首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 用日语讲的中国民间故事(日汉对照听读版)
内容
编辑推荐

愿每一位日语学生和日语工作者,都能用流利而准确的日语,向日本朋友、大众,宣传中国的文化传统和历史。

《用日语讲的中国民间故事(日汉对照听读版)》(作者刘德润、刘淙淙、尚学艳)分为民间故事、传奇人物、远古神话、聊斋故事四个部分,精选40篇文章,每篇都由日文原文、中文译文、注释、语法重点、文化链接5部分构成。

内容推荐

最精粹的中国民间故事,最准确地道的日语表达!《用日语讲的中国民间故事(日汉对照听读版)》(作者刘德润、刘淙淙、尚学艳)分为民间故事、传奇人物、远古神话、聊斋故事四个部分,精选40篇文章,每篇都由日文原文、中文译文、注释、语法重点、文化链接5部分构成。并聘请专业的日本录音师,为日文原文部分全文倾情朗读配音,希望读者朋友能在模仿的过程中,逐渐达到背诵、复述的效果。《用日语讲的中国民间故事(日汉对照听读版)》可供日语专业2、3年级学生课外使用,以加强口语表达能力,也可以作为日语方向旅游专业的教材,或是过级考试的辅助阅读教材。

目录

第一部分 民间故事十讲

1 牛郎织女 —— 盈盈一水间,默默不得语 \\ 002

2 嫦娥奔月 —— 邈邈星河夜,寂寂广寒宫 \\ 010

3 孟姜女哭长城 —— 血泪如雷霆,哭倒秦长城 \\ 018

4 巫山神女 —— 痴情何所寄,空有云雨飞 \\ 026

5 白蛇传 —— 西湖传佳话,蛇灵情意深 \\ 034

6 梁祝化蝶 —— 真情感天地,彩蝶比翼飞 \\ 042

7 田螺妻子 —— 可叹姻缘薄,匆匆去无踪 \\ 050

8 “年”的由来 —— 万家驱怪兽,爆竹震天鸣 \\ 056

9 木兰从军 —— 巾帼有英豪,女子胜于男 \\ 064

10 愚公移山 —— 祖孙齐上阵,誓叫大山移 \\ 072

第二部分 传奇人物十讲

1 杜康造酒 —— 美酒飘香醉万家 \\ 078

2 谏臣比干 —— 赤胆忠心照千秋 \\ 086

3 西施倾国 —— 五湖泛舟天地间 \\ 092

4 神医华佗 —— 医圣含冤天地悲 \\ 100

5 洛神 —— 人鬼殊途两依依 \\ 110

6 竹林七贤(上) —— 清谈亦招杀身祸 \\ 118

7 竹林七贤(下) —— 谁能浊世留清名 \\ 124

8 达摩渡江 —— 洞中面壁悟禅机 \\ 130

9 玄奘取经 —— 云山瀚海八万里 \\ 138

10 包公传说 —— 铁面无私斩驸马 \\ 146

第三部分 远古神话十讲

1 盘古开天地 —— 浩浩宇宙阔,煌煌万古功 \\ 154

2 女娲补天 —— 天崩地裂时,救我华夏民 \\ 160

3 龙的传说 —— 东方有巨龙,今朝更腾飞 \\ 168

4 三皇五帝(上) —— 探中华文明,访神州大地 \\ 176

5 三皇五帝(下) —— 仰人文始祖,瞻万世楷模 \\ 184

6 大禹治水 —— 沧海横流激,神州出圣贤 \\ 192

7 精卫填海 —— 世代衔木石,不信海难平 \\ 200

8 仓颉造字 —— 文明现曙光,字成泣鬼神 \\ 208

9 王母娘娘 —— 浩淼瑶池畔,仙乐绕昆仑 \\ 216

10 孙悟空大闹天宫 —— 神勇孙大圣,屹立天地间 \\ 224

第四部分 聊斋故事十讲

1 画壁 —— 幻象皆由自心生 \\ 234

2 偷桃 —— 偷天奇术叹观止 \\ 242

3 劳山道士 —— 凡心未尽难成仙 \\ 250

4 辛十四娘 —— 狐妻舍命救夫君 \\ 260

5 画皮(上) —— 路遇美人生歹念 \\ 270

6 画皮(下) —— 色字头上一把刀 \\ 278

7 聂小倩(上) —— 书生用功入古寺 \\ 286

8 聂小倩(下) —— 倩女幽魂几度来 \\ 296

9 连城(上) —— 郎才女貌偏多难 \\ 306

10 连城(下) —— 死生不渝人鬼情 \\ 314

参考文献

试读章节

尧帝时代,有一天,十个太阳突然同时出现在天空中。天地都变得一片通红,河流也变得滚烫沸腾。自然而然,庄稼草木也瞬间枯萎了。

这十个太阳都是玉帝的儿子,他们住在大海当中那棵巨大的扶桑树上。本来,他们是轮流出现在天空中的。人们靠着这十个太阳过着安宁的生活。可是,如今他们却恶作剧般地都一起跑了出来。

