译者小传
致谢
桥
史蒂芬·亚诺尔教授序
郑惠雯译
自序:“多识鸟兽草木之名”是诗经余绪吗?
导言
后记
周南
召南
邶风
鄘风
王风
郑风
齐风
魏风
唐风
秦风
陈风
桧风
曹风
豳风
附录
关于封面的艺术
图书 | 诗经国风(英文白话新译) |
内容 | 目录 译者小传 致谢 桥 史蒂芬·亚诺尔教授序 郑惠雯译 自序:“多识鸟兽草木之名”是诗经余绪吗? 导言 后记 周南 召南 邶风 鄘风 王风 郑风 齐风 魏风 唐风 秦风 陈风 桧风 曹风 豳风 附录 关于封面的艺术 编辑推荐 贾福相翻译《诗经》国风一百六十首,可谓半个多世纪以来首见全新的完整英译。《诗经·国风》是现存世界文学中最早的诗歌文本,其中有些诗作已有三千多年之久。此一汇集人类遗产中最古老的诗歌文字,可谓已知人类文学文化的泉源与发轫。 贾福相将这些诗篇带入当代的同时,又能保存古味。他在用字遣词上力求精准,朴实又不失丰富与诗味。其译作是为二十一世纪读者量身打造,亲切自然之余,又保存原诗异文化之特质与个性。 内容推荐 《诗经·国风》是现存世界文学中最早的诗歌文本, 其中有些诗作已有三千多年之久。此一汇集人类遗产中最古老的诗歌文字, 可谓已知人类文学文化的泉源与发轫。 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 诗经国风(英文白话新译) |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 贾福相译 |
译者 | 贾福相 |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 北京大学出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787301172056 |
开本 | 32开 |
页数 | 369 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | 300 |
出版时间 | 2010-07-01 |
首版时间 | 2010-07-01 |
印刷时间 | 2010-07-01 |
正文语种 | 英 |
读者对象 | 青年(14-20岁),研究人员,普通成人 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 文学艺术-文学-中国文学 |
图书小类 | |
重量 | 0.418 |
CIP核字 | |
中图分类号 | I222.725 |
丛书名 | |
印张 | 13.75 |
印次 | 1 |
出版地 | 北京 |
长 | 210 |
宽 | 147 |
高 | 15 |
整理 | |
媒质 | 图书 |
用纸 | 普通纸 |
是否注音 | 否 |
影印版本 | 原版 |
出版商国别 | CN |
是否套装 | 单册 |
著作权合同登记号 | 图字01-2009-5015号 |
版权提供者 | 台湾书林版有限公司 |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。