首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 童年(精)/外国文学名著精品
内容
编辑推荐

高尔基的《童年》,反映小主人公阿廖沙在父亲去世后,在外祖父家里度过的岁月。小阿廖沙在这里每天看到的是令人作呕的丑事,舅父们为了家产争吵斗殴,愚弄弱者,毒条儿童等等。同时他又得到外祖母的疼爱,受到外祖母所讲述的故事的熏陶,这对他以后的文学生涯产生了极林的影响。《童年》里的这些故事在作者优美的文笔下,个个都写得深刻细腻,引人入胜,像一颗珍珠,而全书则有如这些珍珠组成的串晶莹的项链。

内容推荐

《童年》是高尔基自传体小说三部曲中的第一部,也是高尔基写得最投入最富有魅力的作品。

阿廖沙三岁时父亲死于霍乱,母亲带着他到外祖父家生活,在这个家庭里,父子、兄弟、夫妻间勾心斗角,为争夺财产甚至为一些小事常常争吵斗殴。外祖父喜怒无常,脾气暴躁,凶狠地毒打外祖母,把阿廖沙也打得失去知觉。外祖母对阿廖沙非常慈爱,给他讲传说、童话和民间故事,随一切生活压力而毫无怨言。母亲被迫改嫁,几年后患肺结核病去世。外祖破产后阿廖沙被迫流落人间,开始独立谋生。

小说真实地描述了阿廖沙苦难的童年,深刻地勾勒出一幅十九世纪俄国小市民阶层庸俗自私、空虚无聊的真实生动的图画,同时又展现了下层劳动人民的正直、纯朴、勤劳。书中塑的外祖母形象是俄罗斯文学中最光辉、最富有读音的形象之一。

目录

正文

试读章节

在昏暗窄小的屋子里,我父亲躺在窗下的地板上。他穿着白衣服,身子显得特别长;他光着脚,脚趾奇怪地叉开着;令我感到亲切的双手静静地放在胸前,手指也弯曲着;他快乐的双眼紧闭着,上面盖着圆圆的黑铜币;他和善的脸孔发黑,龇着牙的怪相让我害怕。

母亲上身赤裸着,下身穿条红裙子。她跪在地上,用我喜欢锯西瓜皮的小黑梳子把父亲柔软的长发从额头梳到后脑勺。母亲不停地念叨着什么,声音低沉嘶哑。她浮肿的灰眼睛仿佛融化一般,泪珠大颗大颗地往下落。

外祖母拉着我的手。她圆圆的身子,大大的脑袋,长着一双大眼睛,松软的鼻子让人忍俊不禁。她一身黑,身子柔软,人特别有趣。她也哭着,哭声有点像特意在为母亲和谐地伴奏。她浑身发抖,拉着我往父亲那儿推。我硬撑住不去,而且直往她身后缩。我又害怕又难受。

我从未见过大人哭,也弄不懂外祖母不停念叨的话:

“跟你爹告别吧,你再也见不到他了,他死了,亲爱的,死得不是时候,还没到该死的年龄……”

我得过一场大病,初愈不久。生病的时候,我清楚地记得:父亲高兴地照料我,后来,他突然不知跑哪儿去了,外祖母,一个奇怪的人,替他来照料我。

“你打哪儿来?”我问她。

她答道:

“从上面,从尼日尼来,不是走来,是坐船来的!水上可没法走,小鬼。”

她的回答既可笑又令人费解:楼上的屋子里住着几个染了头发的大胡子波斯人,地下室里则住着个卖羊皮的黄脸卡尔梅克老头。顺着楼梯可以从栏杆上往下滑,一旦摔下来,就会摔个倒栽葱,这我很清楚。但这和水有什么关系?一切都颠倒了,让人啼笑皆非。

“为什么说我是小鬼?”

“因为你唧唧喳喳。”她笑着说。

她说话亲切、愉快、流利。从见面第一天起,我就和她交上了朋友。可现在,我却巴望着她快点把我领出这问屋子。

母亲让我感到压抑。她的眼泪和嚎声在我心里引起一种特别的恐慌。我还是第一次见她这样。她一贯严厉、沉默寡言;平素穿得干干净净,头发梳得平平整整,块头大得像匹马。她身体强壮,胳膊上的劲大极了。可现在,她却浮肿得难看,而且衣衫不整。她身上的衣服扯得乱七八糟,原来梳得平平整整,像一顶浅色的大帽子的头发,此时披散在裸肩上,披落到脸上。编成辫子的另一半头发来回晃动着,不断触到父亲沉睡的脸上。我在屋里已站了很久,但母亲看都不看我一眼:她号啕大哭着给父亲梳头,简直泣不成声。  几个乡下的税民和一个岗警向门里张望着,岗警生气地喊着:

“快点收拾!”