有位神叫后羿,他对十个太阳的恶作剧实在看不下去,便禀报了玉帝。得到玉帝的许可后,后羿决心要惩罚这十个太阳。他从玉帝那里得到了赤弓和白箭,从天庭降临到人间最高的山顶之上,朝着太阳将箭一支一支地射了出去。九个太阳都散落着金粉,变成碎片坠落下来。后羿遵循玉帝的命令,只为人们留下了一个太阳。

后来,后羿又除掉了威胁人类的六种怪兽。可是,玉帝因失去了九个儿子而悲伤至极,对后羿心怀怨恨,决定将他驱逐到人间。后羿不得不带着妻子嫦娥来到了人间。他们已经不再是神,而是普通人了。两人的寿命也变得与普通人一样短暂。

后羿每天出去打猎。嫦娥过着枯寂无聊的日子。她想起了昆仑山上的王母娘娘。听说王母娘娘手中有长生不老药。嫦娥和后羿商量之后,后羿跋山涉水,前往昆仑山去求见王母娘娘。王母娘娘听到两人的苦衷后,将长生不老药赐给了他们。王母娘娘没有忘记叮嘱他们说:“这长生不老之药是你们夫妇两人服用的分量啊。分开服用你们二人都能长生不老。但是,如果一人将它独吞的话,身体就可能会变得轻飘飘的,升天而去呀。”

嫦娥无论如何也无法适应人间的生活。而后羿作为拯救了人类的英雄也变得野心勃勃,他终于成功篡夺了夏王朝的王位。但是嫦娥决心离开后羿,离开人间。她趁后羿出门狩猎不在家时,将长生不老药独自一人吞下。她发现自己的身体渐渐变轻,朝着天空飘飘荡荡地飞升而去。

嫦娥登上了皎洁的明月,住进了桂花树丛之下的广寒宫,开始过着寂寞凄清的日子。幸而有一只兔子陪伴在嫦娥身边,兔子时常和嫦娥一起玩耍。还用石臼为嫦娥捣药。

妻子逃走之后,后羿追悔莫及。他想用弓箭将月亮射落,可如今早已没有了仙人的神力。后羿只好望月悲叹。到了秋天月圆之日,他摆上供品对月跪拜,开始怀念起妻子来。这就是人们常说的中秋节的由来。

后羿活了很长时间,但是最后却被自己的弟子逢蒙所杀害。

关于月亮,还有吴刚伐桂的传说。在月亮上,有一棵高五百丈的桂树。吴刚每天挥斧,不分昼夜地砍这棵桂树。可是,这棵桂树无论经过了多少岁月,依然屹立不倒。吴刚原本是人间的西河人氏,因修炼仙术之时犯了错,遂被仙人驱逐到月宫里砍伐桂树。

据《淮南子》等书籍记载,奔月故事的女主人公嫦娥本名恒娥。这个故事在流传中,恰逢西汉文帝刘恒登基。因此,就必须避开文帝(公元前179年~公元前157年在位)刘恒的讳字“恒”,从而改名为嫦娥。但是,这则民间故事一旦离开中国,就不再受此拘束。因此,今天的日本人依然称□为□的人也不少。也有人将这两个名字统读成□的。

唐代诗人李商隐写过一首七言绝句《嫦娥》:

云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。

嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。

清代沈德潜在他选编的《唐诗别裁集》g20g《嫦娥》一诗(第275页)的后-面评论道:“孤寂之况,以‘夜夜心’三字尽之。”嫦娥每天面对着茫茫无际的夜空,眺望着银河和星辰在远处升起,又慢慢落下。她该如何去排遣这无尽的孤独与忧愁呢?

