尼采著,徐梵澄译的《尼采自传(精)/徐梵澄著译选集》是中国第一本从德文翻译的尼采原著,1935年由良友书店出版,鲁迅先生嘱咐徐梵澄翻译并亲自帮助校对全书。本书是德国近代“超人”哲学家尼采的自传,也是作者最后一本著作,对于了解尼采的精神世界极有帮助。弗洛依德赞本书为“大师杰作”。
图书 | 尼采自传(精)/徐梵澄著译选集 |
内容 | 编辑推荐 尼采著,徐梵澄译的《尼采自传(精)/徐梵澄著译选集》是中国第一本从德文翻译的尼采原著,1935年由良友书店出版,鲁迅先生嘱咐徐梵澄翻译并亲自帮助校对全书。本书是德国近代“超人”哲学家尼采的自传,也是作者最后一本著作,对于了解尼采的精神世界极有帮助。弗洛依德赞本书为“大师杰作”。 内容推荐 尼采,他辨别着善恶的分际,和主与奴之伦理,将传统底伦理推翻;攻击着欧洲的阴柔主义,德国文化的野蛮,基督教之荒谬;思索出超人,以“力”为一切的解释;远之假借希腊狄阿立修斯,更远假借波斯教主“苏鲁支”之名;以诗情之浩瀚,现示出一种生命的典型;他的希望,亦即整个底悲苦与欣愉的寄托。 尼采著,徐梵澄译的《尼采自传(精)/徐梵澄著译选集》成于他绝笔之年,是他的生命之回光一道极澄明底返照,显示着全部思想的纲领,映现其各种著作之成因。 目录 译者序 绪言 题词 为什么我这般明哲 为什么我这么颖悟 为什么我著出这么好的书 悲剧之产生 非时 人间底,极人间底 朝霞 快乐之科学 苏鲁支如是说 善与恶之彼面 伦理传统说 偶像的没落 瓦格勒之衰落 为什么我便是运命 附录一:《人间的,太人间的》(节译) 附录二:“超人”论衍 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 尼采自传(精)/徐梵澄著译选集 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | (德)尼采 |
译者 | 徐梵澄 |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 崇文书局 |
商品编码(ISBN) | 9787540345198 |
开本 | 32开 |
页数 | 225 |
版次 | 1 |
装订 | 精装 |
字数 | 135 |
出版时间 | 2017-08-01 |
首版时间 | 2017-08-01 |
印刷时间 | 2017-08-01 |
正文语种 | 汉 |
读者对象 | 普通大众 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 人文社科-哲学宗教-西方哲学 |
图书小类 | |
重量 | 0.306 |
CIP核字 | 2017136543 |
中图分类号 | B516.47 |
丛书名 | |
印张 | 7.375 |
印次 | 1 |
出版地 | 湖北 |
长 | 217 |
宽 | 137 |
高 | 21 |
整理 | |
媒质 | 图书 |
用纸 | 普通纸 |
是否注音 | 否 |
影印版本 | 原版 |
出版商国别 | CN |
是否套装 | 单册 |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | 6500 |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。