首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 以蜗牛和雄鸡之名(法国趣谈录)/自游自在书系
内容
试读章节

为了避税

2012年是玛雅人预言的世界末日之大限,全世界各地从前一年开始就始终被一种紧张而又好奇的氛围所笼罩,谁都难以想象,等待人类的未来是什么。与此同时,我身边的一些朋友也越发黯然神伤起来,他们突然意识到,在人类灭绝之前,还有太多的梦想等着自己去实现,他们从前一直认为人生还有大把的时间可以拿来挥霍,因此,为数众多的计划都被一拖再拖,这些人永远以工作繁忙为借口,跟自己说,“这些事情等将来有空了再去完成吧”,但现在的问题在于,或许不会再有这个以后了。所以,在末日预言的面前,许多人终于下定决心不再继续停滞不前,真正地着手去耕耘梦想。

我便是其中的一员,虽然我在这一整年中所盘算的这件事,从严格的意义上来讲,并不能被纳入梦想的范畴之中,可是对于我而言,它却实在是一件至关重要的人生大事:我的计划是要在地球行将就木之前,与所爱之人迈入婚姻的殿堂。就在年初的时候,我向恋爱多年的女友正式提出了求婚,而且,幸运的是,在这个重要的时刻,我们生活在法国,浪漫是这个国度的标签,这无疑增添了我的胜算。为了不让法国的浪漫蒙羞,我绞尽脑汁为女友策划了一场前所未有的惊喜,我选择在毕业典礼的晚会上,面对全校法国师生向她求婚!即使我在当时一度怀疑,我的法语表白是否不得要领,要知道,尽管事前经过多次演练,但我终究无法摆脱那扰人的口音,所幸最后的结果证实,这个冒险的方案是成功的,法国人果然不负所望,在关键的时刻为我摇旗呐喊,终于使我抱得美人归。我们对于法国朋友的侠义相助感激涕零,于是乎,我们一致达成共识,在中国举行结婚仪式之外,我们同样要在法国举办一场婚礼,借此答谢当地的朋友们。

对于这个重要的决定,我第一时间告知了朱力安(Iulien)。作为我最投缘的法国朋友之一,他全程参与谋划了年初的那场求婚,并在其中发挥了举足轻重的作用,我知道,每当关键的时刻,他总能为我出谋划策。“真是棒极了!(C'est genial!)”朱力安用法国人常挂嘴边的夸张句式对此消息表示欢欣鼓舞,他向来都对社交活动兴趣盎然,这一次他的中国朋友将在法国举办婚礼了,那绝对是一桩令人心潮澎湃的新鲜事。他兴奋地询问我:“届时会请来八抬大轿或者舞龙舞狮吗?”在法国人的概念里,以上所说之事是中国人的婚礼所不可或缺的。“或许吧,但为了更加因地制宜,到时我会设法把龙头改换成公鸡头”,我婉转地幻灭了朱力安的美梦,接着说,“事实上,我们打算操办一场纯法式的婚礼,谁都知道,你们法国人的浪漫名声在外,对此我们当然趋之若鹜。”“那你们倒真是选对地方了。”朱力安随即对我的赞美予以肯定,“在谈情说爱这件事情上,确实没有人能与我们媲美,另外——”朱力安话锋一转,若有所思地向我宣布,“还有一桩值得庆祝的事情,无论你们操办的是中式还是法式婚礼,等你们完婚之后,或许就能够在法国享受优惠的税收政策了,这可是为数不少的法国人选择结婚的重要因素之一,所以,你们应该认真地研究一番。”

