的,把这么威严的亡灵得罪了。它就像空气,刀枪伤不了;这一阵乱砍乱刺,恶狠狠,却不过白费了劲,惹人笑。

巴那多 它正要开口说话了,公鸡就啼了。

霍拉旭 它吓了一跳,像囚犯听到了点名,不由得胆战心惊。我听人说,公鸡是向人间报晓的号角手,扯开了它那高亢尖锐的嗓子,去唤醒黎明的女神;一听到它发出警报,不论在海里火里,在地下,在空中,那些个擅自私下出游的幽灵,一个个都赶紧钻回自己的地牢;眼前这情景,证实了这么个传说。

玛塞勒斯 公鸡一啼叫,那幽灵就此消逝了。有人说,年年在庆祝圣诞的节日将要降临的前几天,这司晨的家禽,就彻夜啼叫,据说,那些个阴魂;就此给吓得不敢闯人到人世;那时候,黑夜报平安,当空的星辰,不带来无妄之灾,小仙子不作祟,妖巫的符咒失了灵,那大好的时光真是一派祥和,充满了圣洁。

P10-15

序言

人们常说,有一千个哈姆莱特的演员就有一千个哈姆莱特;同样,历来的评论家也一个个在各自的心目中塑造着不同精神面貌的哈姆莱特的形象。弗洛伊德学派用他们的性心理学说来给哈姆莱特作心理诊断,丹麦王子报仇心切,却为什么迟迟没有行动,一再拖延呢?英国琼斯博士认为:这缺乏行动意志力的病根子归源于恋母仇父的“俄狄浦斯情结”。他的叔父杀兄夺嫂,正是实现了潜伏在他内心深处的一个秘密愿望。原来在这个恋母者的心目中,父亲成了不能容忍的情敌。这一学说,似乎在西欧很有影响。

如果认真研读原作,从文本出发,那么可以说恰恰和“恋母仇父”相反,王子在不同场合屡次表白了自己的真实心态:热爱父亲,并且由于认为他母亲背叛了父亲,又由爱父而憎母。

在人的一生中,尤其在青少年时期,总是有自己心目中崇拜的偶像,而树立在年轻的王子心中的一尊偶像,就是父王老哈姆莱特。他的叔父窃据了丹麦的王座,曾这样开导他——那一番话听来似乎并非完全没有道理:“要知道,你父亲也曾失去过父亲,那失去的父亲又曾失去了他的”,千万人都曾为父亲送过丧,“像日常的吃啊穿啊那么地平常”,那么为什么惟独他的悲痛却漫无止境呢?

王子没有吭声,他不理会那套花言巧语,他的父王可不同于一般的父亲,尤其是那个居然妄想取而代之,以“慈父”自居的家伙,更是和他的父王天差地远了。

多么好的一位国王,比起这一个来,

简直是太阳神对半人半兽的精怪。

在哈姆莱特的眼里,有人凭着高贵的品质把自身提高到接近于威严的天神;可是另一方面,有人从外表到内心,一身丑恶,堕落到只配和禽兽为伍。现在把父亲和叔父这一对亲兄弟放在一起,请看看他们所各自代表的“人”的形象吧:——一边俨然是神,雄伟刚健的男性美的象征:,是“人”的骄傲;另一边是人面兽身的怪物,是“人”的耻辱。人和人之间竟存在着神和兽的差别,可在血缘上却又是那么接近!——多么可怕啊,这两兄弟来自同一的生命的源泉!

在他所尊敬、崇拜的父王身上,哈姆莱特看到了人的仪表、品德的最高理想。当他在寝宫里毫不留情地责问再婚的母后时,指给她看父王的画像,再一次热烈赞美道:

你瞧这一个的容颜,多高雅庄重,

长着太阳神的鬈发,天帝的前额;

叱咤风云的战神的威武的双眼,

像刚从天庭降落的神使,挺立在

高耸入云的摩天岭上,那仪表,那姿态;

十全十美,就仿佛每一位天神

都亲手打下印记,向全世界昭示:

这才是男子汉!

