首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 英汉互译--分析与实战
内容
内容推荐

由姚媛著的《英汉互译--分析与实战》面向市场对翻译人才日益增长的需求,读者对象为翻译行业从业人员、英语、翻译专业本、硕的学生、翻译教师以及翻译爱好者。本书基于作者多年的翻译教学内容和各类翻译实践,运用实例分析,讲解和练习词义的理解和表达、语序的保留和改变、不同文体的翻译和翻译中的文化意识等。注重分析、强调实践;英译汉和汉译英并重;语言内涵和文化内涵并重。

目录

第一章 翻译简介

 第一讲 翻译的比喻

 第二讲 翻译的标准

 第三讲 翻译的技巧

第二章 翻译的过程

 第一讲 翻译过程实例

 第二讲 了解原文背景

 第三讲 分析词语含义

 第四讲 寻求贴切表达

 第五讲 调整润色检查

第三章 词义的理解和表达

 第一讲 注重专业词汇

 第二讲 分析句子结构和逻辑关系

 第三讲 词类转换

 第四讲 词语增减

 第五讲 词义选择

 第六讲 灵活处理

第四章 语序改变与分句合句

 第一讲 语序的保留和改变

 第二讲 分句和合句

第五章 翻译中的文化意识

 第一讲 源语文化色彩和读者文化背景

 第二讲 习语中的文化色彩

第六章 不同文体的翻译实例

 第一讲 科技翻译

 第二讲 法律翻译

 第三讲 公共演讲翻译

 第四讲 广告翻译

 第五讲 报纸杂志翻译

 第六讲 文学翻译

标签
缩略图
书名 英汉互译--分析与实战
副书名
原作名
作者 姚媛
译者
编者
绘者
出版社 南京大学出版社
商品编码(ISBN) 9787305187988
开本 16开
页数 180
版次 1
装订 平装
字数 190
出版时间 2017-06-01
首版时间 2017-06-01
印刷时间 2017-06-01
正文语种 中英对照
读者对象 普通大众
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 教育考试-外语学习-英语
图书小类
重量 0.252
CIP核字 2017123101
中图分类号 H315.9
丛书名
印张 12
印次 1
出版地 江苏
230
170
8
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/21 11:33:59