朱力安的一席话令我瞠目结舌,在这之前,我向来只听说过为了伟大的爱情而结婚的男女,或是为了权力斗争和金钱利益而结合的物质婚姻,坦白讲,婚姻的目的千差万别,但是,我却从未耳闻过有谁为了优惠的税收政策而选择结婚,这在我看来多少有些可笑。而另一方面,这倒是传达了一则信息,它铿锵有力地向世人倾诉,法国人在税收上的处境是如此的水深火热,以至于竟有人被逼得走投无路,从而仓皇逃入婚姻的围城以求庇护。实际上,恐怕连最精明的数学家都很难完全搞懂法国人复杂的税收体系,光是数一数那些多如牛毛的税收名目就够让人头痛欲裂的:个人所得税、消费税、燃油税、地产税、居住税、遗产税,甚至,还有什么所谓的扫路税、垃圾清除税等在其他国家鲜有的税种,总而言之,在税收这件事上,法国人事无巨细,实行“你若安好,便要交税”之原则。作为一个高福利的国家,法国有着世界上最完善的社会保障制度Securite Sociale),当地公民享有优惠的退休和失业保障,并且国家还提供慷慨的家庭资助以及医疗保健,为此法国政府需要支付高昂的费用,而税收恰恰是政府最主要的收入来源,占了其中的95%,因此,为了有效地维持这个体系的正常运作,法国人必然要承担重税。照我看,这种现状也不可能在之后的几年甚至是几十年中有所改变。要知道,法国政府的收入与支出目前极度不平衡,赤字严重,据法国国家经济研究统计署(Insee)统计,截至2叭5年的第一季度,赤字总数已经达到了20894亿欧元之多,占到了国内生产总值的97.5%,这个数字在近十年的时间内迅猛增长,在2007年年末,它还只有64.2%而已,所以,在赤字连年增长的情况下,要减税谈何容易。虽说天下没有免费的午餐,法国人为了所获得的高福利多付一些税也无可厚非,原本无需烦恼,乖乖交钱便是,但偏偏法国人的税收规则繁杂,收入相同的两个人,往往因为一些细枝末节的差别,造成最终所交税款的大不同,所以这才有了朱力安所说的“认真研究一番”。那么,为什么说利用男女双方的婚姻或许可以合理避税呢?这种说法基于法国个人所得税的征收原则,在中国,所得税是以单个人为单位申报的,所交金额只与收入有关,与家庭的经济情况无关,而在法国,个人所得税则是以家庭为单位,税率按照夫妻两人的总收入除以二来计算,并且每多一个孩子,再多算半个份额,从第三个孩子起,每个孩子算一个份额。因此,在夫妻双方收入差距较大的情况下,选择以家庭为单位报税,通常比分别报税更有优势。老实说,法国人的这种报税方式更贴近纳税人实际的经济和生活状况,比较人性化,但与此同时,让人不禁担忧的是,不知有多少恋爱中的男女在尚未深思熟虑的情况下,为了避税而草率地选择了婚姻。P1-3

后记

这便是2012年我们所经历的故事,在这片久负盛名的浪漫之地,我们迈人了人生的一个新篇章。实际上,对于在法国举办婚礼这件事情,我们并非前无古人,早在2007年,法国卢瓦河城市——图尔(Tours)就迎来了31对来自中国天津的新人,他们在当地市长让·热尔曼(JeanGermain)的见证之下,在图尔举办了盛大的集体婚礼,这在当年轰动一时,从此,“中国集体婚礼”便成了图尔市每年的主打旅游项目。然而,好景不长,2011年这个项目受到匿名举报,声称项目运作过程中存在财务腐败问题,矛头直指项目负责人——在市长办公室任职的一名台湾籍华裔女子,以及任命她的热尔曼市长。更为戏剧化的是,2015年4月7日,热尔曼市长为了证明自己的清白,在开庭前举枪自杀,这让整件事情最后演变成了一桩不折不扣的悲剧。

作为新闻的聆听者,我们很难判定热尔曼市长在腐败案中到底扮演着怎样的角色,但说句公道话,市长先生最初策划举办“中国集体婚礼”确实是一个绝顶聪明的主意。他为图尔市打开了中国的旅游市场,在这之前,图尔比起法国其他旅游城市——巴黎或者波尔多几乎可以说是无人知晓,而在项目启动后的第四年——2010年,图尔已经逐渐在中国人中广为流传,热尔曼市长在上海世博会期间甚至被邀请亲自前来为中国新人主持婚礼。其实,这件事情无论是对还是错,它起码向世人呈现了一个清晰的现实:现在的法国经济根本没有办法不重视中国市场。法国现任经济部长不遗余力地推动“周日工作”法案就是为了那些巴黎的大商场可以招揽更多的中国游客,各大品牌的专柜几乎无一例外全都雇用了华裔售货员,法国政府更是对中国游客大开绿灯,目前,中国游客在48小时内便可签出法国签证。所有的这些措施都是为了拉动日益疲软的法国经济,法国人普遍认为,中国人将会是他们经济的一根救命稻草。