嫦娥奔月的神话,激发出了世世代代中国人探索宇宙的热情。我国的“嫦娥号”月球探测卫星于2007年10月24日,在西昌卫星发射中心由“长征三号甲”运载火箭发射升空。嫦娥一号发射成功,使中国成为世界上第五个发射月球探测器的国家。“嫦娥二号”月球探测卫星于2010年10月1日发射成功。计划于2013年发射的“嫦娥三号”卫星将实现在月球软着陆、无人探测及月面生存三大创新。今天,对于人类来说,登月已经不再是梦想。P11-17

序言

我们学习日语,必须同时学习日本的历史文亿、社会国情。与此同时,我们更应该学好中国的语言、历史,熟悉丰富多彩、博大精深的中国文化传统。作为一名研究日本文化多年的教育工作者,我希望每个学习日语的学生和日语工作者,都能偶用流利而准确的日语向日本朋友宣传、介绍中国的文化传统和历史。

学习中国和日本的历史文化,我们会发现,自古以来,中国和日本这两个国家、两种文化就有着悠久的交流史。特别是在日本,我们会发现中国文化的影响无处不在。

参观奈良的正仓院博物馆,或是东京上野的国立博物馆,目睹那一件件熟悉而又陌生的文物,我仍会深切体会到,这里才是丝绸之路的东方终点。

走进镰仓江之岛的神秘山洞,你会惊喜地发现,洞中灯光昏暗,赫然栖息着条巨大的龙(模型)。这里的人们自古就会向龙王祈雨。龙文化遍布全日本。

当你漫步在京都、奈良的古老小卷与古寺时,你会发现在风中叮当作响豹那个风铃,是那样地似曾相识。它是挂在敦煌古寺屋檐下,迎着漫天风沙摇髡作响的那个风铃吗?还是西南边陲茶马古道上的小镇驿站门前,已经向路人倾诉了千年的那个风铃?抑或是杳花春雨的江南,酒楼上洒旗颓然,酒入愁肠,催下游子几行思乡之泪的风铃?还是西安唐代大明宫遗址出士的那个锈迹斑斑的风铃呢?这风铃声曾多少次在我们的梦中萦回。自从在岛国聆昕了风铃的呓语,我的梦境变得更加渺远。

牛朗织女的民间故事,传到日本之后,化成了《万叶集》中的一百多首和歌,演变成了富有日本特色的传统节日七夕。从江户对代(1603-1867)起,七夕就成了日本民间的一个重大节节日。明代冯梦龙的短篇小说《白娘子永镇雷峰塔》和遍布全国的舞台戏剧《白蛇传》,在这里成了日本国戏歌舞伎的传统日《道成寺》,也化成了江户时代的志怪小说《雨月物语》中的名篇《蛇性之淫》。

上世纪80年代初至90年代中期,我应邀分别在打阪府《柏原市广报》和鸟取县《日本政经新闻》上开设专栏,介绍中国悠久的历史、文化和当今中国人民的生活,两个专拦都历时十余年。这次编写本书时,特别是传奇人物部分,采用了一些当年自己写的文章。而其余的大部分文章出自日本学者之手。为了使文章浅显易懂,便于学生阅读和导游时使用,我对自己和日本学者的文章都进行了改写。而本书所有课文的日文部分均经过本数顾问——中岛节先生和字野雄二先生的审核与润色。

本书可供日语专业2、3年级学生课外阅读,加强口语表达能力,也可以作为日语方向旅游专业的教材,或是过级考试的辅助阅读教材。本书分为4个单元,共选入了40篇课文,根据由浅到深、出易到难的原则编排。每篇都由日文原文、中文译文、注释、语法重点、文化链接5部分构成,语法重点主要讲授日本国际交流摹金举办的“日本语能力考试”N1语法、N2语法中规定的语法与句型。本书对每项语法都进行了详细的解说,附有浅最易懂的例句。例句全部出自中日两国出版的几种权威辞典和语法书,以及今年最新的日本报刊,还从《学研国语大辞典》中选取了近代日本文学作品中的精典例句。文化链接则介绍了与本文有关的历史文化背景知识和中日文化交流知识。我们曾将本书中的文章打印出来,分别请河南师范大学和新乡学院的日语专业2年级和3年级的部分中等程度的学生阅读,请他们划出感觉难懂的单词和语法。这样,我们在编写词汇和语法注释的时假就有了依据,力求对症下药,为学生排忧解难。

本书第部分为民间故事。收入了以《牛郎织女》为首的中国四大民间故事, 一共10课。“民间故事由口头传承,反映了古代人民的社会和家庭生活,寄托着古代人民的情感、心愿和梦想。民间故事分为两打类,一是富于幻想成分的故事,二是记录了有关乡土、地名、人物的故事和传说。民间故事往往成为后来的文学家创作的源泉之一。”(谷山茂日本文学史辞典京都书房,527页)有的中国民间故事传到同本之后,由于不同的文化背景、地理与风土环境的影响,自然会发生一些变化。因此日文版的中国民间故事与原来的巾文版本会略有不同。本书的神话故事以我国的最流行、最权威版本为准,对日文原文做了 些修汀。

