首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 苏菲的烦恼/法国儿童文学经典
内容
编辑推荐

《苏菲的烦恼》为法国著名儿童文学家塞居尔伯爵夫人创作,由北二外退休教授黄玉山老师翻译而成。讲述了一位名叫苏菲的小女孩,怎样在母亲的悉心教导下,逐渐改掉缺点,从一个爱发脾气、爱撒谎、喜爱虐待小动物的淘气包,成长为一名诚实懂礼、善良友爱的小淑女的故事。

内容推荐

调皮的女孩苏菲总是惹出大大小小的麻烦,在经历了一次又一次闯祸的教训后,在妈妈耐心的引导下,她渐渐地从一个不听话的淘气包成长为一个懂事有礼的小淑女。阅读塞居尔伯爵夫人著黄玉山译的《苏菲的烦恼/法国儿童文学经典》,让孩子与调皮可爱的小苏菲一起成长。

目录

01 蜡制的玩具娃娃

02 葬礼

03 石灰

04 小金鱼

05 小黑鸡

06 小蜜蜂

07 浇湿的头发

08 剪眉毛

09 喂马的面色

10 奶油和热面色

11 小松鼠

12 茶会

13 狼

14 被抓破的脸颊

15 伊丽莎白

16 糖渍水果

17 猫和灰雀

18 针线盒

19 驴子

20 小车

21 乌龟

22 启程

试读章节

苏菲:“把绳子扯断,抽出来!快点儿,保姆,我要立刻拿到玩具娃娃。”

保姆并没有扯拉绳子。她拿起一把剪刀,剪断绳子,取下包装纸,于是苏菲拿到了玩具娃娃,这是她见过的最漂亮的玩具。玩具娃娃的脸蛋红润润的,还带着两个小酒窝,蓝色的大眼睛又圆又亮,炯炯有神。它的脖子、胸脯、胳膊都是用蜡汁浇成的,胖乎乎的,显得格外好看。它的穿戴十分简单,一条带月牙形花边的薄纱裙子,一根蓝色的腰带,一双棉布袜子和一双又光又亮的高帮黑皮鞋。

苏菲亲了又亲玩具娃娃,不下二十次。然后她把玩具娃娃抱在怀里,高兴得又蹦又跳。她的表哥保尔今年五岁,正好在她家里做客。保尔听到苏菲兴奋的喊叫声,立刻跑过来了。

“保尔,你看,爸爸给我寄来的这个娃娃多么漂亮啊!”苏菲兴致勃勃地嚷着。

保尔:“拿来,让我好好地看一看。”

苏菲:“不给你,你会把它摔坏的。”

保尔:“我向你保证,我一定加倍小心,看完就马上还给你。”

苏菲一边把蜡制的娃娃递给保尔,一边还在嘱咐他千万小心,不要掉在地上。保尔接过来,把蜡制的娃娃前后左右仔细地看了一遍,然后摇摇头又还给了苏菲。

苏菲:“你为什么摇头呢?”

保尔:“因为这个娃娃一点也不结实,我担心你会把它弄坏。”

苏菲:“哦!放心吧!我一定精心又精心地保管好它,绝不会摔坏的。我还要求妈妈把卡米耶和玛德莱娜请来跟我们一起吃饭,我要让她们见识见识我这个漂亮的玩具娃娃。”

保尔:“她们会把你的娃娃摔坏的。”

苏菲:“不会,她们很好,不会把我心爱的娃娃弄坏让我伤心的。”

第二天,苏菲给她的娃娃梳好头发,穿好衣裳,因为她的朋友们就要来了。在给娃娃穿衣裳的过程中,苏菲发觉娃娃的脸色苍白。“娃娃可能怕冷,”苏菲自言自语,“它的两只脚冰凉冰凉的。我把它放在太阳底下暖一暖,以便让我的朋友都知道我十分关心它,总是让它暖暖和和的。”苏菲把蜡制的娃娃放在了客厅窗台的阳光下。

“苏菲,你在窗前干什么呢?”雷昂太太,也就是苏菲的妈妈问她。

苏菲:“妈妈,我想让我的娃娃晒晒太阳,它太冷了。”

雷昂太太:“当心点JL!太阳会把它晒化的!”