更加有意思的事情在于,法国人对于中国的未来充满信心,有时候,这种信心的程度甚至超过了我们中国人自己。不止一个法国朋友向我断言:“中国在不久的未来将会超越美国人,成为世界第一强国。”正是源于这样美好的想法,现在有越来越多的法国家庭开始培养自己的孩子学习中文,一些城市从中学教育开始就设立了中文课程,法国人希望借此能够在中国崛起的过程中占据有利的一席之地。然而,虽然法国人对中国的未来寄予厚望,但老实说,普通的法国老百姓对于中国社会的现状或者说对于当代的中国人,他们知之甚少。在我看来,法国人了解中国人唯一的途径便是目前生活在法国的华裔,但问题在于,这些60万华裔中有相当一部分人皆为20世纪80—90年代移民法国,时至今日,就连他们自己也早已与日新月异的中国社会所脱节,法国人又怎能从中了解到中国社会的现状呢?因此,绝大多数的法国人只认识中国餐馆里的美食,却很少有人知道中国现在的互联网经济已经建设得如火如荼,远远地甩开了法国人。这就是整个事情的症结所在,法国人一方面想要依靠中国市场挽救法国的经济,一方面却又从未认真地研究过中国人。他们小看了中国市场,要知道,中国市场是世界上最为复杂的竞技场之一,法国本土行业内的竞争者大多数还只是一些法国土生土长的企业,而中国市场上却汇聚了世界上各个国家的行业领袖。不了解中国社会和中国人,便难以在这片土地上大展宏图。

这便是我撰写此书的动力所在,因为与法国人一样,我们中国人对于法兰西文化其实同样所知甚少。长久以来,我们对法国人的印象还仍然停留在“浪漫、红酒、奢侈品”之上,我们知道法国女人的优雅,却不了解她们亦是“雌雄同体”的;我们知道法国男人绅士,却不了解他们“永不认错”。我希望此书的出版可以尽可能地还原一个更为生动的法国人,以及一个更为现实的法国社会。

目录

为了避税

同志

文件搜集运动

亲,约吗?

我是城堡之王

超级马里奥

脚踏实地

左邻右里

时尚法国传统式

老爷的车

骑士精神

您吃了吗?

蚝情万丈

如何追求法国女生

法国女人蜗牛式

假期困难户

大海情结

天气

雨天换来的幸福

市政厅婚礼

生生不息

小尼古拉

数学老师英语式

为什么受伤的总是我

外籍军团

浪漫满屋

后记

序言

2014年是中法建交50周年,为了庆祝这一重要的时刻,光明日报和中国外文局特地举办了“在中国最有影响力的十部法国书籍”的评选活动,从一开始,角逐就异常激烈。众所周知,法国文学在中国读者中向来占有重要的地位,我们对脍炙人口的法国名著如数家珍,《基督山伯爵》、《茶花女》、《红与黑》等经典小说几乎是每一个中国人儿时必读的书籍,正因如此,读者很难从中取舍孰轻孰重,这直接导致了第10名当选书籍与第11名之间的选票相差寥寥无几。然而,与此同时,还有一部书籍却毫无争议地以高票当选,可以说,它的影响力在所有的法国名著中绝无仅有,很多中国人在提到法兰西的时候都会不由自主地想起这部巨作,它便是那本大名鼎鼎的《巴黎圣母院》(Notre_Dame de Paris)。

正因为雨果的这部书,即使那些对巴黎一无所知的人们,都不可能不知道巴黎有个著名的圣母院。现如今,那里是世界各地的旅行团绝对不可能错过的观光景点,因此,不论天气是好是坏,巴黎圣母院的门庭前永远排着延绵不绝的队伍,每位游客都难掩内心的激动,争相与这座宏伟的建筑拍照留影。当然,巴黎圣母院那些经典的建筑特点早已举世闻名,并不值得我赘述,在此我真正想要谈论的是一桩有关圣母院令我为之兴奋的发现,因为它解答了一个困扰了我内心许久的疑问。