第二部分为传奇人物。这些人物虽然人都是历史上的真实人物,但足,他们的事迹已经被历代的民众传奇化、神秘化。这种变化之中,寄托着广大民众的愿望与期待。特别是面对天灾人祸时,民众渴望着有拯救万民的英雄出现。《竹林七贤》涉及人物较多,故分为上下两谍。

第三部分为远古神话。在《三皇五帝》 文中,共出现了8个人物,因此也将它分成了上、下两部分。日本学者,立命馆大学教授白川静(1910-2006)说:“人类在数十万年中,通过生活创造出来的最大的一笔遗产就是神话。在神话时代,神话是现实的根据,是支撑着现实秩序的原理。人们按照神话之中讲述的原理来生活。在那个时代,所有的重要生产和生活,都将神话的事实作为礼仪来重复,将神话在现实生活中重现出来。”(白川静汉字岩波新书,第2页)这句话深刻地分析了神话的本质与历史作用,适合于世界上不同民族的各种神话。

中国神话往往呈现出众说纷纭、互相矛盾的局面,本书以中国社科院考古所殷玮璋教授的新著《图说天下》第一册中的神话放事为主要参考和依据。

本书最后一部分,则选自日奉的著名中国学专家、翻译家立间祥介(1928)和相模女子大学教授志村有弘(1941)分别翻译的日文版《聊斋志异》、《聊斋忠异中的鬼怪》两本书。聊斋故事生动传神,引人入胜。特别是几篇深受广大读者欢迎,又拍成了电影和电视剧的故事篇幅都较长。为了方便学生阅读,本书在保持故事情节完整和生动的前提下,将故事尽量压缩,删去了一些次要人物和情节。聊斋故事巾的最后三篇,特意分为上、下两部分,这样,7篇故事就分成了10课。

本书中的日文原文部分和中文译文部分由刘德润、刘淙淙执笔。尚学艳担任了词汇注释、重点语法解说,以及部分文化链接的写作,执笔字数超过了6万字。全书由刘德润最后统稿。

担任本书顾问的中岛节先生是日本女作家,生于三重县,毕业于皇学馆大学国文学系。1988年获得三重县文学新人奖,第四届地方文学奖,1g95年获得第五次小谷刚文学奖,2005年获得三重县文化奖励奖。

宇野雄一先生,毕业于国立静冈大学文学部,三重县工业高校国语教师,目前担任三重县国语教育会会长。

衷心感谢中国宇航出版社的于慧编辑为本书的策划、出版而付出的辛勤努力。感谢她在我的写作过程中,不断为我提出宝贵而中肯的建议,并且与我一起对译文细心地逐字推敲。特别是在将《聊斋志异》的原文与日文详本逐字对照中,发现了几处译者的误译与谬误,我们都 作了订正。

奉书特聘请专业的日本录音师,为日文原文部分全文倾情朗读配音,希望读者朋友能在模仿的过程中,逐渐选到背诵、复述的效果。具体的下载地址参见封底。

欢迎广大读者、同行提出批评与宝贵意见。

2011年金秋10月于牧野古乡

刘德润

联系信箱:liude302@yahoo.com.cn

书评(媒体评论)

中国拥有500年的悠久历史,谈起历史所留下的沉淀,除了博物馆中的精美文物外,给国人留下深刻印象的就是那一桩桩传奇的中国民间故事了.相信读者也都和我一样,是在长辈和小人书的故事中渐渐长大的。本书虽然是一本日语教学图书,但是却是一本独特的图书.让读者在学爿日语的过程中,回顾我国的传说故事,由于已经熟悉这些故事,日语学习起来自然会事半功倍,此外,相信大家还可以借此向日本友人讲述这一件件有趣的传说,让他们感受到我国浑厚的历史文化底蕴?

——沪江网创始人、CEO阿诺

标签
缩略图
书名 用日语讲的中国民间故事(日汉对照听读版)
副书名
原作名
作者 刘德润//刘淙淙//尚学艳
译者
编者
绘者 刘淙淙
出版社 中国宇航出版社
商品编码(ISBN) 9787515901985
开本 32开
页数 326
版次 1
装订 平装
字数 302
出版时间 2012-05-01
首版时间 2012-05-01
印刷时间 2012-05-01
正文语种 中日对照
读者对象 青年(14-20岁),普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 教育考试-外语学习-英语
图书小类
重量 0.376
CIP核字
中图分类号 H31
丛书名
印张 10.5
印次 1
出版地 北京
210
147
17
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/5 3:45:55