首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 菊与刀(中英对照全译本)
内容
编辑推荐

鲁思·本尼迪克特编著的《菊与刀》分析了日本传统社会的等级制及有关习俗,并指出日本幼儿教育和成人素养的不连续性是形成日本民族性格不统一的重要因素。本书从日本人生活方式和典型事件入手,在生动的叙述中进行有力论析,语言富有智慧和幽默感。读之既启人深思,又引人入胜,是了解日本民族绕不过的经典读本。

内容推荐

日本,一个小小的弹丸之地,一个资源极度匮乏的岛国,一手造就了一场世界大战,另一手造就了二战后世界最大的经济奇迹。战中的日本为什么要扮演令人发指的侵略者?日本的野心到底有多大,真的想吞掉美国吗?成为唯一一个被原子弹轰炸的国家后,又是怎样迅速复兴崛起的?当今经济衰退、政局混乱的日本,是否还秉持大国情怀……所有问题都能在鲁思·本尼迪克特的这本《菊与刀》中得到解答。

“菊”本是日本皇室家徽,“刀”是武士道文化的象征。本尼迪克特用“菊”与“刀”来象征日本人的矛盾性格,以一个西方人的冷静视角,通览日本独特的文化传统和民族性格。既抓住了日本文化细致的地方,又将它置于东方文化与太平洋岛屿文化的人类文化学视野里。时至今日,她被公认为历史上最懂日本人的作者,《菊与刀》这本书被公认为史上描写日本文化的第一书。此书受到了社会各界的高度评价,其极大的影响至今不减。

目录

第一章 任务:研究日本

第二章 战争中的日本人

第三章 各安其位

第四章 明治维新

第五章 历史和社会的负恩者

第六章 报恩于万一

第七章 “最难承受”的回报

第八章 洗刷污名

第九章 人情世故

第十章 道德的两难

第十一章 自我约束

第十二章 儿童学习

第十三章 投降后的日本人

中英对照全译本系列书目表

试读章节

第一章 任务:研究日本

在曾令美国殚精竭虑作战的对手之中,日本人是最令人捉摸不透的敌人。这个强敌的思维方式和行为举止与我们简直南辕北辙,使得我们不得不严阵以待,这在历次战争中都是破天荒的事情。就像我们曾经在1905年与之作战的沙俄一样,我们所面对的是这样一个全副武装、训练有素的民族,他们并不归属于西方的文化传统。西方国家已经接受的那些基于人性的战争惯例,对日本人来说则是不存在的。这种分歧令太平洋战争不仅仅是一系列岛屿的登陆作战以及无法超越的后方支援问题,首要难题变成了研究敌方的秉性。知己知彼,方能应战。

要解决这样的问题实在困难重重。自从日本打开国门至今的75年时间里,人们形容日本人时总是使用诸如“但是,又……”之类的这些令人眼花缭乱的词句,这是世界上其他国家都望尘莫及的。当一个严谨认真的观察者在记录除日本之外的民族时,并不太可能会在说完他们极其有礼貌之后,又加上一句,“但是,他们又很傲慢无礼、专横武断。”而当他说这个民族天下第一顽固的时候,也不会添上一句,“可是同时他们又极易接受高度的创新。”当他说一个民族唯命是从时,他也不会解释说他们并非那么容易被集权控制。当他说他们忠诚大方时,他也不会声称,“他们同时又心怀异端,满腹怨怼。”当他说他们十分勇敢,便不会再极尽描述他们的怯懦退缩。当他说他们总是顾忌他人的看法而行动,他不会说他们有着强到可怕的自我认知。当他形容他们的军队如同机器一般整齐划一、纪律严明,他不会形容这部队里的士兵是怎样不服管教到了违抗军令的地步。当他形容一个民族是如此虔诚真心地仰慕西方文化,他不会夸张地渲染他们保守得顽冥不化。当他写一本书讲述一个民族是多么狂热地爱好美学,对表演者和艺术家给予极高的赞美,在培育菊花方面极具艺术天赋,他不会又另外写一本书来补充说,这个民族同样狂热地崇尚剑道和武士的至高荣耀。

