首页 软件 游戏 图书 电影 电视剧
苏雅拉图的《十方圣主格斯尔可汗传》新译校注本,根据木刻本逐字逐句翻译原文,不擅自整理和改编,以向国内读者和《格斯尔》《格萨尔》研究者提供一个可信的汉译本。研究相关问题和蒙藏《格萨(斯)尔》的学者可以逐字逐句直接引用这个汉译本,可以通过汉译本的引文直接找到对应的木刻本的原文。忠实原文的同时,也尽量保留了北京版《格斯尔》的语言风格,那就是朴实、幽默,但不失史诗的庄严。
苏雅拉图的《十方圣主格斯尔可汗传》是蒙古族人民的史诗,讲述格斯尔可汗受命降生人间、降妖除魔的伟大故事。清康熙五十五年(1716年),北京木刻版《十方圣主格斯尔可汗传》刊行,是所有藏族《格萨尔》和蒙古族《格斯尔》中最早形成文字刊刻印行的版本,有着极其重要的价值与影响。在北京木刻版刊行三百年之际,北京大学陈岗龙教授领衔,将其译成现代汉语,不仅仅是纪念之举,更有助于普通读者了解这部史诗,了解中国少数民族的文化、生活。
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。