首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 白日的诞生
内容
编辑推荐

科莱特不但是法国二十世纪著名女作家,还是记者、演员、剧作家和戏剧评论家。她创作了五十余部反映法国社会生活的文学作品,今天依然脍炙人口,广为流传。其小说代表作主要有“克罗蒂娜”系列及《流浪女伶》《谢里宝贝》《白日的诞生》《二重唱》《吉吉》等。《白日的诞生》是科莱特写给母亲的名篇。

内容推荐

《白日的诞生》是科莱特写给母亲的名篇。

《白日的诞生》以母亲写给女婿的一封信开篇,信中婉拒了去和女儿女婿住一个星期的邀请,理由是她的粉红色仙人掌即将开花而她不想错过它短暂的花期。可是第二年,母亲就去世了,与爱女从此阴阳相隔。书中穿插了母亲的信件,充满了对故乡的描述,虚构的叙事形成母女间奇妙的对话。科莱特以包含温情的细腻笔触,谱写了一曲对母亲茜多的深情颂歌,倾诉了对母亲深沉的挚爱。

试读章节

男人看着女人在做某些家务事,特别是在准备饭菜时,脸上的表情夹杂着虔诚的敬意、厌烦和畏惧。男人像猫一样害怕扫除,害怕点燃的炉子和扫帚——刷子在地砖上扫动的肥皂水。

为了庆祝当地传统的圣人节日,瑟贡扎克、卡尔科、雷吉斯·吉尼乌和苔蕾斯·多尔尼要从山上下来,到我这里吃一顿南方饭,生菜、塞肉的曚鱼和煎茄饼,除了这家常菜外我还加上烤家禽。

维阿尔住在三百米外一所漆成粉红色的小屋里,这天早上他不高兴。阳台一角摆着配上烤架的熨衣炉,我这位邻居像婚礼中的猎狗一样缩在角落里。

“维阿尔,你想他们会喜欢这个配小鸡吃的调味汁吗?四只切成两半的小鸡,加上欧柏鱼,撒上盐和胡椒,浇上纯酒,再刷上点香草汁,香草的小叶子和味道就留在烤鸡上了。你瞧瞧,它们看上去不错吧?”

维阿尔瞧着,我也瞧着。确实不错。被拔过羽毛的、残缺的小鸡的断裂关节处还残留着少许粉红色的血,可以看出翅膀的形状和小爪上鳞纹的嫩皮,这些爪子今早还在欢快地奔跑、抓搔……我那大段话讲完了,维阿尔一言不发。我叹口气,一面搅动我那盘略带酸味的、油汪汪的调味汁。不一会儿,鲜美的肉汁会滴在火上,使我胃口大开……我将不再吃肉,但我想不在今天,而是过些时……

“给我系紧围裙,维阿尔。谢谢,明年……”

“明年您做什么?”

“我要成为素食者。你用指尖蘸蘸我的调味汁。怎么样?这汁浇在嫩鸡上……不过……今年不行,我太饿了——不过我还是要做素食者。”

“为什么?”

“说来话长。当某种食肉行为结束时,其他一切食肉行为就会自动消除,就像跳蚤从死刺猬身上撤出一样。你给我倒点油,慢慢地……”

他弯下赤裸的胸膛,因阳光和盐而发亮的皮肤反射出白日。根据他的晃动,他的腰部呈绿色,两肩呈蓝色,就像费兹的染匠。我说“停止”,他便不再倒金黄色的油,挺起身来,我的手在他胸前停了一会儿,就像停在马身上一样,这是恭维。他瞧着我的手,它表明我的年龄——其实它比我的年龄还大几岁——但我不缩回手。这是一只变黑的小手,它的皮肤在指骨周围和手背上变得相当松弛。指甲剪得平平的,拇指喜欢像蝎尾一样跷起,还有伤疤和擦伤,但我却不以为耻。两个指甲漂亮——母亲的礼物。三个指甲不太漂亮——对父亲的回忆。

“你游泳了?你在水边足足游了四百米?现在才七月份,你为什么有那副假期结束的样子,维阿尔?”

维阿尔的面孔很端正,相当漂亮,感情上稍有波动就使它不安。他看上去不高兴,但我们从未见他忧愁。我说他漂亮,因为所有的男人在这里住上一个月都会由于炎热、大海和赤身露体而变得漂亮。

“你从市场上给我带来了什么,维阿尔?对不起,嗯?迪维刚来得及去弄鸡……”

“两个甜瓜,一个杏仁奶油饼,还有桃子。无花果——花已经没有了,其他的还没熟……”

“这我比你清楚,我每天去葡萄园检查……你太好了。我欠你多少钱?”

他做了一个无知的姿势,肌肉丰富的肩头一上一下地耸动,就像正在呼吸的胸部。

“你忘记了?等等,让我瞧瞧甜瓜的大小……这个奶油饼是十六法郎的那种,还有两公斤桃……十四加十六是三十,三十加十五是四十五……我欠你四十五至五十法郎。”

“您围裙下是游泳衣?您没来得及游泳?”

