首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 鹦鹉夜谭--印度鹦鹉故事的文本与流传研究/南亚研究丛书
内容
编辑推荐

潘珊所著的《鹦鹉夜谭--印度鹦鹉故事的文本与流传研究/南亚研究丛书》从多角度对《鹦鹉故事七十则》这部印度著名故事集做了全面而周详的评述,既有历史渊源的梳理,也有文本的细读与诠释;不仅陈述了《鹦鹉故事七十则》的转译与传播过程,还着重将流传于不同历史地理背景之中,不同语言文字转述的同类型故事的情节异同之处做精细对比,以探求《鹦鹉故事七十则》的世界影响与艺术特色。

目录

上篇 研究篇

 引言

 第一章 梵本《鹦鹉故事七十则》及其诸译本概述

第一节 《鹦鹉故事七十则》两种梵本:“简明本”与“修饰本”

第二节 《鹦鹉故事七十则》的译介情况

 第二章 梵本《鹦鹉故事七十则》与印度古代文学传统及社会生活

第一节 《鹦鹉故事七十则》故事的来源

第二节 《鹦鹉故事七十则》中偈颂的考察

第三节 从汉译佛经故事看《鹦鹉故事七十则》

第四节 《鹦鹉故事七十则》故事结构研究

第五节 《鹦鹉故事七十则》中的女性形象及社会生活

 小结

 第三章 殊本类事的文学解读:梵本《鹦鹉故事七十则》与诸译本的比较研究

第一节 对梵本《鹦鹉故事七十则》引子故事的比较研究

第二节 梵本与三个译本以及译本之间故事的比较

第三节 梵本与三个译本的故事类型与结构形态比较

第四节 波斯语译本《鹦鹉传》中的插画研究

 小结

 第四章 《鹦鹉故事七十则》与古代欧亚相关故事的比较研究

第一节 《鹦鹉故事七十则》与欧洲相关故事的比较

第二节 《鹦鹉故事七十则》与亚洲相关故事的比较

 小结

 研究结论

下篇 翻译篇

 《鹦鹉故事七十则》英译汉

 《鹦鹉传》英译汉

 《鹦鹉的传说》英译汉

主要译名对照表

参考文献

索引

后记

标签
缩略图
书名 鹦鹉夜谭--印度鹦鹉故事的文本与流传研究/南亚研究丛书
副书名
原作名
作者 潘珊
译者
编者
绘者
出版社 中国大百科全书出版社
商品编码(ISBN) 9787500098799
开本 16开
页数 437
版次 1
装订 平装
字数 481
出版时间 2016-05-01
首版时间 2016-05-01
印刷时间 2016-05-01
正文语种
读者对象 普通大众
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-外国文学
图书小类
重量 0.67
CIP核字 2016112547
中图分类号 I351.077
丛书名
印张 28.5
印次 1
出版地 北京
241
170
22
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/9 17:32:47