然而,所有这些截然不同的矛盾却成为研究日本论著中的经纬脉络。而这些都是无比真实的。刀与菊,都是这幅民族画卷的组成要素。日本人的确极富侵略性又极度温顺;既崇尚武力又推崇美学;既傲慢专断又有礼有节;既固执教条又顺应潮流;既惯于服从又不甘于被人驱使摆布;既忠贞不屈又容易叛逃;既刚猛无比又胆小怯懦;既十分保守又对新的生活方式敞开胸怀。他们极度在意他人对自己行为的看法,但当其他人对他们的恶行一无所知时,他们自己却又被负罪感所折磨。他们_的士兵训练有素,纪律严格,但却桀骜难驯,内心反叛。

既然了解日本已经成为美国的重要课题,我们就不能对这些双面矛盾和其他许多同样恼人的问题视而不见了。重重危机接踵而至。日本人接下来会怎么做?有没有可能让日本不战而降?我们是否应该直接轰炸天皇的宫殿?我们可以从日本战俘身上获得什么信息?在对日本军队及日本本土进行政治宣传时,我们应该说什么才能挽救美国人的生命,并削弱日本人那种决心战斗到最后一人的钢铁意志?而即便是在那些对日本人了解至深的专家中也有很激烈的分歧。如果战争平息,为了维持稳定,需要对日本人实施永久军事管制吗?我方的军队是否要做好在日本每一座山林的要塞中与那些穷途末路的极端分子打游击战的准备?在世界和平的曙光降临之前,日本会不会爆发一次法国或俄国式的革命?谁将主导这次革命呢?还是说日本这个民族将注定消亡?我们对这些问题的推断都存在巨大的不同,没有确切的定论。

1944年6月,我被委派做研究日本的工作。我的任务是使用作为一个文化人类学家所能应用的所有技术,解密日本这个民族的原貌。那年夏季伊始,我国对日本的大规模反击才刚刚拉开序幕。美国本土的人们还坚持说对日战争还要持续3年,也许10年,甚至更久。在日本,人们谈起这场战争,都认为会持续100年之久。他们说,美军虽然取得了局部胜利,但是新几内亚和所罗门群岛离日本岛还有数千英里之遥。日本的官方媒体压根不承认日本海军的失败,日本国民依然视他们自己为胜利者。

P1-4

序言

通过阅读文学名著学语言,是掌握英语的绝佳方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?

对于喜欢阅读名著的读者,这是一个最好的时代,因为有成千上万的书可以选择;这又是一个不好的时代,因为在浩繁的卷帙中,很难找到适合自己的好书。

然而,你手中的这套丛书,值得你来信赖。

这套精选的中英对照名著全译丛书,未改编改写、未删节削减,且配有权威注释、部分书中还添加了精美插图。

要学语言、读好书,当读名著原文。如习武者切磋交流,同高手过招方能渐明其间奥妙,若一味在低端徘徊,终难登堂入室。积年流传的名著,就是书中“高手”。然而这个“高手”,却有真假之分。初读书时,常遇到一些挂了名著名家之名改写改编的版本,虽有助于了解基本情节,然而所得只是皮毛,你何曾真的就读过了那名著呢?一边是窖藏了50年的女儿红,一边是贴了女儿红标签的薄酒,那滋味,怎能一样?“朝闻道,夕死可矣。”人生短如朝露,当努力追求真正的美。

本套丛书的英文版本,是根据外文原版书精心挑选而来;对应的中文译文以直译为主,以方便中英文对照学习,译文经反复推敲,对忠实理解原著极有助益;在涉及到重要文化习俗之处,添加了精当的注释,以解疑惑。

读过本套丛书的原文全译,相信你会得书之真意、语言之精髓。

送君“开卷有益”之书,愿成文采斐然之人。

标签
缩略图
书名 菊与刀(中英对照全译本)
副书名
原作名
作者 (美)鲁思·本尼迪克特
译者 盛世教育西方名著翻译委员会
编者
绘者
出版社 世界图书出版公司
商品编码(ISBN) 9787510099380
开本 32开
页数 410
版次 1
装订 平装
字数 412
出版时间 2015-10-01
首版时间 2015-10-01
印刷时间 2015-10-01
正文语种 中英对照
读者对象 普通大众
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 教育考试-外语学习-英语
图书小类
重量 0.41
CIP核字 2015191883
中图分类号 H319.4:K
丛书名
印张 13
印次 1
出版地 北京
215
152
20
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/16 3:00:21