首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 民国时期伊斯兰教汉文译著研究
内容
编辑推荐

历史上中国穆斯林社会经济发展后产生的文化自觉,既是振兴传统信仰,自强图存的宣传活动,也是主动与主体社会和主流文化沟通、交融的护教活动。

马景编写的《民国时期伊斯兰教汉文译著研究》梳理了民国时期伊斯兰教汉文译著兴起的历史文化背景,考察了汉文译著者的生平事略及代表作,分析了汉文译著所蕴含的思想,探讨了民国伊斯兰教汉文译著的出版事宜、特点、价值及相关思考。

内容推荐

马景编写的《民国时期伊斯兰教汉文译著研究》梳理了民国时期伊斯兰教汉文译著兴起的历史文化背景,考察了汉文译著者的生平事略及代表作,分析了汉文译著所蕴含的思想,探讨了民国伊斯兰教汉文译著的出版事宜、特点、价值及相关思考。本书的出版,对于推动民国伊斯兰教史、伊斯兰思想史、穆斯林人物志等方面的研究具有重要的作用。

目录

第一章 绪论

 一 伊斯兰教汉文译著的历史回顾

 二 本选题的缘起及其意义

 三 国内外研究现状

 四 研究方法与研究框架

第二章 民国时期伊斯兰教汉文译著兴起的社会历史背景

 一 中国社会制度转型带来的机遇

 二 基督教界话语的刺激

 三 侮教案的反思

 四 近现代伊斯兰思潮的影响

 五 对明清伊斯兰教汉文译著的继承和发扬

 六 穆斯林的宗教文化自觉

 七 近现代伊斯兰教学术研究的兴起

第三章 民国时期伊斯兰教汉文译著者及其著作概述

 一 阿訇阶层

 二 穆斯林知识分子

 三 教外知识分子

 四 基督教传教士

第四章 民国时期伊斯兰教汉文译著的主题

 第一节 教务维新

一 教义学方面

二 教法学方面

三 传统礼俗方面

 第二节 教育思想

一 宗教教育思想

二 普通教育思想

三 职业教育思想

 第三节 国家与国民

一 阐释与实践“爱国属于信德”(信仰)

二 反思“争教不争国”传统

三 争取合法权益

四 履行国民义务

 第四节 明真释疑

一 回应《回教考略》一书的观点

二 驳斥“穆罕默德以武力传教”说

三 回应国内出版物中的讹误

四 阐释伊斯兰教及其本质

 第五节 文明对话

一 回耶对话

二 回儒对话

三 回墨对话

四 回教信仰与三民主义

 第六节 学术研究

一 回教史研究

二 回教与回族的界定

三 回汉关系的研究

四 回教文化的研究

第五章 民国时期伊斯兰教汉文译著总论

  一 民国时期伊斯兰教汉文译著的特点

  二 民国时期伊斯兰教汉文译著的出版事宜

  三 民国时期伊斯兰教汉文译著的历史意义

第六章 结语

  一 民国时期伊斯兰教汉文译著研究的学术价值

  二 可供继续探讨的学术话题

  三 民国时期伊斯兰教汉文译著研究的现代性思考

附录一 民国十五至廿六年间的主要侮教案

附录二 民国时期具有社会影响的十大伊斯兰教报刊

附录三 中国伊斯兰教报刊

参考文献

后记

标签
缩略图
书名 民国时期伊斯兰教汉文译著研究
副书名
原作名
作者 马景
译者
编者
绘者
出版社 社会科学文献出版社
商品编码(ISBN) 9787509757499
开本 16开
页数 623
版次 1
装订 平装
字数 640
出版时间 2014-03-01
首版时间 2014-03-01
印刷时间 2014-03-01
正文语种
读者对象 普通大众
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 人文社科-哲学宗教-宗教
图书小类
重量 0.892
CIP核字 2014044794
中图分类号 B969.2
丛书名
印张 40.25
印次 1
出版地 北京
234
168
28
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/6/20 11:25:02