苏菲:“哦!不会!妈妈,不会有什么危险的,因为它硬得像一块木头。”

雷昂太太:“但是火热的太阳会使它变软。我告诉你,你的娃娃会化掉的。”  苏菲不相信妈妈说的话。她把蜡制的娃娃平放在灼热的阳光下。

就在这时,她突然听到马车的声音,一定是她的朋友们到了,她立刻跑出去迎接她们。保尔站在台阶上等候她们。她们跑着进了客厅,一路上叽叽嘎嘎地谈笑着。尽管她们急于想看到蜡制的娃娃,但是她们还是很有礼貌地首先向苏菲的妈妈——雷昂太太问了好,然后才来到苏菲的面前。只见苏菲拿着她的娃娃,垂头丧气地看着。

玛德莱娜望着蜡制的娃娃,说:“娃娃成了瞎子,它的眼睛没有了。”

P2-4

序言

1986年,我被公派到法国留学,就读于巴黎第三大学,也称新索邦大学。我租住的房子就在该校附近的学院路(rue des Ecoles),与巴黎圣母院隔河相望。每天清晨,我都能听见巴黎圣母院的钟声。

一天,我去拜访一位法国友人。他居住的地方是塞居尔伯爵夫人大街。我非常好奇,心里暗想,一条街道为什么会用一位伯爵夫人命名呢?要知道,在巴黎,很多接到、广场、车站等建筑物都是用法国历史上的名人命名,比如:狄德罗大街、雨果大街、戴高乐机场、蓬皮杜文化艺术中心、杰拉·菲利浦广场(法国电影王子)、居里夫人大街等。这位伯爵夫人一定不是一位平凡的人物。

塞居尔伯爵夫人原名苏菲·罗斯托普钦,祖籍俄国,1799年生于俄国的圣彼得堡。她的父亲费奥多·罗斯托普钦曾任莫斯科总督。当拿破仑率领法国军队逼近莫斯科城的时候,他下令焚烧莫斯科以阻止拿破仑的进军。事后他受到很多人的指责。1814年,十五岁的苏菲随父亲流亡,先到意大利,1817年到法国定居。1819年,二十岁的苏菲嫁给一个法国贵族——塞居尔伯爵。从此她被称为塞居尔伯爵夫人。这桩婚姻没有给苏菲带来幸福。她的丈夫塞居尔伯爵是个轻浮的浪荡公子,一生碌碌无为,却让苏菲生了8个子女。也许因为子女太多,忙于照顾孩子,苏菲56岁当了祖母之后才开始为她的孙子和孙女们写故事。1855年,她发表了第一部作品《新童话》,此后陆续发表的作品有《小淑女》(1858年)、《假期》(1859年)、《毛驴回忆录》(1860年)、《苏菲的烦恼年》(1864),之后她又出版了《守护天神的客栈》(1864年)、《喜怒无常》(1865年)、《杜拉金将军》(1866年)等。塞居尔伯爵夫人在18年中共为孩子们写了20部小说和童话。她善于揣摩儿童的心理,描写生动,故事曲折动人,不乏幽默感。她是法国儿童文学的开创者。她的创作灵感大都来源于自己的童年。她相信,具有真实感的、富有教育意义的故事,可以帮助孩子培养美好的品德。她的作品很受儿童们的欢迎,因为被誉为“孩子们的巴尔扎克”“法兰西全体孩子的好祖母”。

1987年圣诞节期间,我去一位法国朋友家做客。我的朋友有一男一女两个孩子。我发现两个孩子都在读塞居尔伯爵夫人的书。我好奇地问我的朋友:“孩子们为什么喜欢看这些书?”他回答说:“塞居尔伯爵夫人写的故事生动、吸引人,孩子们都很喜欢。她的书不知再版了多少次,每年圣诞节前夕,家长们都会买她的书作为送给孩子的圣诞礼物。”朋友的话提醒了我。我想:既然法国儿童喜欢这些书,中国儿童也一定会喜欢。因而萌发了把塞居尔伯爵夫人的作品译成中文,介绍给中国的读者的想法。我到书店买了她的十本书,准备回国后着手翻译。

1988年,我回到北京,一方面忙于教学,一方面还要抓紧时间撰写我的博士论文,时刻准备赴法国进行答辩,同时还要翻译旅游教育出版社约定的普拉蒂化写的《我的足球生涯》一书。这些事忙完之后,我才开始翻译《新童话》(也即将在旅游教育出版社以《熊仔》的书名出版)。两年后,我又翻译了《苏菲的烦恼》。法国已经将《苏菲的烦恼》拍成了电影,足见该作家在法国的影响力。

这两本书的出版,完成了我的心愿。在翻译过程中,曾得到我的夫人王军女士的帮助,在此向她表示感谢。译文中如有谬误之处,敬请同行和读者不吝赐教。衷心希望这本书在给中国的读者带来快乐的同时,也能对他们的健康成长有所裨益。

标签
缩略图
书名 苏菲的烦恼/法国儿童文学经典
副书名
原作名
作者 (法)塞居尔伯爵夫人
译者 黄玉山
编者
绘者
出版社 旅游教育出版社
商品编码(ISBN) 9787563735815
开本 32开
页数 173
版次 1
装订 平装
字数 77
出版时间 2017-06-01
首版时间 2017-06-01
印刷时间 2017-06-01
正文语种
读者对象 小学生
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 少儿童书-儿童文学-外国儿童文学
图书小类
重量 0.208
CIP核字 2017144230
中图分类号 I565.85
丛书名
印张 5.75
印次 1
出版地 北京
210
150
11
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/18 10:00:12