窗户上蒙着深色的披肩,它像帆一样被风吹得鼓起来。有一次,父亲带我乘帆船去兜风,突然打了一声雷,父亲笑了起来,他用双膝紧紧地夹住我,喊道:

“没事儿,不要怕,葱头!”

突然,母亲从地板上吃力地挺起,随即又慢慢坐下去,仰面朝天躺下,头发散落在地上。她紧闭着双眼,苍白的脸色发青。她像父亲一样龇着牙,声音吓人地说:

“关门……阿列克谢,滚出去!”

外祖母推开我,跑到门口喊起来:

“亲爱的人们,不要怕,不要碰她,看在上帝分上,你们离开吧!这又不是霍乱,是生孩子,行行好吧,老兄!”

我躲在箱子后面阴暗的角落里,从那里看着母亲在地板上打滚,哀号,牙齿咬得格格作响。外祖母在她身边爬来爬去,温和而高兴地说:

“为了圣父和圣子!瓦留莎,挺着点儿!……圣母会保佑你的……”

我感到害怕。她们在地板上围着父亲忙得不可开交,推他、呻吟、叫喊,可父亲却纹丝不动,似乎还在笑。她们在地板上折腾了很久。母亲几次想站起来,却又坐倒在地。外祖母像一个柔软的大黑球,从房间里滚出滚进。随后,暗处传来一阵婴儿的叫声。

“谢天谢地!”外祖母说道,“是个男孩!”

接着,她点起了蜡烛。

我那时大概是在角落里睡着了,其他的事都不记得了。

我记忆中的第二幕是一个雨天,在墓地荒凉的角落里。地面泥泞不堪,我站在打滑的斜坡上,看着放父亲棺材的墓坑。坑底积了许多水,还有几只青蛙,其中两只已蹦到了黄色的棺材盖上。

我、外祖母、浑身湿漉漉的岗警和两个拿着铁锹怒气冲冲的乡下人站在墓边。温暖的雨点细如珠玑,把大家都淋湿了。

“埋吧。”岗警说完,走到一边去了。

外祖母用头巾捂着脸哭起来。乡下人躬下身子,开始迅速地把土铲进墓坑。坑里的水啪啪作响。青蛙从棺材上跳下来,往坑壁上挤,几团土把它们打到了坑底。

“走吧,廖尼亚。”外祖母抓着我的肩膀说道。我不想走,从她手下滑了出来。

“你呀,上帝。”外祖母不知是埋怨我还是在埋怨上帝。她低着头默默地站了很久。坟墓已经和地面比齐了,她仍然站着。

几个乡下人用铁锹把泥土拍得啪啪作响。一阵风飞至,吹散了雨点。外祖母拉着我的手,领我去远处的教堂,教堂周围插着许多黑色的十字架。

“你怎么不哭?”她走出围墙后问我,“你应该哭的!”

“不想哭。”我说。

“算了,不想哭就不哭呗。”她小声说道。

真怪,我很少哭,即使哭,也不是因为疼痛,而是因为受了委屈。我哭的时候,父亲总是笑我,而母亲则会大喊:

“不准哭!”

后来,在宽阔肮脏的街道上,我们坐着轻便马车穿行于深红色的房屋之间。我问外祖母:

“青蛙会爬出来吗?”

“不会,它们已经爬不出来了。”她答道,“上帝保佑它们!”

无论是父亲还是母亲,都没有如此频繁而又亲切地提及上帝。

几天后,我、外祖母和母亲搭上了轮船,坐在小舱里。我刚出生的弟弟马克西姆死了。他躺在桌边,身上裹着白布,扎着红带子。

我别扭地坐在包袱和箱子上,透过状如马眼的圆凸玻璃望着窗外。湿漉漉的玻璃外面很浑浊,泛起泡沫的河水不停地流淌着,不时飞溅起来,溅到玻璃上。我不由自主地跳到地板上。

“不要怕。”外祖母说着,用柔软的双手轻轻举起我,重新放在包袱上。

水面上弥漫着灰蒙蒙的湿雾。远处刚现出一片黑地,旋即又消失在雾中,消失在水中。周围一切都在晃动。只有母亲双手抱着头,靠着墙稳稳地站着,一动不动。她的脸色阴暗铁青,瞎子一般,她的眼睛紧闭,始终保持缄默,简直形同陌路,就连她身上的衣服我都感到陌生。

外祖母不停地跟她小声念叨:

“瓦莉娅,你还是吃点吧,就一点,啊?”

