首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 文学史视野中的中国现代翻译文学--以作家翻译为中心/中外文学关系研究丛书
内容
编辑推荐

宋炳辉编著的《文学史视野中的中国现代翻译文学——以作家翻译为中心》从比较文学之中外文学关系的视角,运用比较文学理论与方法,兼及翻译理论、文学史理论与方法,对近现代以来中国文学空间中大量存在的翻译文学文本及其实践活动做系统的梳理与理论阐释,试图从文学史演变的角度,对翻译文学在中国文学现代化进程中的功能、地位给予论述,并结合部分个案,突出中国作家翻译这一具有双重身份的特殊文学实践,进一步探讨文学史叙述如何对待大量、持续、影响广泛深入的翻译文学现象,以其从比较文学与中外文学关系的视野中,探讨中国现代文学的世界性因素和本土特色。

内容推荐

宋炳辉编著的《文学史视野中的中国现代翻译文学——以作家翻译为中心》运用比较文学、文学史研究以及翻译研究的理论与方法,尝试对中国文学流程中大量存在的翻译文学文本及其实践作某种理论性阐释。《文学史视野中的中国现代翻译文学——以作家翻译为中心》分理论探讨、个案分析和学术对话三个部分,力图对翻译文学在中国文学现代进程中的功能与地位给予论述,并结合个案研究作家翻译这一具双重身份的特殊文学实践,进而探讨中国文学史叙述对待大量、持续、影响深广的翻译文学现象的方式,以期从比较文学与中外文学关系的视野,探索中国现代文学的世界性因素及其本土性格的一个侧面。

目录

上编 文学史视野中的中国翻译文学

  第一章 论作为文学史叙述对象的中国现代翻译文学

  第二章 中国作家的翻译实践与汉语写作资源

  第三章 作家翻译的两重主体性及翻译文学的分类研究

  第四章 作为中国现代翻译文学特殊中介的世界语

下编 中国作家的翻译实践及其创作

  第一章 裴多菲:在中国作家们的译笔下

  第二章 徐志摩:把神韵化进形式,让形式表现神韵

  第三章 周立波:从文学翻译看其文学视野与文学可能

  第四章 叶君健:一个多语写作者的文学翻译

  第五章 贾植芳:从翻译实践看其人格精神及学术贡献

  第六章 穆旦:作为一种特殊表达方式的翻译文学

  第七章 王蒙:翻译活动与文学视野及其语言才华

  第八章 韩少功:中译《生命中不能承受之轻》与我们的昆德拉

附录 访谈对话四录

  对话王蒙:只要能用得上的,我都不拒绝

  对话王家新、高兴、何言宏:“拿来”的必要与急切

  对话谢天振:关于翻译文学与译介学研究

  对话万松浦书院网

后记

标签
缩略图
书名 文学史视野中的中国现代翻译文学--以作家翻译为中心/中外文学关系研究丛书
副书名
原作名
作者 宋炳辉
译者
编者
绘者
出版社 复旦大学出版社
商品编码(ISBN) 9787309099874
开本 32开
页数 206
版次 1
装订 平装
字数 169
出版时间 2013-10-01
首版时间 2013-10-01
印刷时间 2013-10-01
正文语种
读者对象 普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-文学理论
图书小类
重量 0.254
CIP核字 2013182568
中图分类号 I046
丛书名
印张 6.625
印次 1
出版地 上海
214
148
10
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/19 3:42:52