首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 勃朗宁夫人十四行诗集(英汉双语版)
内容
编辑推荐

《勃朗宁夫人十四行诗集(英汉双语版)》为英国著名诗人伊丽莎白·勃朗宁(即勃朗宁夫人)精心撰写的一本恋歌集,忠实记录了她与年轻诗人相知、相恋乃至最终结缡的情感历程,感人至深,近代以来一直被奉为年轻人的爱情圣典。本书是继莎翁之后英诗中第一的十四行诗。女诗人以其丰厚的古典文学修养营造出一个个典雅、奇绝的诗歌意象,炼字、押韵均极精工。

内容推荐

《勃朗宁夫人十四行诗集(英汉双语版)》(原名《葡萄牙人十四行诗集》)既是伊丽莎白·勃朗宁最负盛名的诗集,也是一部现代爱情圣典,是她留给世人的清新妍丽、一往情深的恋歌集。诗集创作于1845至1846年间,初版于1850年,总计44首诗,都是写给恋人、年轻诗人罗伯特·勃朗宁的。勃朗宁读后坚称,这是继莎翁之后最好的英文十四行诗,不敢藏私,世人遂得以读到这一组难得的恋歌。

诗集真实地剖白了伊丽莎白与勃朗宁相知、相恋的情感经历,洋溢着女诗人对这份迟到爱情的痴迷、向往与坚贞。诗人在每一首诗的题旨、意象及遣词、结构方面,都表现出深厚的造诣,格调高雅而不失活泼意趣,对后来爱伦·坡、狄金森等人的创作产生重要影响。

目录

译者:我如何爱你?

罗伯特·勃朗宁致伊丽莎白·巴雷特(1845年1月10日)

No. I

No. II

No. III

No. IV

No. V

No. VI

No. VII

No. VIII

No. IX

No. X

No. XI

No. XII

No. XIII

No. XIV

No. XV

No. XVI

No. XVII

No. XVIII

No. XIX

No. XX

No. XXI

No. XXII

No. XXIII

No. XXIV

No. XXV

No. XXVI

No. XXVII

No. XXVIII

No. XXIX

No. XXX

No. XXXI

No. XXXII

No. XXXIII

No. XXXIV

No. XXXV

No. XXXVI

No. XXXVII

No. XXXVIII

No. XXXIX

No. XL

No. XLI

No. XLII

No. XLIII

No. XLIV

标签
缩略图
书名 勃朗宁夫人十四行诗集(英汉双语版)
副书名
原作名
作者 (英)伊丽莎白·勃朗宁
译者 张媛
编者
绘者
出版社 中央编译出版社
商品编码(ISBN) 9787511726872
开本 32开
页数 137
版次 1
装订 平装
字数 121
出版时间 2015-08-01
首版时间 2015-08-01
印刷时间 2015-08-01
正文语种 中英对照
读者对象 普通大众
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-外国文学
图书小类
重量 0.22
CIP核字 2015127274
中图分类号 I561.24
丛书名
印张 4.5
印次 1
出版地 北京
209
140
10
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/10 15:55:15