王昕、王永胜著的《罗尔德·达尔短篇故事品读及汉译探索(第7卷)》包括罗尔德·达尔5部短篇小说,这些小说长短不一、难易各异,按照不同的主题分成三章加以编排,每章先做引导性的介绍,名为“原作导读”,随后给出小说的原文供读者阅读或作为翻译的参考,同时给出语言点及文化层面上的注释。
图书 | 罗尔德·达尔短篇故事品读及汉译探索(第7卷) |
内容 | 编辑推荐 王昕、王永胜著的《罗尔德·达尔短篇故事品读及汉译探索(第7卷)》包括罗尔德·达尔5部短篇小说,这些小说长短不一、难易各异,按照不同的主题分成三章加以编排,每章先做引导性的介绍,名为“原作导读”,随后给出小说的原文供读者阅读或作为翻译的参考,同时给出语言点及文化层面上的注释。 内容推荐 本书系对英国作家罗尔德·达尔“非儿童类”(个别篇章具有“儿童类”文学特点,但由于是罗尔德·达尔早期作品,也被收录进来,王昕、王永胜著的《罗尔德·达尔短篇故事品读及汉译探索(第7卷)》作为研究的对象)短篇故事(小说)进行研究所著系列图书中的第7卷,包括5部短篇小说。这些小说长短不一、难易各异,按照不同的主题分成三章加以编排,分别为“亦真亦幻”“异想天开”和“功成名就”。除第三章外,每章收录两篇作品,先做引导性的介绍,名为“原作导读”,再给出小说的原文供读者阅读或作为翻译的参考,同时给出语言点及文化层面上的注释,以辅助理解,名为“原作释读”,最后给出探索性的汉语译文,名为“翻译探索”。 本书适合英语专业大学本科生及研究生阅读、研究、翻译之用(不少小说也可供高中生阅读、学习),也适合广大的文学爱好者阅读,更适合从事英汉翻译或外国文学研究的学者、教师、学生等阅读、参考。 目录 第一章 物极必反 第一节 《音乐奇猫》Edward the Conqueror 一、原作导读 二、原作释读 三、翻译探索 第二节 《魔力王浆》Royal Jelly 一、原作导读 二、原作释读 三、翻译探索 第二章 结局难料 第一节 《贵妇之颈》Neck 一、原作导读 二、原作释读 三、翻译探索 第二节 《人皮刺青》Skin 一、原作导读 二、原作释读 三、翻译探索 第三章 如堕雾中 第一节 《怪异乔治》(上部)Georgy Porgy(Part A) 一、原作导读 二、原作释读 三、翻译探索 第二节 《怪异乔治》(下部)Georgy Porgy(Part B) 一、原作导读 二、原作释读 三、翻译探索 参考文献 后记 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 罗尔德·达尔短篇故事品读及汉译探索(第7卷) |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 王昕//王永胜 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 哈尔滨工业大学出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787560358055 |
开本 | 32开 |
页数 | 325 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | 398 |
出版时间 | 2016-02-01 |
首版时间 | 2016-02-01 |
印刷时间 | 2016-02-01 |
正文语种 | 中英对照 |
读者对象 | 普通大众 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
图书小类 | |
重量 | 0.312 |
CIP核字 | 2015308616 |
中图分类号 | I561.074 |
丛书名 | |
印张 | 10.625 |
印次 | 1 |
出版地 | 黑龙江 |
长 | 210 |
宽 | 147 |
高 | 13 |
整理 | |
媒质 | 图书 |
用纸 | 普通纸 |
是否注音 | 否 |
影印版本 | 原版 |
出版商国别 | CN |
是否套装 | 单册 |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。