“游过了。”

他很自然地舔舔我的上胳膊。

“不错。”

“啊!你知道,这盐可能是昨天晚上的……我们休息一会儿,有的是时间,他们都迟到……”  “是的……我能做什么有用的事哩?”

“当然,你结婚吧。”

“啊!……我三十五岁了。”P28-30

序言

在中国的当代文学里,“中篇小说”的合法性毋庸置疑。依照长、中、短这样一个长度顺序,中篇小说就是介于长篇小说和短篇小说之间的一个小说体类。依照“不成文的规定”,十万字以上的小说叫长篇小说,三万字以内的小说叫短篇小说,在这样一个“不成文”的逻辑体系内,三万字至十万字的小说当然是中篇小说。

然而,一旦跳出中国的当代文学,“中篇小说”的身份却是可疑的。中国现代文学史的常识告诉我们,尽管《阿Q正传》差不多可以看做中篇小说的发轫和模板,可是,《阿Q正传》在《晨报副刊》连载的时候,中国的现代文学尚未出现“中篇小说”这个概念。

如果我们愿意,跳出汉语的世界,“中篇小说”的身份就越发可疑了。在西语里,我们很难找到与“中篇小说”相对应的概念,英语里的Long short story勉强算一个,可是,顾名思义,Long short story的着眼点依然是短篇,所谓的中篇小说,只不过比短篇小说长一些,是加长版的或加强版的短篇。

那一次在柏林,我专门请教过一位德国的文学教师,他说,说起小说,拉丁语里的Novus这个单词无法回避,它的意思是“新鲜”的,“从未出现过”的事件、人物和事态发展,基于此,Novus当然具备了“叙事”的性质。意大利语中的Novella、德语里的NoveHe和英语单词Novel都是从Novus那里挪移过来的。——如果我们粗暴一点,我们完全可以把那些单词统统翻译成“讲故事”。

德国教师的这番话让我恍然大悟:传统是重要的,在西方的文学传统面前,“中篇小说”这个概念的确可以省略。姚明两米一六,是个男人;我一米七四,也是男人,绝不是“中篇男人”。

现在的问题是,中国的小说家需要对西方的文学传统负责任么?不需要。这个回答既可以理直气壮,也可以心平气和。

我第一次接触“中篇小说”这个概念是在遥远的“伤痕文学”时期。“伤痕文学”,我们也可以叫做“叫屈文学”或“诉苦文学”,它是激愤的。它急于表达。因为有“伤痕”,有故事,这样的表达就一定比“呐喊”需要更多的时间和更大的篇幅。但是,它又容不得十年磨一剑。十年磨一剑,那实在太憋屈了。还有什么比“中篇小说”更适合“叫屈”与“诉苦”呢?没有了。

我们的“中篇小说”正是在“伤痕文学”中发育并茁壮起来的,是“伤痕文学”完善了“中篇小说”的实践美学和批判美学,在今天,无论我们如何评判“伤痕文学”,它对“中篇小说”这个小说体类的贡献都不容抹杀。直白地说,“伤痕文学”让“中篇小说”成熟了,这就是为什么我们可以从寻根文学、先锋文学、新写实文学到晚生代文学那里读到中篇佳构的逻辑依据。中国的当代文学能达到现有的水准,中篇小说功不可没。事实永远胜于雄辩,新时期得到认可的中国作家们,除了极少数,差不多每个人都有拿得出手的好中篇。这样的文学场景放在其他国家真的不多见。——中国的文学月刊太多,大型的双月刊也多,它们需要。没有一个国家的中篇小说比中国新时期的中篇小说更繁荣、成气候,这句话我敢说。嗨,谁不敢说呢。

说中篇小说构成了中国当代小说的一个特色,这句话也不为过。

当然,我绝不会说西方的中篇小说不行,这样大胆的话我可不敢说。虽然没有明确的“中篇”概念,他们的“长短篇”或“短长篇”却是佳作迭出的。我至今记得一九八三年的秋天:《老人与海》让我领略了别样的“小说”,它的节奏与语气和长篇不一样,和短篇也不一样。——铺张,却见好就收。

所以说,“合法性”无非就是这样一个东西:它始于“非法”,因为行为人有足够的创造性和尊严感,历史和传统只能让步,自然而然地,它“合法”了。

标签
缩略图
书名 白日的诞生
副书名
原作名
作者 (法)科莱特
译者 桂裕芳
编者
绘者
出版社 上海文艺出版社
商品编码(ISBN) 9787532149841
开本 32开
页数 121
版次 1
装订 平装
字数 80
出版时间 2013-09-01
首版时间 2013-09-01
印刷时间 2013-09-01
正文语种
读者对象 青年(14-20岁),研究人员,普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-外国文学
图书小类
重量 0.148
CIP核字 2013156814
中图分类号 I565.45
丛书名
印张 4.25
印次 1
出版地 上海
210
134
8
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者 La Naissance du jour
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/12 18:15:52