倘若你热衷于观察生活中那些微妙的细节,那么,你大可驻足在巴黎圣母院之前,仔细研究一番游客们的一举一动。用不了多久,你就会发现一件极为有意思之事:那些来自世界各地的观光客们在等候入场参观的时间里,通常都会聚精会神地抬头打量一番圣母院,仿佛正在若有所思地寻找着什么,忽然,他的眼睛一亮,指着圣母院的尖顶对身边的同伴说,“快看,那便是钟楼,卡西莫多曾经就安身在此!”不难猜测,他们所说的就是雨果笔下那位丑陋而又善良的敲钟人,这个形象实在是太深入人心,以至于任何人来到巴黎圣母院,都想要试图寻找到有关这位“钟楼怪人”的种种痕迹,而确如他们所见,巴黎圣母院最高的尖顶下就是一座古老的钟楼,卡西莫多当时极有可能就是在那儿敲钟的。

我在2009年第一次参观了这座久负盛名的教堂,与所有普通游客一样,当时我在找到这座钟楼后欣喜若狂,并迫不及待地把相机焦距调节到最大,试图拍摄一张清晰的照片。然而,恰恰是这样一个偶然的举动,让我有了另一个意外的发现:在钟楼尖顶的至高点,竟然站立着一只公鸡的塑像!当时的这个发现让我着实吃惊,不禁要问,如此神圣的巴黎圣母院,为何它的至高点会由一只“公鸡”来占据呢?所幸,等我缓过神来细细思考之后,我心中便有了答案,一切疑问都变得豁然开朗。

早在来法国之前,我就知道,公鸡是法兰西的国家象征,当时我还没有与法国人打交道的经验,因此,我那时认为,这不过是一个玩笑罢了,谁会对一只公鸡如此情有独钟呢?然而时过境迁,直至今日在法国生活了多年以后,我才真切地认识到,我以前的想法是错的,法国人对于公鸡实在是发自内心地热爱,要知道,此种动物的影子在法国无处不在。法国本土最受欢迎的运动品牌就叫做“公鸡牌”(Lecoq Sportif),它的销量要远远好过所有其他的运动名牌;法国国家足球队的队徽也是一只昂首挺胸的公鸡,并且它所占球衣的面积有逐年增大的趋势;另外,在布列塔尼的一个小镇,每年甚至还会举办模仿公鸡打呜的比赛,但凡有幸观看过此项赛事者,都对选手惟妙惟肖的模仿记忆犹新。老实说,使用一种动物来代表自己国家的精神确实是一项国际惯例,但我实在想不明白,法国人为何要选择公鸡作为形象代言人,同样是“吉祥物”,我们中国人选择了龙,英国人是狮子,德国人则是雄鹰,总之,个个都气势非凡,而鸡?!它只是我们常常享用的一道盘中餐罢了,就算是公鸡,充其量也不过会打呜而已,有什么了不起的?即便公鸡也被法国人称之为雄鸡,难道它就真的因此而雄伟起来了吗?

实际上,对于法国人为什么要用雄鸡来代表自己,存在很多种说法,比如说法国人的祖先是高卢人(Gaulois),而在罗马人使用的拉丁文里,高卢与雄鸡是一个词,所以最早是罗马人把法国人与雄鸡联系了起来。这个说法似乎非常的有根有据,但问题是,历史上的法国人与罗马人是死敌,罗马人称高卢人为“雄鸡”,不免有蔑称之嫌,法国人大可不必逆来顺受,跟着罗马人自嘲为鸡,因此,这不足以构成法国人钟爱雄鸡的理由,在我看来,其中必定存在着某种更为深刻的原因。最终,法国著名喜剧演员柯来旭(coluche)的一席话让我茅塞顿开,他用了一句简单而又幽默的话对此做出了精辟的解释,他说法国人之所以如此爱雄鸡是因为“Le coq est le seul animal qui arrive achanter les deux pieds dans la merde.”,直接翻译成中文就是,“公鸡是唯一脚踩粪便却仍然可以引吭高歌的动物。”这简直就是我眼中法国人最真实的写照!一方面,他们天性乐观,懂得生活的艺术,无论身处怎样的境地,永远保持生命的活力,这是法式浪漫的精髓;而另一方面,法国人固步自封,即使法国经济、社会现况每况愈下,他们仍就我行我素,并且拒不承认曾经犯下的错误。我对柯来旭佩服得五体投地,人类学家说“旁观者清”,意思是,当一个外来者处在一个完全陌生的群体中,往往他能洞悉这一群体所习以为常的一些行为与习惯,而柯来旭作为一名地道的法国人,却仍然可以透彻地分析法国人,此等功力并不是所有人都能够轻易达到的。