越是把父亲当作偶像般崇拜,对于迫不及待地再嫁的母亲,他越是厌恶。他几乎不愿意承认有这么一个母亲;在他眼里,她只是一个为了肉欲而背弃爱情的女人罢了,竞这么快就把他父亲生前对她的种种情意忘个干净:“待我的母亲又这么恩爱,甚至不许天风吹痛了她的嫩脸蛋。”

而母亲呢,“偎依在他胸怀,简直越尝到滋味越要尝,越开了胃。”这分明是一对你恩我爱的好夫妻。年轻的王子看在眼里,激发了他对人生的无限瞳憬。

青春本是多梦的季节,哪一个少男少女不怀着对人生的美好的希望和期待呢?哈姆莱特是一个感情丰富的青年,更是陶醉在一个美丽的梦想中:——

……

用演戏作为“捕鼠机”是哈姆莱特的第三个步骤。当时的迷信观念:鬼魂有善有恶,哈姆莱特在复仇之前必须证实夜半显灵的果真是父王的亡灵。他表白过这样一层顾虑:“我看到的那个阴魂,也许是魔鬼呢——魔鬼有本领变化成可亲的形状……迷惑我,坑害我。”

果然,戏中戏演到凶手下毒时,观众席上的那个谋杀者顿失常态,跳了起来,这戏他再也看不下去了。哈姆莱特和受了他嘱托的好友霍拉旭把这一切看在眼里。国王的反常的举止,可说是他阴暗的内心世界第一次在大庭广众之间的大暴露。

谋杀者为自己行将败露的罪行跪在神像前忏悔,手拿着出鞘的利剑的王子,悄悄出现在他身后。这正是复仇的大好机会。谁知哈姆莱特却把这机会轻轻放过了。他的想法是:把正在忏悔中的凶手送上天堂,“这倒是报德,不是报仇!”

这最清楚不过地表明了哈姆莱特所要求的不仅仅是杀人者死、一命抵一命的原始『生复仇。在宗教观念上,他要叫谋杀者的灵魂直滚进漆黑的地狱才算报了仇。他必须等候机会。他拖延又拖延,迟疑再迟疑,因为超出于宗教观念,超出于家族的荣誉观念,更有怎样找回他美好的理想世界、怎样重新建立起人生信仰的大问题——他所无法面对的问题。

可是复仇的庄严使命不容许不执行,决不能放过了那个头戴王冠的毒蛇,他于心不甘。最后,他怀着自我谴责的心情,要以福丁布拉为榜样,只知道封建骑士的荣誉观念。那位挪威王子为了弹丸之地,即使豁上两万条生命也在所不惜,他逼着自己从今以后,排除一切杂念,满脑子“只一股杀人的动机!”

他终于和敌人同归于尽,这是他最好的解脱。他的临终遗言很简短,要说的,在他充满痛苦的时刻里都说了,而此时此刻,他的灵魂正从痛苦中解脱出来。他留下的最后一句话,最使人回味不尽:“一切都归于沉默。”

即将消逝的生命,连同一生的恩怨,都被包围在一片无言的空白、一片虚无中了。

标签
缩略图
书名 哈姆莱特(诗体插图珍藏本莎士比亚作品集)(精)
副书名
原作名
作者 (英)莎士比亚
译者 方平
编者
绘者
出版社 上海译文出版社
商品编码(ISBN) 9787532771912
开本 32开
页数 238
版次 1
装订 精装
字数 80
出版时间 2016-03-01
首版时间 2016-03-01
印刷时间 2016-03-01
正文语种
读者对象 普通大众
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-外国文学
图书小类
重量 0.29
CIP核字 2015310591
中图分类号 I561.33
丛书名
印张 8
印次 1
出版地 上海
191
135
19
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数 5000
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/14 10:48:13