首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 翻译能力的自然化研究--生物认知视角
内容
编辑推荐

胡朋志著的《翻译能力的自然化研究--生物认知视角》基于自然化视角,以Chomsky的生物语言学为理论预设,结合大量学生译文语料,尝试重绘翻译认知过程,并细致分析了译者程序性翻译能力的构成、特征、发挥和影响因素。除绪论外,全书分5章,分别讨论了翻译能力的生物认知研究视角、策略选择、动态性、注意模式和无意识思维现象。

目录

绪论 我们希望进行怎样的翻译研究

第1章 翻译能力研究的生物认知视角

 第1节 传统翻译研究中的误区与翻译认知研究的兴起

 第2节 译者主体性研究的内在化路径

 第3节 翻译能力研究的生物认知视角

第2章 程序性翻译能力研究:策略选择

 第l节 直译、意译研究简述

 第2节 基于PACCEL的语料统计与简要说明

 第3节 从生物认知视角对直译、意译的重新解释

 第4节 学生翻译过程巾直泽、意译的认知转换

 第5节 进一步语料分析

第3章 程序性性翻译能力研究:动态性

 第1节 动态翻译研究简述

 第2节 认知视角下对翻译动态研究的重新定位

 第3节 学生译者动态翻译情况数据统计

 第4节 学生动态翻译过程的认知假设

 第5节 进一步语料分析

 第6节 学生动态翻译能力分析

第4章 翻译认知过程中的意识思维现象研究:注意模式

 第1节 翻译中的注意模式

 第2节 注意模型与工作记忆

 第3节 注意模式与翻译中的创造性

 第4节 翻译认知过程中注意模型的表征与描述

第5章 翻译认知过程中的无意识现象研究

 第1节 无意识决策现象简述

 第2节 学生翻译过程中的无意识思维加工

 第3节 学生翻译过程中无意识思维运用的影响因素

参考文献

索引

后记

标签
缩略图
书名 翻译能力的自然化研究--生物认知视角
副书名
原作名
作者 胡朋志
译者
编者
绘者
出版社 浙江大学出版社
商品编码(ISBN) 9787308156097
开本 16开
页数 254
版次 1
装订 平装
字数 270
出版时间 2016-03-01
首版时间 2016-03-01
印刷时间 2016-03-01
正文语种
读者对象 普通大众
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 人文社科-社会科学-语言文字
图书小类
重量 0.404
CIP核字 2016027009
中图分类号 H059
丛书名
印张 16
印次 1
出版地 浙江
240
169
12
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/10 1:32:50