说回到巴黎圣母院钟楼上的那只公鸡塑像,实际上,在早期天主教教堂的屋顶上,一般都立有公鸡的塑像,巴黎圣母院就是其中之一。雄鸡一唱天下白,它象征希望,光明,诚信守时,把雄鸡立在教堂的尖顶之上,是要让人想到精神在人世生活中居高临下的绝对地位。至于巴黎圣母院的那只雄鸡,与众不同的是,它脚下踩着的还有那位钟楼里丑陋的怪人卡西莫多,所以,它是世上绝无仅有的一只“踩着怪人而引吭高歌的雄鸡”。于是,这只屹立于法国最负盛名建筑之顶的“雄鸡”完全能够被视作为六千万法国人的化身,以供世人瞻仰。

至于我,一名土生土长的中国人,几年前误打误撞来到法国,从此便与法国人结下了不解之缘,也不知从何时起,我开始像人类学家所说的那样,以一个外来者的眼光去观察法国人,并试图分析造成现代法国人一言一行其背后的大众文化,久而久之,我在其中自得其乐,变得不可自拔。2012年,我与女友在法国迈入了婚姻的殿堂,在准备婚礼的这一年里,我们与当地的法国人发生了一段又一段有趣的故事,从那时起,我决定记录下这些难忘的故事,并开始思考撰写这本有关法国人的书籍,这个动力无疑来自于我对法国人与法国文化的喜爱之情,但在写作的过程中,我时刻提醒自己,不要将本书写成一封致法国人的情书,因为谁都明白,情书中所表达的赞美之情难免会有夸大其词,而我的初衷是要还原一个尽可能真实的法国社会,并借此帮助初到法国的外国人与这片土地上所生活着的六千万“高卢雄鸡”打交道。

内容推荐

《以蜗牛和雄鸡之名》作者何晨伟是一名土生土长的中国人,他以一个外来者的眼光去观察法国人,并试图分析造成现代法国人一言一行其背后的大众文化。他将在法国遇到的一些事情,以及与法国当地人发生的一段有一段妙趣横生的故事记录下来,力图还原一个真实的法国,并希望借此帮助初到法国的外国人尽快地融入其中,这也是本书的目的之一。

编辑推荐

何晨伟著的《以蜗牛和雄鸡之名》内容包括:为了避税、同志、文件搜集运动、亲,约吗、我是城堡之王、超级马里奥、脚踏实地、左邻右里、时尚法国传统式、老爷的车、骑士精神、您吃了吗、蚝情万丈、如何追求法国女生、法国女人蜗牛式、假期困难户、大海情结、天气、雨天换来的幸福、市政厅婚礼、生生不息、小尼古拉、数学老师英语式、为什么受伤的总是我等。

标签
缩略图
书名 以蜗牛和雄鸡之名(法国趣谈录)/自游自在书系
副书名
原作名
作者 何晨伟
译者
编者
绘者
出版社 上海三联书店
商品编码(ISBN) 9787542658760
开本 32开
页数 164
版次 1
装订 平装
字数 250
出版时间 2017-05-01
首版时间 2017-05-01
印刷时间 2017-05-01
正文语种
读者对象 普通大众
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-中国文学
图书小类
重量 0.22
CIP核字 2017064117
中图分类号 I267.1
丛书名
印张 5.5
印次 1
出版地 上海
210
148
8
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/6/22 5:28:09