母亲一声不吭,一动不动。

外祖母和我说话时哨声细语,和母亲说话时声音可挺大,但有点小心,畏葸,且言语不多。我觉得,她怕母亲。这一点我懂,我和外祖母因此更加亲近。

P1-7

序言

马克西姆·高尔基,原名阿列克谢·马克西莫维奇·别什科夫。俄国著名作家。1868年3月16日出生在下诺夫戈罗德市。“高尔基”俄文中意为苦命人。作家幼年丧父,在外祖父家度过童年。十一岁开始到“人间”谋生,在俄国社会底层受尽磨难,颠沛流离之中漫游俄罗斯各地,积累了丰富的创作经验,为日后的写作生涯奠定了坚实的基础。1892年高尔基登上文坛,一生中创作了大量的作品,主要有:自传体三部曲(《童年》、《我的大学》、《在人间》),长篇小说《母亲》、《阿尔达莫诺夫家的事业》、《克里姆·萨姆金的一生》,剧本《小市民》、《底层》等。

《童年》是自传体三部曲的第一部,创作于1913年至1916年间。作品以高尔基本人的生活经历为素材,并在此基础之上进行了艺术加工。小说主要讲述了小阿廖沙幼年丧父,后寄居于外祖父家,母亲病逝后又被迫到“人间”谋生的日子。在这个家庭里,小阿廖沙受尽歧视,饱尝辛酸。可以说,外祖父一家是当时俄国社会底层的缩影。小说中通过外祖父一家给我们呈现出两个世界。第一个世界阴暗、蒙昧、丑恶。外祖父的残暴吝啬,舅舅们的野蛮粗俗,俄国底层老百姓由于生活贫苦导致的蒙昧无知、麻木不仁在阿廖沙幼小的心灵里留下了挥之不去的阴影。在这个世界里,没有亲情与关怀,有的是贪婪与冷漠。而在另一个充满慈爱与温馨的世界里,外祖母阿库林娜驯顺忍耐、乐知天命的性格使小主人公受伤的心灵得到些许安慰。外祖母娓娓道来的一个个民间故事仿如一滴滴甘露,滋润化解着阿廖沙的愤恨不满。高尔基用细腻的笔法通过人物形象的塑造将两个世界予以对比,表现出高超的写作技巧和丰富的底层生活知识。书中人物形象性格鲜明,栩栩如生。外祖母阿库林娜塑造得尤为成功,她是俄罗斯文学中灼灼生辉的女性形象之一,具有俄罗斯传统女性的诸多优点。她延续了普希金笔下乳娘阿琳娜·罗季奥诺夫娜的形象,并将其推上一个新的高度。

此外,作家笔下的俄罗斯大自然也具有了抒情审美功能,将希望、温馨带给痛苦的小主人公。“独自一人坐在冰雪覆盖的田野一角,在冬日严寒的静谧里倾听小鸟啾啾的呜叫,还有远处过路的三套车的铃铛……这有多么好啊!”在万籁俱寂的冬日美景中,在冰封雪飘的童话世界里,世间的一切烦恼苦闷似乎都已烟消云散,对未来的美好憧憬随之融入到阿廖沙的脑海中。

作家运用夹叙夹议的叙述方式,把一幅帝俄时期俄国社会底层的生活画面勾勒在读者面前,让那些丑恶现象一览无遗。但是,小说的基调却是乐观的,积极向上的。正如书中所写:“虽然这些丑恶令人厌恶,虽然它们使我们感到窒息,把无数美好的灵魂压碎,俄罗斯的心灵仍然是那样健康、年轻,足以克服而且一定能够克服它们。”  《童年》被誉为俄国文学最优秀的自传体作品之一。虽历经时代的变迁,其魅力依然吸引着众多读者。

译本第一章至第六章由李志强翻译,第七章至第十章由邓学禹翻译,第十一章至第十三章由孙蕾翻译。

李志强

标签
缩略图
书名 童年(精)/外国文学名著精品
副书名
原作名
作者 (俄)高尔基
译者 木雷
编者
绘者
出版社 浙江文艺出版社
商品编码(ISBN) 9787533943714
开本 32开
页数 305
版次 1
装订 精装
字数 190
出版时间 2016-03-01
首版时间 2016-03-01
印刷时间 2016-03-01
正文语种
读者对象 普通大众
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-外国文学
图书小类
重量 0.494
CIP核字 2015296456
中图分类号 I512.44
丛书名
印张 9.75
印次 1
出版地 浙江
217
156
20
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数 10000
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/5 15:16:26