首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 马克·吐温小说集(全译本)/世界文学名著
内容
编辑推荐

马克·吐温是美国批判现实主义文学的奠基人,世界著名的短篇小说大师。威廉·福克纳称他为“一位真正的美国作家,我们都是继承他而来”。

《马克·吐温小说集(全译本)》收录了马克·吐温中短篇小说名篇,这些脍炙人口的短篇佳作,文笔幽默,语言辛辣,尖锐的讽刺了和揭露了像瘟疫般盛行于美国的投机、拜金狂热,及暗无天日的社会现实。

内容推荐

《马克·吐温小说集(全译本)》收录了马克 吐温数十篇中短篇小说,这些小说流露出小市民暴富的梦想,也表现出了马克 吐温对金钱的批判是一针见血的。这些中短篇小说让读者在一笑之余能够深深地思考我们生活在其中的世界,思考我们的生活。

目录

田纳西的新闻界

竞选州长

百万英镑

我最近辞职的事实经过

火车上人吃人纪闻

一个大宗牛肉合同的故事

我怎样编辑农业报

我给参议员当秘书的经历

一个真实的故事——照我所听到的逐字逐句地叙述

爱德华·密尔士和乔洽·本顿的故事

法国人大决斗

一桩稀奇事

被偷的白象

加利福尼亚人的故事

与移风易俗者同行

他是否还在人间

迈克威廉士太太和闪电

谈撒谎艺术的没落

迈克威廉士夫妇对膜性喉炎的经验

卡拉维拉斯县驰名的跳蛙

案中案

狗的自述

试读章节

竞选州长

几个月以前,我被提名为独立党的纽约州州长候选人,与约翰·丁·史密斯先生和布兰克·丁·布兰克先生竞选。我总觉得我有一个显著的优点胜过这两位先生,那就是我的声望还好。从报纸上很容易看出,近几年来,他们显然把各式各样可耻的罪行都当做家常便饭了。当时,我虽然醉心于自己的长处暗自庆幸,但是一想到自.己的名字将和这些人的名字混在一起到处传播,总有一股不安的混浊暗流在我愉快心情的深处“翻腾”。我心里越来越不安。最后我给我的祖母写了一封信,报告了这件事情。我很快就收到她的回信,她直截了当地告诉我:你平生从没干过一桩可耻的事一从来没有。你看看报纸吧——看一看就会明白,伍德福和霍夫曼这两位先生是一种什么人物,你应该想一想你自已是否宁愿将自己降至他们的水平,和他们公开竞选。

我正是这个想法!那天晚上我一夜没合眼。可是事已至此,我毕竟无法撒手了。我已经完全卷入了旋涡,不得不继续这场斗争。早餐时,我无精打采地看着报纸,突然我看到了一段消息,说实话,我从来没有如此吃惊过:

伪证罪——马克·吐温先生现在既然已在公众面前公开竞选州长,也许,他会赏个面子向公众解释一下他如何犯下伪证罪的经过。说明一下他怎么会在1863年在印度的瓦卡瓦克被三十四名证人证明他犯有伪证罪,那次作伪证是企图侵占一小块香蕉种植地。那是当地一位穷寡妇和她的一群孤儿丧失亲人之后,在凄惨的境遇中赖以活命的唯一资源。吐温先生不论对自己,还是对其要求投票选举他的伟大人民,都有责任澄清此事的真相。他愿意这样做吗?

我不胜诧异,简直气炸了!竞有这样一种如此残酷无情的指控。我从来没有到过印度!我从来没有听说过瓦卡瓦克!我也不知道什么是香蕉种植地,就像我不知道什么是袋鼠一样!我都不知道该怎么办才好,我简直要气疯了,却又毫无办法。那一天我没有解释,也没有发表声明,就让日子白白地溜走了。第二天早晨,这家报纸没说别的,只有这么一句话:

耐人寻味——大家都会注意到:马克·吐温先生对印度的伪证案一直保持缄默,似有隐衷。

(备忘——在这场竞选运动中,这家报纸此后凡提到我必称“无耻的伪证犯吐温”)

其次是《新闻报》,登了这么一段:

急需查清——是否请新州长候选人向急于要投他票的同胞们解释一下这件小事?那就是吐温先生在蒙大拿州露营时,与他住在同一帐篷的伙伴经常丢失小东西,后来这些东西通通在吐温先生身上或“箱子”(即他卷藏杂物的报纸)里发现了。大家为他着想,不得不对他进行友好的告诫,在他身上涂满柏油,插上羽毛,叫他坐在横杆上①,把他撵出去,并劝告他让出铺位,这究竟是怎么回事,此事吐温先生愿意说明吗?

世上难道还有什么能比这种谎言更险恶的吗?我这一辈子还从没到过蒙大那州呢。

(从此以后,这家报纸管我叫“蒙大拿的小偷吐温”。)

于是我渐渐对报纸有了戒心,一拿起报纸总有点提心吊胆,就像是你想睡觉,可是一拿起床毯,总是不放心,生怕毯子下面有条蛇似的。有一天,我看到这么一段消息:

谎言已被揭穿!——根据五方位区的迈克尔·欧弗兰纳根先生、华脱街的吉特·伯恩斯先生和约翰·亚伦先生三位的宣誓证书,现已证明马克·吐温先生曾恶毒地声称我们德高望重的领袖约翰·T.霍夫曼的祖父曾经因为拦路抢劫被处绞刑一说,纯属卑劣无端之谎言,毫无事实根据。他毁谤亡人、以谰言玷污其英名,用这种下流手段来达到政治上的成功,这实在叫有德之士痛心疾首。每当我们想到这些卑劣的谎言必然会使死者无辜的亲友蒙受极大的悲痛时,我们就恨不得鼓动起受了诬蔑和侮辱的公众,立即对诽谤者施以非法的报复。但是,我们不能这样做,还是让他去承受良心的谴责吧。(不过,公众如果气得义愤填膺,盲目行动起来,对诽谤者进行人身伤害的话,显然陪审团是不可能对肇事者定罪的,法庭也不可能对他们加以惩处的)

最后这句巧妙的话起了很大作用,当天晚上就有一群“受了诬蔑和侮辱的公众”从前门冲进来,吓得我赶紧从床上爬起来,打后门溜走。他们义愤填膺,来势汹汹,一进门就把我的家具和门窗全部捣毁,走的时候把能拿得动的财物统统带走。然而,我可以手按《圣经》起誓:“我从来没有诽谤过霍夫曼州长的祖父。”不仅如此,直到那一天为止,我从来没有听人说起过他,也从来没有提到过他。

(顺便提一下,刊登上述新闻的那家报纸此后总是称我为“盗尸犯吐温”。)

P8-10

标签
缩略图
书名 马克·吐温小说集(全译本)/世界文学名著
副书名
原作名
作者 (美)马克·吐温
译者 张大鹏
编者
绘者
出版社 煤炭工业出版社
商品编码(ISBN) 9787502050474
开本 16开
页数 264
版次 1
装订 平装
字数 230
出版时间 2016-01-01
首版时间 2016-01-01
印刷时间 2016-01-01
正文语种
读者对象 普通大众
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-外国文学
图书小类
重量 0.418
CIP核字 2015297977
中图分类号 I712.41
丛书名
印张 17
印次 1
出版地 北京
239
168
15
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/18 5:01:18