徐燮均,自小喜欢诗歌,虽然大学读的是数学专业,毕业后业余尝试将英语中一些著名诗歌翻译为中文。他的风格尝试大概有三种:一是按照小时候学《诗经》《古诗》的风格来翻译;二是严格按格律诗的风格来翻译;三是按“五四”以来白话诗的风格来翻译。所以他的译诗风格并不完全一致,有的较古朴自由,有的较注重韵、调、词,有的则完全是大白话。
本书是作者的遗作。作者遴选了80首英美名诗,主要采用中国古体诗歌的五言、七言的形式译出。
图书 | 英语名诗80首 |
内容 | 编辑推荐 徐燮均,自小喜欢诗歌,虽然大学读的是数学专业,毕业后业余尝试将英语中一些著名诗歌翻译为中文。他的风格尝试大概有三种:一是按照小时候学《诗经》《古诗》的风格来翻译;二是严格按格律诗的风格来翻译;三是按“五四”以来白话诗的风格来翻译。所以他的译诗风格并不完全一致,有的较古朴自由,有的较注重韵、调、词,有的则完全是大白话。 本书是作者的遗作。作者遴选了80首英美名诗,主要采用中国古体诗歌的五言、七言的形式译出。 目录 杰弗雷·乔叟 守真曲 约翰·史帝欧 畅哉麦酒美而陈 麦克尔·德雷顿 情侣告别 克里斯托弗·马洛 牧人情歌 威廉·莎士比亚事略 威廉·莎士比亚 莎士比亚十四行诗选译 约翰·多恩 歌 本·琼森 诗赠赛莱 罗伯特·赫立克 劝惜青春 艾德蒙·沃勒 可爱玫瑰去 约翰·弥尔顿 在其盲后 约翰·萨克林 为何若是其惨白 理查德·洛夫莱斯 赴战赠所爱 亚伯拉罕·考利 心愿 亚历山大·蒲柏 隐逸 托马斯·格雷 墓志铭 亨利·凯里 情人眼里出莎莉 理查德·布林斯利·谢立丹 祝酒相传杯 威廉·布莱克 天真之卜 老虎 罗伯特·彭斯 约翰我的心 追念昔往日 威廉·华兹华斯事略 威廉·华兹华斯 丁屯寺近 露茜曲 水仙舞 罗赛墓 孤获女 我们是七个 赠蝴蝶 华尔德·斯科特 山民号哭 …… |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 英语名诗80首 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | |
译者 | 徐燮均 |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 四川大学出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787561448151 |
开本 | 32开 |
页数 | 420 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | 204 |
出版时间 | 2010-05-01 |
首版时间 | 2010-05-01 |
印刷时间 | 2010-05-01 |
正文语种 | 中英对照 |
读者对象 | 青年(14-20岁),研究人员,普通成人 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 教育考试-外语学习-英语 |
图书小类 | |
重量 | 0.31 |
CIP核字 | |
中图分类号 | H319.4:I |
丛书名 | |
印张 | 9 |
印次 | 1 |
出版地 | 四川 |
长 | 187 |
宽 | 105 |
高 | 25 |
整理 | |
媒质 | 图书 |
用纸 | 普通纸 |
是否注音 | 否 |
影印版本 | 原版 |
出版商国别 | CN |
是否套装 | 单册 |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。